Глава 244: Ты укусил моего короля за руку, он будет безликим

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 8 мая 2014 г.

Мо Сюэтун не помнил, как его отогнал ветер, и он вернулся в комнату с холодными руками и ногами.

Тётя Фанг все же смогла сконструировать ее живой, от чего ей стало некомфортно.

Думая, что ее мать под Цзюцюанем была мертва в руках женщины, она почти покраснела с красными глазами и бросилась вниз. Если бы это не Фэн Яньрань крепко держал ее одной рукой и прикрывал ей рот одной рукой, она тогда не знала. Почему так импульсивно, и кусает руку на ветру и прикрывает ладонь.

Под светом к ней была направлена ​​вытянутая рука, а резко отпечатавшиеся следы зубов показывали, насколько иррационально она поступала.

«Ты укусил меня за руку. Если отец Хуан увидит это завтра, он спросит, кто это, и король станет безликим». — сказал в конце Фэн Яньрань, слегка приподняв брови, и, казалось, в его черно-белых глазах появилась улыбка. .

Мо Сюэтун закусила губу и ей стало немного стыдно. Как она могла всегда быть такой дезориентированной из-за своего неуважения, когда упоминала свекровь или время от времени, когда они говорили о приеме лекарств? Неожиданно тетя Фан познакомилась с семьей Юй так рано.

Как только тетя Фанг стала тетей, она вскоре связалась.

Я не ожидал, что моя мать отравится, но яд прислала семья Юй.

Мо Сюэтун, пожилая женщина из нефритового семейства, которая все еще была посланником тети Фан, не могла дождаться, чтобы оторвать лицо человеку внизу. Всю оставшуюся жизнь старушка из семьи Джейд всегда вела себя после того, как тетя Фанг поправилась. Очень добрая, каждый раз, когда я приезжаю в Мофу, я вижу что-то вкусное и простое в использовании. Я отношусь к себе и Мо Сюэмину одинаково. За это она благодарна.

Я даже не думаю, что я настолько заботлив.

Я никогда не думал, что этот старый нищий был самым порочным. Чтобы помочь дочери получить статус главной комнаты, она планировала убить свою мать.

В этих холодных глазах были болезненные глаза, с мучительной терпеливостью они крепко закусывали губы и бледнели от крови.

Фэн Чжиран протянула руку, казалось, хотела взять ее за руку, но внезапно остановилась возле ее руки, свирепой, притянула ее к себе на руки, и, конечно же, люди в ее руках слегка задрожали: «Хорошо, не надо. плачь, семья Джейд не сможет прыгать несколько дней, и они обязательно вытащат всю семью, чтобы дать тебе бензин».

Он нежно утешал ее, показывая, что обычно не глупит. Очевидно, это не утешало, и было очевидно, что тот, кто не хотел утешать людей, сказал ей раньше, запыхал ее, как и намеревался, да, видя врагов, пытающихся бросить их насмерть, естественно, чувствует себя комфортно. Почему он злится еще больше, когда возвращается сюда, что немного сбивает его с толку?

Мо Сюэтун был удивлен, он не думал, что будет так груб, он был только на карнизе, не было никакой возможности обнять ее, но в этот раз это было грубо, но было необъяснимо, что твердая грудь почувствовала Сюй. Вэнь Хот, но то, что мне сейчас нужно больше всего, — необъяснимые слезы навернулись на мои глаза.

«Что случилось? Плачь, если хочешь плакать!»

Эти слова стали последней соломинкой, которая сплющила верблюдицу, повисшую на ресницах, а не упавшие слезы холодно, как жемчуг, скользнули по коже и упали к ее сердцу. Сначала ее лицо было еще немного. Сильная улыбка наконец утонула в печали.

В этот момент она совершенно забыла старомодную сдержанность и привычную холодность и отчужденность. Она просто чувствовала такие объятия, как будто это стал ее самый безопасный изгиб гавани, который мог заставить ее плакать, и позволить ей плакать, не беспокоясь о любопытных взглядах других людей, если раньше она время от времени была настороже, она не хотел слишком связываться с этим королем Сюаня.

В это время они игнорировали все эти вещи, о которых следует позаботиться.

Травма моей матери, боль моей матери, смерть моей матери были так обидны, и мой отец так легко отпустил тетю Фанг. Эти недостатки укоренились в ее сердце, что сделало ее невыносимой. От этого тепла она плакала и не могла плакать.

Мо Е, находившийся снаружи, услышал аномалию внутри, прежде чем подумать о ней. Из ее окна мелькнула тень. При ближайшем рассмотрении оказался именно Мо Фэн. Мо Фэн дважды махнула рукой, чтобы дать понять, что король Сюань внутри, и позволить ей. Все равно, Мо Е какое-то время сел и прислушивался, но женщина громко вскрикнула, покачала головой и снова заснула.

Лицо дамы в опасности. Спокойствие и мудрость женщины, ее остроумие и мудрость оставили глубокие следы в сердце Мо Е. Сегодняшнее дело она видит в своих глазах и, естественно, знает о нынешней пропасти в своем сердце. Ужасно, но она не плакала и рано отдыхала.

Это плохо!

Мо Е — это тот тёмный фестиваль, который был обучен. Если вы знаете, что эмоции человека не выплеснулись наружу, это на самом деле очень больно, особенно слабому, как Мо Сюэтун. Когда я услышал это в Цинь Фу, это было почти мертво, нехорошо, если ты снова останешься в своем сердце и упадешь.

Многие женщины в послеродовом периоде умерли из-за плохого здоровья, а их сердца умерли рано.

Теперь все в порядке, наконец плачу, я не хочу, чтобы мастер приходил сюда лично.

Мо Сюэтун долго плакала, когда плакала, и какое-то время порхала на Фэн Яньране, и она плакала тускло, но не знала, где она, и надолго остановилась.

Отталкивая ветер, гнусавый голос онемел и произнес: «Спасибо, Ваше Высочество».

"Тебе лучше?" Фэн Янь слегка улыбнулся, но его глаза были похожи на скопление чрезвычайно ярких огней. В такую ​​холодную ночь он все еще чувствовал его пылающий жар.

Мо Сюэтун посмотрел куда-то в воздух, ошеломленный, беспомощный, и его тонкие кончики пальцев с небольшой силой побелели, поставленные на колени, более красивые, чем у белой юбки и тонкого фарфора. С ясным светом.

Услышав слова, он медленно повернул голову и приземлился на это красивое лицо с нежным лицом. Лицо немного растерялось, потом медленно прояснилось, пальцы задвигались по юбке, а глаза поумнели.

— Хочешь отомстить своей матери? Глаза Фэн Яньранцзюня похитительно прищурились на нее, как будто она не заметила смущения от того, что проснулась, и на лице Рую появился румянец.

Его естественное отношение смягчило стыд и стыд Мо Сюэтуна.

«Вы сказали, что бы произошло, если бы семья вашего дедушки узнала об этом? Пошли бы вы к Юфу за справедливостью? злая старушка?» Фэн Янь улыбнулась, не осознавая своего отношения.

Позволить бабушке броситься сражаться со старой ядовитой женщиной в Юфу? Мо Сюэтун на мгновение отверг эту идею, мозг резко закрутился, и состояние правительства не было оптимистичным. Я не знаю, откуда цветы, которые вдруг прислали правительству, - самое тяжелое в ее сердце. Она никогда не допустит аварии в Доме правительства.

Враг, не знавший, откуда он пришел, подумывал о подрыве вспомогательного правительства законом.

В это время вспомогательное правительство не должно пойти неверным путем и попасться за ручку.

Она отомстит местью матери и никогда не коснется семьи бабушки.

«Забудь, ты все равно не разберешься, я принесу тебе, приходи». Фэн Яньрань позвонил напрямую.

«Его Королевское Высочество!» Внезапно тьма, мелькнувшая из окна, напугала Мо Сюэтуна. Внезапно ее не волновало ее предыдущее смущение, и она настойчиво сказала: «Его Королевское Высочество, не говорите своей бабушке!»

"Почему?" — спросил Фэн Яньрань.

«Отпустишь людей, я поговорю с тобой еще раз». В это время внимание Мо Сюэтун было сосредоточено на этом вопросе, и она просто смела смущение единственной.

«Хорошо, — Фэн Яньрань быстро махнул рукой, и тень исчезла за окном, — ты не хочешь отомстить за свою мать?»

«Я не хочу вовлекать в это семью моей бабушки. Поскольку эти люди хотят, чтобы я умер, меня не арестуют. Если бы я не отправил тетю Фан сегодня домой, я не знаю, была ли семья Юй повреждена одна нога, — холодно сказал Мо Сюэ Хитоми, в глубине его глаз был резкий холод.

К черту всех в Юфу!

Думает ли тетушка Фанг, что ей конец, когда она возвращается домой в таком виде? Терпеть не могу, смотреть, как вот так кончает любимая дочь, не знаю, окажется ли ее несущая способность такой же сильной, как ее порочное сердце!

«Тем не менее, твой отец сегодня вернул тетю Фанг, и это правильно. Если бы тетя Фанг не подняла такой шум, ты бы не знал, что самый большой враг — это семья Джейд». Фэн Яньрань поднял брови.

Мо Сюэтун говорил это некоторое время, и холод в его глазах немного растаял. Действительно ли это значит для его отца? Если это так, отец обязательно захочет узнать, что произошло в прошлом, но почему бы ему не объяснить, можно ли сказать, что отец намеренно скрылся.

«Когда я был только в Юфу, я увидел над карнизом Юфу человека Мо И, который пришел позже нас и шел раньше нас, поэтому он нас не нашел. Я попросил кого-то следовать за ним. На самом деле вошел в Мофу и в кабинет твоего отца, — напомнил Фэн Яньрань.

Отец послал кого-нибудь посмотреть на тетю Фанг? То есть мой отец знал, что тетя Фанг навредила себе!

Мо Сюэтун поднял глаза.

«Да, твой отец тоже принимает меры, поэтому он не позволит твоей матери зацеловать его до смерти». Фэн Яньрань кивнул, подтверждая эту точку зрения.

В этот момент Мо Сюэтун внезапно почувствовала, что ее сердце болит, но ей необъяснимо хотелось плакать, она сжимала пульсирующее сердце и снова и снова говорила себе: «Не грусти, отец не забыл свою мать». , и он не позволил этому злобному. Женщинам лучше, они за мать отомстят.

Просто мне становится еще грустнее, когда я говорю это. Жесткое сердце обычно кажется хрупким. Я не могу дышать, когда прикасаюсь к нему с небольшой болью. Я схватился рукой за стол и позволил уголку стола оказаться в моей ладони. Угол стола пронзил ладонь, но все же не смог устоять перед моментом слабости в сердце.

Увидев, как эти яркие глаза снова растворились в тумане, сердце Фэн Яна сжалось, и он сразу же обратил взгляд на горькое лицо.

«Завтра пятнадцатый день первого месяца. Возможно, я не смогу сопровождать вас, чтобы наблюдать за фонарем ночью. Большой принц королевства Ян не знал, что ему торопиться и торопиться. Как так ловко вернуться на Пятнадцатый день первого месяца сломал мои добрые дела. Фэн Фэнгрань был крайне недоволен. У пары красивых глаз было на три балла хуже, чем у Мо Сюэтуна. «Иначе, завтра ты пойдешь со мной, чтобы забрать великого принца Королевства Ян. "

«Что я, я не пойду». «Хотя она была полна чувств», — подсознательно сказал Мо Сюэтун.

«Дуэр означает, что я виню себя за то, что не назвал тебе имени. Что ж, я попрошу отца позволить тебе пообещать мне завтра». Глядя на маленькое недовольное лицо, все еще были слезы, и это было жалко. Зимой ветер все еще дует на узкую дорогу.

Мо Сюэтун на какое-то время удивился, но обнаружил, что его дразнили, его лицо горело, и он бросил на него раздражающий взгляд.

Этот человек слишком толстокожий!

«Я до сих пор соблюдаю сыновнюю почтительность».

«Правильно? Выходи за меня замуж сразу же, как только у тебя закончится сыновняя почтительность. У меня еще есть год или около того. Это тело можно хорошо воспитать. Оно слишком тонкое». Прищурился на худое тело Мо Сюэтуна.

Этот негодяй!

Мо Сюэтун возмутился, взял подушку в руки и швырнул ее.

По сравнению с толстокожим, он далеко не соперник ветру, и этот парень не знает, сколько женщин стали такими изгоями, думая об этом с необъяснимым раздражением и таща за собой очередную подушку, Ненавижу ее в прошлом.

Фэн Яньрань быстро поймал одну руку и другую, на лице Цзюня появилась очаровательная улыбка, он нежно улыбнулся, а затем плавно бросил две подушки на кровать, одну поверх другой, вместе, это было чрезвычайно правильно.

Румянец Мо Сюэтуна горел, глаза невольно упали на лицо, а сердце тревожилось от улыбки, и в мире было несколько женщин, которые могли бы выдержать блестящую улыбку этого прекрасного мужчины. Более того, нежность в его глазах незаметно перешла в ее глаза.

Где-то в глубине моего сердца твердость смягчилась!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии