Глава 115: Откуси, три точки в кость.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 17 февраля 2014 г.

Сразу после вчерашнего инцидента Чен не должен был относиться к ней слишком небрежно, поэтому она стояла на периферии толпы и не привлекала особого внимания, поэтому она не видела, чтобы Мо Лан появился в роли ученика Мо Сюэ, что вызвало у Ван Юня засорение. не удалось, в это время было ненавистно, что Ван Юнь был бесполезен. Я как-то прислушался к этой реплике и обратился к ней. Где я успокоился? Я преодолел притяжение Чена, растолкнул вокруг себя нескольких человек и бросился внутрь. . (Включите фильм «fangfdy».)

Указывая на Ван Юня, он дико отругал: «Какого черта ты мне приказал так осквернять меня?»

У нее были травмы на лице, растрёпанные волосы, в гневе терялась злость, глаза были треснуты, и она чуть не разрывала людей на части, шокируя некоторых дам и дам. Многие люди отступили назад, но с глазами в глазах Несколько пренебрежительно, несмотря ни на что, внешний вид Ю Сиронга совершенно недостижим.

«Вроде бы это правда, так срочно…»

«Баченг правда, иначе это… почему это в руках этого человека!»

«Джейд действительно необразованная и родила такую ​​дочь!»

"Точно так же, когда я попал в Пекин. Он у меня еще есть потом, но я не могу..."

От смеха Юй Сиронг чуть не задрожал от ненависти: «У меня этого нет, у меня этого нет, это не я!» Она отчаянно трясла головой, пытаясь что-то объяснить, но это бросалось в глаза всем, только чувствуя себя еще более виноватым.

Мало кто верит, что она невиновна!

В это время Мо Сюэтун двинулась вперед, подняла невинные глаза и выглядела обиженной и нежной, помогая: «Я не верю, что у мисс Ю есть какие-либо личные отношения с этим человеком. Ван Юнь капризен. Что с ним не так? сделал это правильно».

Она только что была заражена другими, и в это время она встала, чтобы дать показания. Одна только нежная благодать заставляла людей чувствовать себя хорошо. В это время, хотя она робко подняла глаза, она твердо стояла рядом с Ю Сиронг, и буквально вчера Ю Сиронг хотела испортить ее внешний вид. Глядя на эту миниатюрную женщину, все восхищались глазами.

В семье Мисс Мо действительно есть свой стиль. Только этим сравнением Ю Сиронг со смущенным лицом показывает свое превосходство, словно беспринципная лисица. Она не только теряет темперамент, но еще и спокойна и спокойна. Думать о вчерашнем и сегодняшнем дне действительно бесстыдно.

«Мо Сюэтун, ты шлюха, каким хорошим человеком можно притворяться, ты или ты испортишь мое имя». Из-за боли на лице Ю Сиронг потерял рассудок, и сегодня он снова столкнулся с этим. Видя презрительные и презрительные глаза окружающих, Юй Сиронг сходила с ума, как она могла сохранять спокойствие, указывая рукой от лица Ван Юня к лицу Мо Сюэтуна, крича.

Теперь она злилась и злилась, и какое-то время было холодно и жарко. Где я могу обо всем позаботиться? Ей просто хотелось разорвать слабое лицо Мо Сюэтуна, чтобы увидеть свое истинное лицо. От гнева ее лицо исказилось. В сочетании с марлей, обернутой вокруг его лица, злой взгляд напугал нескольких Мисс Цяньцзинь, отступивших на несколько шагов назад.

«Что это за человек, мисс Юцзя? Это так жестоко — иметь такое с другими мужчинами».

«Я слышал, как двоюродный брат моей тети говорил, что семья Юй не была хорошей семьей, когда они были в Юньчэне. В прошлый раз кто-то также познакомил меня с тем, каким был старший сын семьи Юй. Да, молодая женщина такая высокомерная с кем-то, и нефритовый дом действительно нехорош».

«Вчера поцарапала лицо, а сегодня снова потеряла лицо. Она не спешила винить в этом. Такая вещь случилась. , и ничего сделать нельзя».

Мо Сюэтун еще не говорил. Барышни вокруг вас уже сказали мне что-то сказать ей, и цвет презрения прыгнул на лицо.

«Сестры, не говорите это мисс Ю. Хотя такое произошло вчера, это, должно быть, небольшой инцидент, но о сегодняшних вещах нельзя говорить случайно. Мисс Ю — член семьи свекрови, а ее тетя — также: Как может у очень дисциплинированного человека быть такая племянница, так что это, должно быть, Мисс Ю, которая, должно быть, несправедлива. Г-жа Ю должна внимательно посмотреть на это. Как может знаменитая женщина из семьи Юй заставлять людей делать это? "

Мо Сюэтун подняла глаза и тихо сказала, ее голос был нежным, подразумеваемым, очаровательным и элегантным, но ее лицо было невинным и красивым, а между руками и ногами у нее был изящный темперамент, с некоторой обидой и сочувствием. Ее глаза были очень близко, и она сочувствовала ей.

Вчера меня обвинили, а сегодня меня заразили, но я все равно помогаю давать показания. Разве таким великодушием и мышлением может обладать обычная женщина? Такая женщина, хоть и незрелая, но достойна восхищения! В это время люди уже давно забыли слухи о том, что она была в руинах, когда приехала в Пекин.

Ван Юнь очень волновался. Я боялся, что меня арестуют, чтобы увидеться с правительством. Я видел, как все явно поверили, что Мо Сюэтун выглядел как укус, встал с укусом, чтобы завоевать руку свекрови, и полетел к Ю Сиронгу. , крепко обняв ее на публике, взволнованно сказал: «Сы Ронг, я знаю, что ты напуган, все в порядке, это не имеет значения, я не выполнил работу мисс Мо, я бесполезен, но для тебя что я Готовы это сделать».

Он также не присутствовал бы на этой встрече, обнимая мертвую Ю Сиронг, где бы она могла бороться.

Сильные эмоции захлестнули сердце Ю Сиронга. Она также знала, что в это время было крайне неуместно связываться с Ван Юнем, поэтому она изо всех сил боролась, ненавидела и тревожилась и была так зла, что хотела сломать Ван Юня, прыгала и ругала свои ноги. Роуд: «Стой, ты отпускаешь, ты говоришь чепуху, я тебя не знаю, ты послал Мо Сюэтуна причинить мне вред». В это время она запаниковала.

«Сы Ронг, как ты можешь такое говорить, за последние два дня мы трижды видели Руюлоу на востоке города. Если ты не веришь этому, ты можешь спросить друзей Руюлоу. Мы встретились вдвоём в отдельная комната. В то время мы видели более одного приятеля. «Где Ван Юнь готов отпустить, думая, что если он не осуществит частные отношения, то он умрет, а собака спрыгнет со стены. На этот раз он, естественно, сказал все, чего не мог сказать.

Они действительно видели Рую три раза, но это была подготовка Ю Сиронга к тому, чтобы Ван Юнь спроектировал Мо Сюэтуна, а просто купил самого Ван Юня. Где вообще с ним какие-то личные отношения? Талантливого исследователя все-таки выгнали из дома. Куда бы оно ни попадало ей в глаза, даже если он видел его, он чувствовал себя грязным.

Однако то, что сказал Ван Юнь, правда. Все расследование должно быть направлено на то, чтобы выяснить, сколько раз она встречалась с ним. Откуда она может рассказать, что видела Ван Юнь.

Откройте на мгновение рот, потеряв дар речи.

Чэни в это время тоже протиснулись, а жена позади них подошла и оттащила Ван Юня, спасая Ю Сиронга.

При таком сценарии, когда я услышал слова Ван Юня, все еще оставалось несколько человек, которые в этом сомневались. В этот раз я полностью в это поверил. Эта риторика не должна быть ложным словом. Глядя на реакцию Ю Сиронга изо рта в рот, все действительно чувствовали, что то, что сказал Ван Юнь, должно быть правдой. Мысль о том, что Ю Сиронг даже связался с таким человеком, очевидно, сделал что-то бесчеловечное, но он хотел запятнать других и почувствовал отвращение. Уволить большую группу людей.

«Иди сюда, потяни человека вниз, какая же шумная система». Цинь подошел к Мо Сюэтуну, взял его за руку и с любовью взглянул, повернул голову и холодно посмотрел на Чэнь Ши. Холодно сказал: «Госпожа Чэнь, Ученик — хороший мальчик, и я где-то доставил вам неприятности. Девушка в твоей семье компетентна. Наш брат Сюань недостоин. С сегодняшнего дня ты, Юши, не хочешь связывать свою благородную девушку с братом Сюанем, наша семья Цинь не может связаться с твоей нефритовой семьей. "

Он говорил очень красноречиво, полностью блокируя идею Юши, не говоря уже о Юси Жун, Цинь фактически перекрыл дорогу любой дочери семьи Юй, чтобы выйти замуж за семью Цинь, независимо от того, было ли это правдой Юси. То, что сделал Ронг, Цинь сломался. с семьей Джейд.

Сегодняшний фарс ясно виден каждому. Где можно доказать невиновность Мо Сюэтуна? Ю Сиронг и Ван Юнь устроили скандал. Согласно закону Да Циня, следующие две вещи беспрепятственны. Поэтому после разговора Цинь Ши сердито оттащил Мо Сюэтуна прочь.

Позади него семья Юй колебалась, взглянула на ошеломленную Юй Сиронг и на бесстыдную семью Чэнь, стиснула зубы и повернулась, чтобы последовать за семьей Цинь. Она была первой матерью семьи Цинь, а затем дочерью семьи Юй. Вышедшая дочь разлила воду, и, стоя здесь, ее бы только забрызгали нечистотами, где бы она осмелилась остаться.

«Тетя, тетя…» — неохотно кричал Юй Сиронг позади него. Тело Юй было едой, и она поспешно последовала за Цинь из хризантемы. Она и ее сын не могли устать. репутация.

Когда они увидели отступление Цинь, дамы и дамы посмотрели на Чена и Юй Сиронга, которые холодно стояли сбоку, и каждый презрительно холодно посмотрел на них и разошелся.

«Мама, мама! Мать послала кого-нибудь убить эту суку, убить ее». Слова Цинь все еще звучали в ее ушах, а Юй Сиронг была полностью слепа. В это время она проснулась и бесконтрольно закричала. Это все из-за Мо Сюэ Тонг, из-за нее она была испорчена; из-за нее она была запятнана известными людьми; и поскольку из-за нее в этой жизни ее двоюродный брат скучал по ней, как Юй Сиронг могла вынести такой позор.

Она собирается убить ее, убить женщину, которая ее убила!

"Шлепок!" Тяжелая пощечина упала на лицо Ю Сиронга. Кровь текла из сильной раны, и она на мгновение подсознательно закрыла лицо.

Потеряв такое большое лицо, Ю Сиронг все еще кричала, независимо от ее лица. В это время Чэнь Ши так дрожала от гнева, что шлепнула себя по ладони и приказала заблокировать ее прямо. Рот отведен назад, где тут какое-то лицо, чтобы остаться, выйти и попросить кого-нибудь поставить машину домой.

Когда там увидели Ван Юня, никто его не заметил. Он отвел глаза и поспешно выбежал. Однако он сделал всего несколько шагов и получил удар по голове. Его глаза были темными, а тело слишком мягким, чтобы его можно было отправить. Со слабым звуком он отключился.

Когда Мо Сюэтун вышел из комнаты Циня и вернулся в комнату, у меня на некоторое время закружилась голова. Во время спора я этого не почувствовал. Теперь я почувствовал холодный пот. Я взял Морана за плечи и закрыл глаза. Я просто почувствовал легкое головокружение. Не хорошо. У нее было ощущение коллапса, травм шеи и рук, горящего человека.

«Мисс, вам не дискомфортно в теле?» Моран помог ей сесть спокойно, не спрашивая больше ни о чем, а просто спрашивая о ее теле. За последние несколько дней все, что она видела в ее глазах, женщина больше не была изначально слабой. Некомпетентная женщина очень осмысленна на каждом шагу. Женщина, которая должна знать, естественно, скажет ей, что ей не следует знать, если ей не следует знать.

Мо Сюэтун покачала головой и устало закрыла глаза: «Спустись первым, дай мне отдохнуть!»

Она действительно чувствует усталость. После перерождения повсюду люди расчетливые, боящиеся шаг за шагом совершать ошибки. Сердца этих людей настолько ядовиты, что они не отпустят их, пока не уничтожат себя.

Глядя на слабое и бледное лицо собственной дамы, Моран почувствовала душевную боль и медленно попятилась.

Несмотря на то, что женщина теперь зрелая и умная, она все еще чувствует душевную боль. Девушке всего 13 лет. Если дама здесь, почему ей нужно быть такой сильной! Защищаемая женой, молодая особа была по-настоящему хрупкой и слабой.

«Что не так? Это слишком глубоко, чтобы входить в драму, и я не могу вернуться к ней сразу?» Он донесся с обочины с дразнящим голосом.

Этот человек действительно остался в стороне, но обидеть она не посмела. Мо Сюэтун тихо вздохнул и повернулся в другую сторону!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии