Глава 2: Мать с черным сердцем

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 1 ноября 2013 г.

Папа, взявший подушку, вытер слезы, поднял несколько бледных лиц, ее темные глаза были необъяснимы, и приземлились на лицо Можу, угрюмое и угрюмое, вызывая неосознанный озноб. Мо Чжу был ошеломлен ею и подсознательно убрал руку. Нана не могла говорить, и слова угождения давили ей на горло. Она боялась его вынимать.

Мать Сюй шагнула вперед на два шага и сжала ее, недовольно взглянула на Можу, положила за Мо Сюэтун пару толстых подушек с вышивкой цвета лотоса и осторожно поддержала ее.

«Тело Тонгер плохое, почему ты позволяешь ей опираться на него? Лучше полежать, но не причинять вред своему телу. Действительно, ребенок без матери жалок, даже люди вокруг него неудовлетворительны. Через два дней моя тетя подарит тебе еще два кольца и изменит людей, которым ты служишь в доме, и ты спасешь много идиотов, которые ничего не делают». Семья Юй видела, как мать Сюй осмелилась не повиноваться ей. , совершенно не глядя на себя, глаза его глумились и глумились.

Прежде чем проснуться, она уснула в коме. В этот момент ее лицо было бледным, а выражение лица было очень жалким. Прикрыв холодные морщины в нижней части глаз, она слабо подняла бледное личико и с благодарностью сказала: «Моя мама, Тонгер не хочет, чтобы я не могла проснуться, если я сплю, и я не "Снова не просыпаюсь! Доктор также сказал, что трудно больше спать, когда просыпаешься. Хитоми поблагодарила тетю за ее доброту. Не смей менять людей небрежно".

Этот мягкий ноготь отвергнут?

Улыбка Ю была немного жесткой, и когда я внимательно посмотрел, я увидел это нежное и робкое лицо, все это были интимные и нежные улыбки, как обычно, за исключением того, что глаза Индуна были ярче, чем обычно, показывая, что это так глубоко.

Это похоже на иголку, спрятанную в шерсти. Почему это не похоже на трусливого Мо Сюэтуна, который должен это сказать? Как обычно, Мо Сюэтун не осмеливался смотреть ей в глаза, даже если она возражала. Могло ли быть так, что эта девушка упала в это озеро и нашла его? что? Взгляд Юя на Мо Сюэтуна не мог не удивиться снова.

«Можу, не подавай чай моей тёте». Мо Сюэтун сделал вид, что не видит подозрительных глаз Юя, и снова посмотрел на ругань Моджу, с бесконечными тенями, скрытыми под его глазами, как игла, холодно вонзающаяся в тело Моджу.

Мо Чжу выслушал речь Мо Сюэтун, поднял голову, словно в шоке, и увидел Мо Сюэтун, опирающуюся на большую подушку и щурящуюся на нее глубокими и необъяснимыми глазами!

Мо Чжусинь был потрясен этим чувством, словно оно проникло в человеческое сердце. Он немного съежился и, не осмелившись ничего сказать, поспешно обернулся и принес чай. Бледное лицо было передано Юши, и он получил письмо от Юши. Спокойные глаза немного успокоились.

Прямо стоя за головой Ю, он действительно считал себя кольцом Ю и тайно предупреждал себя, что у него есть жена, не бойтесь!

В это время все внимание Юя было сосредоточено на Мо Сюэтуне. Какое ему дело до мысли о женском кольце, он не заметил, что Мо Чжу неровно стоял позади него после подачи чая, а Мо Сюэтун наклонял Мо Чжу. Взгляд не позволил ей вернуться.

Юши отпил чай и отложил его в сторону. Он, естественно, потянул Мо Сюэтуна за руку и похлопал его с нежной улыбкой: «Поскольку ты не хочешь, твоя тетя не сможет сделать это за тебя. Господи, прошло всего два дня с тех пор, как я тебя видел, это так». слаб. Через некоторое время моя тетя пришлет тебе личный женьшень, чтобы восстановить твое тело, но ты не должен причинять вред источнику. Семья маленькой девочки, что случилось с источником? .

Это женьшень? Мо Сюэтун опустила голову, и ее длинные ресницы закрыли холодные и холодные глаза!

В прошлой жизни Юши принес заплесневелый женьшень. Мама Сюй вообще не могла им пользоваться, поэтому достала женьшень столетней давности, который принесла с собой, но не знала, откуда Юши позже узнал о нем. Жадный до этого женьшеня, он намеренно заболел и сказал, что будет использовать хороший женьшень, чтобы привести в порядок свое тело, и ей был дан лучший женьшень в доме.

Юши не только завоевала хорошую репутацию, но и проглотила женьшень.

«Спасибо, тетя, за вашу доброту. Просто Тонгер — благословенный человек, который может позволить себе такие хорошие вещи. Только люди с большими благословениями могут использовать это для продления своей жизни. Если тетя заинтересуется, она пошлет к себе тетю. .Тело бабушки тети в порядке, и Тонгер, естественно, счастлива, и с ее телом все будет в порядке, но здесь она не смеет ошибиться, — Мо Сюэтун спокойно отдернула руку и сжала носовой платок. с ее стороны кокетливо и равнодушно робко смеялся, Ронг Се был робок и печален, и на первый взгляд он был робок.

Юши почувствовал облегчение! В уголках глаз все гордо улыбаются, и втайне уделяя себе слишком много внимания, какую волну может поднять брошенная маленькая девочка-сирота.

«Мисс, не говорите этого, как моя жена может быть добра к вам? Говоря это, моя жена огорчается. Как женщина может быть благословенным человеком и как она может быть внучкой дочери, которая является дочерью дочь? Мисс, я действительно хочу, чтобы что-то произошло в этом доме, но моя жена не виновата. «Видя гордость Юя, мать Сюя не могла вынести своего гнева, поэтому она шагнула вперед, чтобы успокоить его, и намеренно взяла на себя вспомогательное правительство. правительство Джейд Ю.

Юй Ши услышала эти слова и задалась вопросом, почему она чувствовала себя немного сдержанной. Она всегда думала, что мать Сюя немного сдерживает, когда упоминает правительство Китайской Народной Республики.

Чтобы не было видно никаких следов, костюм Юя стал более нежным, и он ласково улыбнулся возлюбленной Мо Сюэтуна: «Тонгер, как ты можешь быть человеком с удачей, но ты не можешь слишком смущаться! Что ты хочешь съесть? "Да, я позаботился о своей жене. Если у тебя есть какое-то недовольство, ты должен сказать своей тете, что с твоей тетей нельзя обижаться".

Мо Сюэтун закусила губу, и ей стало очень неловко.

«Хитоми, скажи своей тете, если кто-то издевается над тобой, и тетя должна решить за тебя». Юши снова пообещал.

«Можу, встань на колени!» Слушая слова Юши, Мо Сюэтун внезапно резко сел и сердито указал на Моджу, стоящего в стороне! «Давайте заберем Мо Чжу, Хитоми терпеть не может ее службы».

Неожиданно она неожиданно попала в беду, Мо Чжу испугался, но был рядом с ней и не стал на колени. Она выпрямила шею и сказала: «Почему госпожа поставила рабов на колени и сказала не служить рабам, дамы?» Падение в воду, что случилось с рабами, зачем брать в рабство ненужную девушку, ты можешь думать, что рабы могут быть такими ****?

Закрыв лицо, она заплакала и заплакала!

Мо Сюэтун усмехнулся, оглядывая людей в доме и наблюдая, как Мо Чжу плачет. За исключением матери Сюй, которая нервно охраняла ее, никто в доме не пришел выпить!

«Разве ты не хозяин мастера, разве тебя не должны были отослать…» Мо Сюэтун не закончил говорить, а Хуэр сильно кашлял, прикрывая грудь, и только кашлял, как будто собирался потерять сознание. .

В комнате царила паника, никто не мог заботиться о Мо Чжу, Ду Юши яростно смотрел на Мо Чжу, Мо Чжу оглушил и бросился перед Мо Сюэтун, ожидая, пока придет врач и проверит ее пульс. . Потребовалось много времени, чтобы сбросить это, и это было легко преодолеть, но мое лицо было бледнее, чем сейчас. Казалось, что весь человек получал меньше воздуха и больше воздуха, и в целом он был чрезвычайно слабым.

После того, как доктор ушел, Мо Сюэтун сделал глоток из бело-голубой фарфоровой чашки в руках матери Сюя, борясь со слезами и чувствуя себя виноватым перед слезами Чунъюй: «Сердце свекрови заботится, это действительно ошеломляет после падения в вода."

Дыша, его глаза обратились к чернильному бамбуку, который стоял на коленях на земле и не смел задерживать дыхание, и не знал, где находится энергия. Он внезапно схватил бело-голубую фарфоровую чашку, которую положили в руки матери Сюя, и разбил ею чернильный бамбук. Из-за слабого воздуха бело-голубая фарфоровая чашка приземлилась на два-три шага перед Можу и разбилась.

Резкий треск поразил всех.

«Свекровь, Мо Чжуши — вдохновительница своего хозяина… Хитоми падает в воду, и она толкает ее. Если мадам не верит, вы можете спросить кузена Сюаня, чтобы она знала… Хитоми не верит. даже не знаю, где обидеть эту девушку, колечком... Я хочу нацелиться и умереть..."

После разговора она не смогла сдержать кашля. Она верила во все, пока она так говорила, кузен Сюань должен быть на ее стороне! Мой двоюродный брат Сюань высказывал себе подобные подозрения!

Увидев, как Мо Сюэтун кашляет, встревоженный Юши похлопал ее, чтобы облегчить дыхание, и сердито уставился на Мо Чжу, который был напуган словами Мо Сюэтун: «Сука, посмей убить мастера. Подойди, вытащи ее и ударь сорок палок! "

Ю Ши заставила Мо Сюэтун, и она увидела, что Мо Сюэ был так зол. Кроме того, Цинь Юйсюань особо отметил слова Можу, ищущего мастера. Факт перед ним. Бамбук, если это не сделать должным образом, это воспламенит огонь, как может женское кольцо посметь ​​убить мастера!

Когда Мо Чжу увидел кашляющий зрачок Мо Сюэ, он, казалось, запыхался и увидел свирепый взгляд Юя, только чтобы понять, что все изменилось, и он сразу же запаниковал, плача и мотыгой на Юя!

«Закрой рот и потяни его вниз». — строго сказал Юши и мгновенно принял решение. Теперь, когда Цинь Юйсюань увидела это, как она могла остаться сегодня?

Мо Сюэтун полуволчился на вышитой подушке, поглаживая ноющую грудь и наблюдая, как Мо Чжу вытаскивали наружу, словно вытащили собаку. В глубине глаз не было нежности. Эта жизнь возродилась, кровные долги вернулись, горло горло Кровь хлынула вверх, словно пламя прежней жизни взмыло в небо, и день, когда кровью замаскировался...

Мо Чжу умер до того, как закончилась тридцать палок. Юши позволил ей вытащить ее, успокоил Мо Сюэтуна и увидел, что она выглядит слабой, но посмотрел на себя со слезами на глазах, поэтому она почувствовала облегчение. Люди вернулись в свой двор, и прежде чем уйти, они также позаботились о матери Сюй. Если бы Мо Сюэтун что-нибудь понадобилось, она бы ей сказала.

Как только люди Юя ушли, слабые глаза Мо Сюэтуна снова открылись, он изо всех сил пытался сесть.

«Мама, помоги мне встать, мне сейчас нужно написать письмо». Мо Сюэтун подняла бледное личико без следов крови.

Юньчэн находится в отдаленном месте. В общем, ничего важного. Автобус и станция доставки станции ходит раз в пять дней. Сегодня настало время станционной лошади. Если она не успеет сегодня, ей придется подождать еще пять дней. Человек, посланный моей тетей, собирается отправиться в путь, а еще через пять дней она не может дождаться!

Она должна найти способ вернуться в Пекин как можно скорее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии