Глава 229: Таинственное прошлое

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

«Сестра Гексиа, тебе лучше?» Мо Сюэтун взял ее за руку и послушал пульс.

«Рабство — это нормально, мисс, Рабству нужно немедленно увидеть свою жену и что-нибудь сказать жене». Гексия глубоко вздохнула, медленно успокоилась и твердо сказала:

«Сестра Гексиа, матери больше нет». Мо Сюэтун держал ее за руку, потирая ее руки холодными руками и глядя на ее лицо, медленно сказал: мать отсутствовала два года. , Гексия так и не вернулась в свой дом, но зачем ему уходить.

«Миссис, не так ли?» Хэ Ся на мгновение замерла, как будто она на мгновение не поняла признания Мо Сюэтуна, и повторила, держа Мо Сюэтуна за руку.

«Моя мать ушла два года назад, и сестра Хексия вышла вперед, и моя мать ушла». Глаза Мо Сюэтун наполнились грустью, она смотрела на бывшее кольцо своей матери, как будто видела, как она целует когда-то улыбающееся лицо, зубы нежно впиваются в губы, слезы покрываются движущимися водянистыми глазами.

Прошло два года со дня смерти свекрови, а ее оставили в Юньчэне. Жители Циньфу никогда не просили людей говорить о своей свекрови, только чтобы сказать, что это не благоприятно. Да, никто никогда не обращал внимания на дело его тещи. В это время не грустно слышать, как Хэ Ся говорит таким глубоким нежным тоном.

«Госпожа ушла, нет, не уйдет. Хоть здоровье жены и плохое, но уехать ей нельзя. Доктор только сказал, что жена могла бы ее немного воспитать». Хэ Ся нетерпеливо потянула Сюэ Тонг, как будто она хотела, чтобы Сюэ Тун получила разные ответы из Мексики, как могла эта женщина исчезнуть.

Так как же нежная леди всегда может быть дамой со слабой улыбкой?

Это неправда, это не должно быть правдой!

«Хексия, госпожа действительно ушла. Не только женщина ушла, но и Инчунь был убит на глазах у духовной позиции своей жены. Вскоре после этого Сянцю умер от болезни, и даже Сюэдун сошёл с ума. Наконец, вы — единственные четыре женщины в жена», — сказала Мать Сюй в сторону. Она старый мужчина в доме, и ее продвигает по службе его жена. Раньше она знала, что четыре девушки кружатся вокруг нее, и смотрела, как они заканчиваются, вздыхая.

«Почему ты ушел тогда? Каково было тело твоей матери, когда ты ушел?» Была ночь, и в комнате зажегся свет. Под светом лицо Мо Сюэтун тоже было бледным, и она родилась заново. Для родного она должна вернуть мать, чтобы быть справедливой.

Свекровь в памяти красивая и нежная, никогда никого не обидевшая, как она могла умереть такой непонятной!

Похоже, Хэ Ся не мог смириться с тем, что схватил Мо Сюэтуна за руку и отпустил ее, прошептав: «Инчунь, Сянцю, Сюэдун… как они могли…»

«Гексия, не спрашивай меня об этом первой. Сначала ты расскажи мне, что ты сделала для своей матери, почему ты не знала, когда ушла, все в правительстве думали, что ты твоя мать, а потом исчезли. Да». Лицо Мо Сюэтун было немного бледным, а ее губы слегка дрожали.

Мать ушла, а потом у четырех больших девочек проблемы, и никто об этом не говорит. Дальше все как будто витает в облаках. В прошлой жизни она никогда не думала, что в ее смерти есть тайна. Она никогда не встречала Лотос, с трудом запертой на заднем дворе, и никогда ничего не подозревала.

Сегодня есть некоторые вещи, в которых ей приходится сомневаться.

Хэ Ся подняла голову, медленно отпустила руку Мо Сюэтун, села, ее глаза медленно успокоились, сделала глоток чая, переданного Мораном, посмотрела на Мо Сюэтуна и сказала: «Мисс, мадам, позвольте мне поехать в Пекин, чтобы проверьте аккаунт Сю Нинчжая, и я ускользнул».

Сю Нинчжай? Мо Сюэтун вспомнила, что это был магазин приданого, оставленный ее свекровью. Она посетила его в прошлый раз. Это был обычный магазин. Она не заметила ничего необычного, кроме того, что лавочник выглядел спокойным.

«Почему Ньянг проверил аккаунт Сю Нинчжая? Разве не много дней назад Ньянг не позволил тебе проверить его?» — спросила Мо Сюэтун, когда услышала ее холодный голос.

Его проверяют только раз в год, но если Хэ Ся тоже пошел проверить в этот раз, то проверили дважды. Такому маленькому магазину нужно столько усилий и тысячи миль, чтобы проверить аккаунт, да ещё и проверять его снова и снова!

Хэ Ся не мог подумать, что Мо Сюэтун знал о Сю Нинчжае, и знал, что это было проверено не так давно. Поскольку дама знала часть этого, она больше не стала этого скрывать. Когда дама была в доме, дама была в доме. Об этом приговоре жена тогда неоднократно предупреждала.

«Мисс, текущие счета — это подделка. Я приезжаю к кому-то в Пекин. Каждый раз, когда я приезжаю в Пекин, я вижу этого человека и возвращаю что-нибудь своей жене». Гексиа сказала правду.

"ВОЗ?" Мо Сюэтун больше не могла сохранять холод, ее голос слегка дрожал.

«Рабы не знали, кто это. Каждый раз, когда они встречались, они были на заднем дворе Сю Нинчжая. Мужчина приходил сам. Он был мужчиной. Рабы оставались в доме, и мужчина оставлял несколько писем. перед домом раб должен был взять письмо и вернуться к жене, но поскольку мужчина приходил неуверенно, иногда ему приходилось ждать около месяца в Сюнинчжае», — вспоминал Хексия.

Носить такие сапоги разрешалось только придворным чиновникам, но самой незаменимой частью столицы были чиновники, и Гексиа мог оказаться только мужчиной.

«Поскольку это касается жены, это будет происходить не каждый раз. Почему это произошло на этот раз?» Мать Сюй спросила озадаченно.

«На этот раз рабу действительно не повезло. Когда он вышел, он не был осторожен. Он потерял свой кошелек, а затем начал попрошайничество, чтобы зарабатывать на жизнь. После попытки проникнуть в Пекин он прибыл в Сюнинчжай, но нашел человека, этого человек. Раба увидела его жена. В это время он угрожал жене мечом. Сюэ Дун увидел, как он кричит, и отпугнул его».

«Рабство взглянуло на него, когда он сбежал. На днях он увидел, как он вошел в Сю Нинчжай, и он не осмелился войти снова. Он просто ждал снаружи, но обнаружил, что вокруг Сюнинчжай бродит много людей с мечами. дней действительно не было возможности войти в дверь, и я подумал о том, чтобы повернуть назад и вернуться в Юньчэн».

«Но запутывания не было. Рабы могли только оставаться с нищими и медленно бродили. Несколько дней назад рабы просили милостыню за пределами столицы. Я не знал, откуда взялись эти немногие злодеи. Они избивали нищих, просящих милостыню. по улице. Рабы были в панике от них. Бог, убежал в спешке, а позже не знал, что произошло, поэтому он потерял сознание и оказался здесь после пробуждения».

Место, где был найден Ся Хэ, находилось на улице Цзинчэн. Слушая, что имел в виду Ся Хэ, стало ясно, что в то время он покинул столицу. Почему он появился в Цзинчэне и до сих пор появляется перед своей каретой? Было ли это кем-то заложено намеренно или по неосторожности, после болезненного опыта прошлой жизни, Мо Сюэтун скорее поверил бы, что всё это искусственно.

Кто угрожал его матери мечом? Свекровь всего лишь жена чиновника города Юн, даже если она стоит за правительством вспомогательной страны, почему в ее теле столько загадок.

Кажется, вокруг кластера потоков есть нить, но в ее руке слишком мало нитей, чтобы их можно было разрешить.

«Сестра Гексиа, ты знаешь, как тетя Фанг убила его мать? Она убила ее?» Мо Сюэтун спросил на минутку.

«Тетя Фанг стала жертвой жены, а жена действительно слаба, потому что ее отравили, но позже в ее руке оказалось какое-то драгоценное лекарство, которое, как говорят, способно обезвредить яд. Жена сказала, что до тех пор, пока она взяла эти, ее болезнь была бы лучше.Тогда, столица, которая послала меня в столицу, но рабы не знали, что произошло после этого, но положение жены было в то время неплохо, даже если бы она не взяла это лекарство, оно должно исчезнуть так скоро», — плакал Хэ Ся Лю. «Или, может быть, тетя Фанг позже увеличит дозу».

Тетушка Фанг отравила свою мать!

Мо Сюэтун от ненависти стиснула зубы и сжала кулаки. Чтобы завоевать положение своей матери, тетя Фан убила свою мать. Неудивительно, что Мо Сюэминь в прошлой жизни так разозлился, что вылил себе яд, злобно говоря: «Они убили их, а потом они умерли в собственных руках», а Юэр…

Долг крови был погашен кровью. Порочная мать и дочь также убили свою мать в этой жизни. Она пришла отомстить в этой жизни. Цзюё Дифу, она готова тащить их вниз.

«Мисс, сначала вы можете согреться чашкой воды». Моран взял для нее еще одну чашку чая и принес ей.

Руки у нее были холодные, поэтому она целый час молча сидела у окна, а когда комната была открыта, на земле горел свет. При свете снаружи она увидела в воздухе несколько капель дождя, но дождь шел. Снег на земле тоже немного растаял. Вчера было так тяжело. Сегодня погода стала теплее, а изменения в земной атмосфере происходят быстрее.

«Положи это сюда, я не хочу пить». Лицо Мо Сюэтун было обращено к тусклой дороге за окном, и свет за окном отражался на ее лице, показывая две хрустальные слезы. Смерть его матери, должно быть, такая же, как и смерть тети Фан, связанной с ядом, это действительно был вред тети Фан.

Мысль о нежной и любезной матери, тихо лежащей, бледной, весь разум ее потерялся!

Какой беспомощной она была в то время, ее отца еще не было во дворе тети Фанг, а мать ушла. Она была всего лишь одиннадцатилетним ребенком. Она была беспомощна, такой страх, казалось, что мать – это она. Всё, она ничего не может сделать, не может сдержать слез, держа маму за руку.

Страшно, как будто весь мир рухнул...

Если бы не тетя Фан, как могла умереть ее мать, и если бы не было Мо Сюэминя, почему бы ему быть таким несчастным в своей последней жизни! Борясь в кровавой тюрьме местного правительства, эта ненависть, она сообщит об этом, если сломает себе кости!

«Мисс, не хотите ли вы сначала использовать немного риса? Я не использую много риса в Доме Принцессы в полдень. Если я не буду использовать его снова, как я смогу это вынести?» Меран мягко посоветовал.

«Вас попросят на некоторое время приготовить еду, были ли какие-нибудь движения в саду Лихуа?» Сблизившись, холодно сказал Мо Сюэтун, как могли тетя Фан и ее мать пасть без возмездия.

«Младший мастер однажды тайно пошел навестить тетушку Фан, но молодая леди не пошла, но чернильная вышивка вокруг молодой леди была там несколько раз, и однажды ночью, когда задний двор строился, несколько женщин У нас во дворе тоже пропало девичье кольцо", - намекнул Моран.

«Святыня почти закончилась, и об этом тоже следует поговорить. Брак Сыма Линъюнь улажен, старшая сестра, должно быть, злится все больше и больше». Мо Сюэтун холодно улыбнулся, и Мо Сюэмин потерял серию подряд. В это время картина была почти исчерпана, и окончательное падение тети Фанг неизбежно нанесло бы ей сильнейший удар.

Девица, она никогда не сможет быть такой!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии