Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Обновлено: 14-4-8
Целью Лань Синьжу, пришедшей сюда сегодня, определенно не является Мо Сюэтун. Она специально рассчитала время и попросила Сяохуаня, который искал входную дверь, пристально смотреть на Мо Хуавэня, просто чтобы знать, когда Мо Хуавэнь пришел в Цин Вэйюань, и бросилась к Мо Хуавэню. Прежде чем идти в сад Цинвэй, пусть Мо Хуавэнь посмотрит. как он заботился о своей дочери.
Чтобы выхаживать тело дочери, он также спустился под землю и сжег себе руки.
Это идея, которую ей помогла старушка.
Я не знаю, намеренно ли Мо Хуавэнь избегал этих дней. Лан Синьру всегда избегал момента, когда Мо Хуавэнь попросил старушку о безопасности. Лан Синьжу приехал в Мофу на несколько дней и встретился с Мо Хуавэнем лицом к лицу. Руки можно четко пересчитать, как это может не обеспокоить старушку и Лан Синьру.
Поэтому я придумал этот трюк.
Идея пожилой женщины состоит в том, чтобы привести Лань Синжу приготовить кашу и бережно относиться к Мо Сюэтуну, быть заботливой и такой же нежной, как ее биологическая дочь, но в этом отношении Лан Синжу и старушка идея другая. поэтому она пришла сюда немного поздно и изменила свое тщательное обслуживание дочери на автоматическое использование каши для обслуживания отца.
Ей также хотелось унизительно взглянуть на свои обожженные пальцы Мо Хуавэня, чтобы он пожалел ее еще больше.
Неожиданно Мо Хуавэня это даже не волновало. Вместо этого он спросил Мо Сюэтуна, и, конечно же, вся ревность была направлена на Мо Сюэтуна. Я просто чувствовал, что видеть ее становилось все неприятнее. К счастью, она также знала, что это место — Мо Сюэ, а Мо Сюэтун — объект, за которым она сейчас должна ухаживать. Мо Сюэянь потянула рукава Гу Ла рядом с собой и тут же улыбнулась, делая вид, что внимательно слушает их обоих.
Мо Сюэтун рано заметил серию изменений на лице Лань Синьжу. Он холодно улыбнулся в глубине души и снова обратил внимание на отца. Он мягко улыбнулся и сказал: «Отец, будьте уверены, он, возможно, вчера поздно спал. Правила банкета снова здесь. Чтобы соблюдать правила, Хитоми не осмеливался говорить слишком много. Он сопровождал принцессу, чтобы поговорить и меньше говорил, поэтому он заболел. В это время все было почти нормально. Просто отдохни еще несколько дней, чтобы замедлиться. Это слишком хорошо. Когда пришла эта болезнь, мне не пришлось обращаться к врачу, чтобы прими лекарство. Я просто сказал, что буду больше отдыхать».
«Болели ли вы раньше? Когда вы заболели?» – обеспокоенно спросил Мо Хуавэнь. Когда в прошлом в Юньчэне Тонгер был нездоров, он не говорил, что он не болен, он был просто слаб. Но я сам.
«Это не болезнь. Просто так и скажи. Отцу не нужно об этом беспокоиться. Когда он был в Юньчэне в это время в прошлом году, он был странно болен. Я слышал, что болезнь, поразившая его в то время, была очень тяжелой. "Это может случиться снова. Чтобы попросить побольше врачей, мои тетя и бабушка также сказали, что это не будет проблемой, просто будьте осторожны, чтобы не устать. У Мо Хуавэня заболело сердце.
В это время в прошлом году я взял на время двух других дочерей в Пекин. Под Новый год Майнер и Кионгер смастерили много одежды, украшений для рук, обновляемых каждый день, радостных и скрипящих. Сиськи такие, какие хочешь, и где говоришь, что устал.
В то время я тоже думал о Хитоми, но тетя Фанг ввела меня в несколько слов. Она лишь сказала, что Хитоми совсем не хочет возвращаться, не хочет видеть отца, и вернула присланный подарок в целости и сохранности. Грустно, но не ожидала, что ее хрупкая дочь болела у постели. Хотя сейчас она сказала легкомысленно, как болезнь могла быть настолько маленькой, чтобы выпасть.
«Тонгер…» Мо Хуавэнь виновато посмотрел на бледного, но настоял на том, чтобы улыбнуться, чтобы утешить дочь, и вспомнил то, что всегда любила его старшая дочь, но не знал, что сказать.
«Отец, сегодня тридцатый год нового года. В такой хороший день моему отцу нельзя говорить грустные вещи. Есть ли теперь что-то, что можно послать ученикам? Отец уже много лет не дарит ученикам вещей!» Сяокоцзяо говорил открыто и сказал, что у Дациня были старейшины старше 30 лет, которые присылали младшим предметы, чтобы обеспечить его безопасность в течение одного года.
Но эти слова только из детства. Мо Хуавэнь уже много лет ничего не дарит нескольким детям, но в это время на сердце потеплело. Глядя на воспитанную дочурку, я только почувствовал, что с утра напряжённые нервы тоже потихоньку расслабились, и грусть на его лице ушла. Он засмеялся, встал, подошел к кровати и коснулся головы Мо Сюэтуна. «Да, почему бы и нет? Мой отец уже был учеником. Я готов».
Говоря о том, чтобы вынуть из рукава изящную шкатулку для украшений для рук и передать ее, чернильный ветер, стоявший рядом с кроватью, поднял ее и открыл для нее. Полные украшения шкатулки сверкали, а жемчужные сокровища носили Лань Синь. Как и в глазах Мо Сюэяня, в глазах двоих мужчин не могла не отражаться жадность.
С Мо Сюэянь все в порядке. Она родилась в доме Шанцзя, и ее семья тоже богатая. Хотя эти вещи редки, их нельзя увидеть незамеченными. Лань Синь другой. Семья у нее пала, а служить приятно. Все знают, что идея старухи - Мо Хуавэнь.
Лан Синьжу также считал себя сводной женой Мо Хуавэня. В это время, когда Мо Хуавэнь принесла Мо Сюэтуну коробку, полную браслетов, она действительно почувствовала какое-то горе, которое порезало ее плоть. Прежде чем она пришла, старушка пообещала ей, что на этот раз в любом случае сделает ее женой Мо Хуавэня. Мо Хуавэнь теперь достает не украшения для своих рук.
Когда я завидовал, я не ответил, а затем сказал: «Кузина, Мисс Три еще молода и ей не нужно так много аксессуаров. Посмотрите на красивые цветы Мисс Три. На ней эти обычные аксессуары. просто потеря цвета, и лучше потом помочь ей выбрать его, если он у вас есть».
Мо Хуавэнь нахмурился...
«Г-жа Лан, эти украшения для рук необычны? Разве это не награда во дворце? Мо Е, пожалуйста, принесите еще немного и позвольте мне посмотреть, напечатан ли дворец на дне коробки?» Мо Сюэтун ярко заморгал. Глаза, позвольте чернильному ветру, удерживающему коробку, немного проявить себя и воспользоваться словами Лан Синьру.
«Мисс, гравюра ниже на самом деле представляет собой императорский дворец. Зрение у леди хорошее, поэтому вы можете видеть его издалека, даже если рабы мало что знают и думают, что это обычное украшение. «Два Му Сюэтуна большие девочки грамотны. Выслушав слова Мо Сюэтун, Мо Юй сначала повернула голову и посмотрела на коробку. И действительно, она увидела логотип суда на лицевой стороне коробки и рассмеялась.
То, что она сказала, было очень интересно. Удерживая Мо Сюэтуна, она унизила Лань Синьжу. Они даже не знали, как быть рабами. Лань Синьжу сказала, что она хорошая женщина. Она просто что-то сказала. Это были не ее ручные украшения, и ее знания не были такими же, как у рабынь.
Несмотря на то, что лицо Лань Синь было толще, в это время она тоже была смущена, какое-то время ее лицо было сине-белым, ей просто было стыдно, и она смотрела на Мо Юя с ненавистью, но девушка притворилась, что смотрит на коробку. но она не получила этот глазной нож.
«Отец, это принцесса, которая ценит учеников. Отец не умеет шутить. Он сказал, что тоже хочет награждать учеников». Увидев украшения дворца, глаза Мо Сюэтуна вращались. Это продолжение вчерашнего события. Вчера длинная принцесса показала, что была с ней в Жемчужном дворце, сказав, что ее глаза были закрыты. Поскольку ее глаза были закрыты, как она могла послать кого-то принести что-то?
Дворец, в который я вошел вчера, королева, наложница и принцесса встретились, но некоторые другие, кроме принцессы, даже не встретились лицом к лицу. Конечно, ей ничего бы не подарили, а ручное украшение точно было вертикальным. Так что невозможно иметь никого, кроме длинной принцессы.
«Хахаха» увидела интеллект своей дочери, Мо Хуавэнь была в хорошем настроении и засмеялась: «Хорошо, подарок моего отца готов, и семья твоего дедушки отправит его тебе через некоторое время».
Собственные предметы Мо Хуавэня, а также предметы из правительственного учреждения ранним утром, их количество может быть довольно большим, вы должны провести инвентаризацию перед отправкой их, чтобы Тонгер могла войти на склад сама, и когда она впервые увидела ее дочь потертая. Когда Мо Хуавэнь нес багаж, он чувствовал только боль и беспокойство. Это была дочь, которую он действительно хотел полюбить, и он никогда не думал, что она будет так расстроена.
По этой причине мысль об обманувшей его тете Фанг была еще более ненавистной. Как могла такая жестокая и злая женщина чувствовать себя в то время доброй! И будьте уверены, вещи Хитоми в ее руках, просто бросив чистоголового барашка голодному волку!
Как ненавистна другая тетя, как стыдно за Мо Сюэтуна! И он посвятил себя защите своей Луоксии!
И это именно то, чего хочет Мо Сюэтун. Она не знает, как сильно ненавидит тетю Фан, Мо Сюэмин. Когда она была сожжена бушующим огнем, она почувствовала боль своей души, почти безумное сердце. Она ненавидит Сыма Линюнь и ненавидит Лань Синьжу, но мать и дочь ненавидят это больше всего.
По секретным инструкциям тети Фан она была изуродована Юй Сиронгом, и она собиралась объединиться с Сыма Линюнь. Именно из-за Мо Сюэминя она была унижена и унижена в правительстве Чжэньго. Для этого матерям и дочерям, которые, казалось бы, были к ней добры, она излила слишком много искренних и глубоких чувств, но не ожидала, что это окажется их шуткой. Ее шутка, которая планировала все это за кулисами, могла бы только оценить ее трагедию как шутку, как Мо Сюэтун мог избавиться от такой ненависти.
В настоящее время этого недостаточно. Мо Сюэминь неоднократно причинял ей вред. Она хочет, чтобы они пострадали от опустошения!
До сегодняшнего дня она жила так экономно, что знают лишь немногие хозяева и слуги.
У Мо Сюэтун, родом из Юньчэна, не осталось ничего, кроме нескольких оставшихся серебряных мулов, а приданое ее матери уже прибыло в Пекин вместе с отцом.
Она жила и жила в Циньфу и не тратила много денег. Кроме того, в то время она не имела дела с Мо Хуавэнем. Не прося у него ни копейки, у нее были только деньги на частный дом. Число невелико, и есть некоторые предметы, которые свекровь подарила ей в частном порядке. Только во времена Цинь Фу она осознала важность денег.
Если вы живете в другом доме, если у вас нет денег на вознаграждение людей, вас будет запугивать даже подчиненный!
Поэтому, когда он приехал в Пекин, собственные деньги Мо Сюэтуна уже были пусты!
Мать Сюя все еще использовала несколько маленьких серебряных **** из соображений бережливости.
Их отец и дочь очень ласковые и хорошо общаются. Лань Синь смотрит на огонь, ревниво смотрит на Мо Сюэтуна, опускает голову и тайно принимает решение. Хотя метод старушки заставляет людей чувствовать себя дешевой Пойнт, но пока вы войдете в дверь Мофу, в будущем она станет старушкой, которая осмеливается ничего не говорить!
Когда она вернется, она приготовит...