Глава 113: Нежить и грязные ловушки

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 15 февраля 2014 г.

«Тонг, давай посмотрим сами. Я только что говорил с настоятелем. Я выберу несколько, чтобы вернуться и подключить. Тётя глупая, и это не устраивает девочку. Хитоми должна выбрать это сама. ***** ***** Пожалуйста, перейдите к последней главе ****** «Цинь Ши обычно доброжелательно относится к Мо Сюэтуну на глазах у людей. Пока она не затрагивает свою прибыль, она также является хорошим старейшиной. Это Сяо Хе Хэ была в хорошем настроении, наблюдала за цветением сливы вокруг и постукивала по руке Мо Сюэтун, показывая, чтобы она сорвала ее сама.

Цветы сливы храма Цинлян драгоценны, никто не может их увидеть, не говоря уже о том, чтобы сорвать несколько.

«Визит свекрови к Тонгеру — это хорошо. Зрение у тети всегда было хорошим». Мо Сюэтун кокетливо потянул за рукав Лаю. Очень впечатляет, что ты не пойдешь без нее.

«Ладно, ладно, Хитоми иди сама. Что касается молодой девушки, моя тетя не участвует. Посмотри сейчас на выбор моей тети. Это так неуместно. Если этого не произойдет, Хитоми потеряет некоторые цвет, или Хитоми. Хорошо выбирать самому, причем выбор тоже обоюдный. Моя тетя старая, поэтому я жду с тетей и бабушкой, чтобы дождаться, пока Тонгер выберет и украдет отдых. Юши выбросил Папа, улыбнулся со скромностью и сыновней почтительностью, держа сторону павильона, держа сторону Цинь.

Она беспокоилась, что не сможет найти предлог, чтобы уйти. Где бы она сопровождала Мо Сюэтуна в это время? Она взглянула на кольцо рядом с ней, и кольцо рядом с ней мягко кивнуло.

«Где у моей тети глаза нехорошие, я не знаю, какие красивые сливы она собрала, и где мне набрать более красивые зрачки, и просто никуда не ходить, а сидеть здесь с тетей и бабушкой». Мо Сюэтун улыбнулась. Глядя на Ю, ее ноги не шевелились, кокетливый взгляд, который она не хотела оставлять, ее маленький ротик крючком придавал ей немного привлекательности.

Она не уходит, но Юши волнуется!

«Как семья молодой девушки может быть такой ленивой, пойдем, такие красивые цветы не часто можно увидеть, там есть несколько сумоний, разве Хитоми не любит Шумерию, и эти Шумеры тоже сокровища, цвет немного похож Морану. Я слышал, что его до сих пор привозят из-за границы, и во всей столице их мало. Юши с энтузиазмом улыбнулся Мэй Линь.

Мо Сюэтун повернула голову, и ее глаза зашевелились. Хотя улыбка Ю была нетерпеливой, ее глаза были хаотичными. Боюсь, она кого-то искала. Юй Гуан упала пальцами на бок Мэй Линь, и ее губы ярко улыбнулись, так срочно, боюсь, это из-за этого места.

«Любовь моей тети к Хитоми настолько очевидна. Она очень добра к Хитоми. Сегодня Хитоми также одолжила цветы, чтобы предложить Будде, и одолжила чашку чая в этом храме, чтобы поблагодарить ее за заботу о Хитоми». Мо Сюэтун со стороны маленького монаха. Возьмите чашку чая с подноса, возьмите ее легко и поднесите к Цинь, возьмите чашку чая и подайте чашку Юю.

Ю в это время был обеспокоен. Видя, что Мо Сюэтун не собирается уходить, она посмотрела на свое улыбающееся лицо, что было особенно неприятно ее глазам, и втайне возненавидела то, что эта девушка умерла, когда она была рядом. Какая сила, взял чай, посланный Мо Сюэтуном, глотнул губ, просто хотел поговорить, но не хотел, чтобы дама на стороне нашла Юши и ответила ей.

Юй больше не заботится о Цинь, он подошел с несколькими кольцами и поговорил с тамошними дамами, оставив Мо Сюэтуна прямо кстати.

Сторона Цинь не хочет, чтобы Мо Сюэтун служила, она также встретила нескольких старушек, которые болтали и смеясь, позволили Мо Сюэтун самой насладиться игрой.

В Мэйлине дамы и дамы вокруг Чжухуаньюй разговаривали по двое и по трое. Мо Сюэтун гулял по цветам сливы и ходил между цветами по своему желанию. Раньше она жила просто и просто, иногда из-за того, что ее мать болела, она всегда заботилась о матери дома и т. д. После того, как ее мать ушла, она снова заболела, и тогда семья Мо покинула Юньчэн, оставив только ее одинокая, не знавшая других дам. В это время было естественно медленно идти в одиночестве.

Но как только она добралась до нескольких заводов Момей там, она вдруг остановилась и не пошла туда, а повернулась в другую сторону. Там было несколько молодых девушек, которые оживленно болтали. Она подошла и остановилась рядом с этими дамами. Слушая их тихо, вдруг с тихой стороны дороги послышался шум, и шум внезапно привлек всеобщее внимание.

Смутно слышен голос мужчины! Дамы подняли головы и с любопытством посмотрели туда, но им было неловко идти прямо, и они со всех сторон привели свою девушку, чтобы она вернулась к жене, Мо Сюэтун не последовал сразу, а стоял в воздухе. Стоял тихо в цветущем лесу. .

— Мисс, нам стоит пойти и посмотреть? — спросил Мо Е, глядя на толпу, мимо которой прошла толпа.

"Давайте снова!" Мо Сюэтун сосредоточился на светло-розовой сливе с кружком чернильных цветков сливы. Слабый слой чернил добавил немного очарования цветам, покачивающимся на ветру, робким и робким.

Шум становился все сильнее и сильнее, и, наконец, мы увидели, как несколько человек тащились вперед.

Цинь, сидевший на главном сиденье, болтал, а мужчина, которого привела свекровь, нахмурился и нетерпеливо кричал: «Это место членов семьи, как люди могут ворваться и отправить их прямо в правительство».

«Ну, откуда взялся этот человек, разве ты не знаешь, что сегодня это место для иждивенцев женского пола». Юши встряхнул пергамент, с любопытством собрался вместе и перестал подмигивать девчачьему кольцу вокруг него. Эта девушка Хуан была умной и намекала на его жену, зная, что это ключ к разрушению репутации Сюэ Сюэтуна. Сделав несколько шагов вперед, делая вид, что напрямую разозлил мужчину, его тут же расстегнула свободная одежда.

«Ах, что это, могло ли оно что-то украсть?» Взгляд дамы обострился, и внезапно она увидела разорванную планку мужчины, на которой виднелось красное и яркое прикосновение, и он не смог сдержать слез.

В тоне чувствовалось счастье. На самом деле, дама могла ясно видеть. Руки мужчины, казалось, были личным женским поясом, но в тот момент мне было неловко сказать это прямо.

Лица нескольких старушек похолодели и похолодели, Цинь подмигнул жене вокруг него, подошел к жене, сразу открыл свой карман, красный гламурный пояс упал на землю, жена подобрала его. Он был доставлен семье Цинь. , и старушки сбоку это ясно видели. Это был чрезвычайно тонкий пояс рабочего. Оно было вышито нежным пионом, а красный цвет сочетался с ярко-зеленым. Неординарные люди могут себе это позволить, а материалы, использованные в этой сцене, очевидны каждому, кто знает, что это явно знаменитый атлас Юньчэна.

Лица у всех стали странными!

Многие барышни невольно отступали, избегая человека с опухшим носом и опухшим, как у гадюки, лицом, только для того, чтобы подумать, что, если он скажет ему еще одно слово, его репутация будет испорчена.

«Проникли в храм, напугали членов семьи и украли объект. Например, некоторые сумасшедшие не спешат отстраниться и позволить правительству разобраться с этим». Глядя на пояс в руке, лицо Цинь похолодело и похолодело.

«Старушка сохранила мне жизнь, эту вещь украл не я, а Хитоми...» В этот момент он как будто проснулся, резко открыл рот, а затем прошел дальше, а затем возразил: «Это одежда Хозяин подарил мне, Как сентиментальную вещь, как же ее можно было украсть».

«Разве это не тот талантливый человек по имени Мастер Ван Юнь, который находился под началом Мастера Мо? Я слышал, что, находясь в Юньчэне, Мастер Мо все еще восхищался им какое-то время, но позже не знал, что произошло, и изгнал его из Мофу. . Вон тот."

Юши сделал шаг вперед на два шага в сторону. Прозрев, она закричала, а затем удивилась, когда сказала то, что говорила. Она прикрыла рот рукой и немного смущенно повернула голову. Хитоми, дай ей взглянуть, и она обязательно это узнает. Раньше она жила с ним в одном доме и, должно быть, была очень знакома. "

Ван Юнь, помощник Мофу, только что упомянул слово Тун в словах Ван Юня, и Мо Сюэтун был с ним знаком. Позже его по необъяснимым причинам выгнали из Мофу, и все были шокированы. Мо Хуавэнь обнаружил, что он и правительство. Племянницу на суде прогнали, потому что у нее было частное лицо! Если так, то это имеет смысл.

Цинь слегка почувствовал себя неправым, сердито взглянул на Юя и закричал на Ван Юня: «Чепуха, каждая женщина знает, как сделать такую ​​бесстыдную вещь. Приходите и отправьте его к правительству».

«Старушка Минцзян, этот пояс действительно подарил мне Тонгер. Если вы не верите, на нем также вышито ее имя. Я давно знаю Тонги и давно влюблен. ". Я заказала его на всю жизнь. Она сняла и отдала его мне. Как могло быть, что я украла его? "Ван Юнь встревожилась, когда увидела женщину, идущую к ее рукам, и сказала со слезами на горле. , ее глаза затрепетали. Он очень боялся, что его возьмут в правительство.

После того, как Мо Хуавэнь выгнал его из дома, он повсюду натыкался на стены и больше не ел три раза. Он все еще был ученым. На этот раз он был даже не так хорош, как хулиган. Он не винил в том, что сделал, но ненавидел Мо Хуа. Вэньлай был найден Ченом за прелюбодеяние с Моксуэ Тонг.

«Разный аккаунт, какой ты такой, такой же, как ты, как Тонгер может на тебя смотреть». Юй сделал выговор, но сел, что зрачок во рту Ван Юня на самом деле был Мо Сюэтун, кстати, это подразумевало Ван Юня. Спускаясь вниз, все остальное принадлежит ей.

Она договорилась о встрече с Ван Юнем. Когда дело было сделано, он не только дал ему пятьдесят два серебра, но и получил дочь Мо Хуавэня. Ван Юнь встретил Мо Сюэтуна. Хотя она была еще молода, было очевидно, что я вижу, что это зародыш красоты, и я подумал, что могу использовать этот инцидент, чтобы унизить Мо Хуавэня, и теперь я бы его немного укусил.

«Хотя моя жизнь сейчас не очень хороша, но еще и из-за того, что Хитоми выгнал из дома Мастер Мо. После того, как Хитоми вышла за меня замуж, я определенно сделаю ее жизнь лучше и никогда не позволю людям преуменьшать ее значение. Я возьму ее усердно учиться. и получить ее известность. «Глаза Ван Юня повернулись, и она прикусила кусочек, притворяясь, что очень костляво поднимает голову, ее ушибленное лицо показало небольшую инерцию, просто достойную. Отвратительно иметь такую ​​​​голову на его лице.

«Это все еще мисс Цяньцзинь последовала трюку бедного Сюкая. Сегодня я действительно посмотрел хорошее шоу, такое, какое оно есть на самом деле». Кто-то начал насмехаться.

«Я действительно не знаю, как семья Мо воспитала свою дочь, а она даже вырастила такую ​​дешевую, и с мужчиной шел дождь, и она сопровождала всю репутацию семьи Мо. Это было действительно непросто, неудивительно. Мо Ее здесь оставил взрослый человек. Если привезешь Пекин, все равно не знаешь, с кем общаться».

«Я жил в доме Цинь и делал это правильно и неправильно. Если бы моя семья отправила ее в храм тети, я бы сразу потерял ее волосы, чтобы семье не было стыдно». Л3л4

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии