Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
«Отец, у третьей сестры есть письмо с людьми. Она даже не призналась в этом. Я уже показывала тебе письмо. Ты смотришь на нее и обвиняешь меня». Он услышал голос Мо Хуавэня у двери: Мо Сюэ. Со слезами на глазах Цюн Ли встал и указал на Мо Сюэтуна, как будто испытывая большие обиды. «Я просто хочу спросить, кто этот мужчина, а третья сестра кричит на меня».
В этот момент она вылила на Мо Сюэтуна таз с нечистотами.
«Четыре сестры, я пыталась спросить, кто этот человек, но вы спросили меня, разве на это письмо вы не ответили?» Мо Сюэтун холодно сказал: из такого места, как императорский дворец, это пришло необъяснимо. Мо Сюэцюн действительно не знал, насколько он глуп, но он осмелился протянуть руку вот так.
Немного, это может быть убийство тела, поэтому перед лицом провокации Мо Сюэцюна у Мо Сюэтуна не хватило терпения справиться с ней, он не хотел бесполезно с ней спорить и повернулся, чтобы увидеть Сяна. Мохуа написал: «Отец, какое письмо ты написал?»
Недоброе игнорирование Мо Сюэтуном сделало цвет лица Мо Сюэцюна, который всегда был очень высоким, очень уродливым, его лицо какое-то время было сине-белым, и теперь его нежный цвет лица не мог остановиться. Ленг взглянул, сердито топнул ногами и пристально посмотрел на Мо Сюэтуна, не осмеливаясь ничего сказать, уходя, стиснув зубы, и отвернувшись.
Мо Хуавэнь передал письмо в руке и сказал: «Твоя четвертая сестра сказала, что он благородный сын в китайском костюме. В возрасте двадцати лет позволь ей передать тебе это письмо».
Письмо было открыто, Мо Сюэтун знал, что Мо Хуавэнь прочитал его, взял и вытащил конверт.
Я увидел только несколько слов, написанных выше: Цинь Хуэй, хочу увидеть эту даму.
«Циньхуэй имеет в виду тот, который организовал Байгунцзы?» — спросил Мо Хуавэнь, нахмурившись.
«Это должен быть фортепианный клуб, организованный Бай Гунцзы, но разве его фортепианный клуб не вечеринка, на которой женщины учатся играть на фортепиано? Как могут в нем участвовать другие мужчины?» Мо Сюэтун не совсем понял. Но поскольку в письме говорилось, что это Циньхуэй, Циньхуэй Бай Ихао, должно быть, был не таким, как он себе представлял.
Она не только не участвовала в своей прошлой жизни, но даже не слышала, чтобы кто-то об этом говорил, так что теперь она в замешательстве.
Люди Бай Ихао непредсказуемы, поэтому концерт, который он организовал на этот раз, должен отличаться от предыдущего, и у него должна быть цель.
«Арфа Бай Ихао делится на два типа: женская арфа и Яцинь. Женская арфа — это единая женская партия, обычно основанная на его учении, и дамы легко общаются с посторонними. Другой — Яцинь. На нее пригласят молодых знаменитостей. в мире, и дамы также будут выбирать лучших исполнителей на фортепиано. Это настоящее общество знаменитостей, которое во много раз более элегантно, чем женское фортепиано, и каждый гордится тем, что участвует в Яцине Бай Ихао».
Текст Моуэна также является исследователем элегантности, и многие люди, которые встречаются с ним, также являются знаменитостями, поэтому они не новички в этом.
«Бай Ихао пригласил тебя на фортепианный концерт?» Видя, что Мо Сюэтун задумался, спросил Мо Хуавэнь.
«Отец, Бай Ихао, что ты думаешь?» — внезапно спросил Мо Сюэтун, подняв слезящиеся глаза и посмотрев на Мо Хуавэня, его глаза были полны растерянности и сомнения.
Мо Хуавэнь был ошеломлен, затем понял, что имел в виду Мо Сюэтун, и сказал: «Бай Ихао — дракон среди людей и никогда не останется в Юаньчи надолго».
«Ты не останешься в Юаньчи надолго, но тебе придется подняться в небо. На этот раз Ян Го послал своего старшего брата к Цинь Го. Говорят, что он стремился жениться на пяти принцессах Цинь Го. Большой принц действительно может жениться на пяти принцессах, это очень плохо для него, — ясно сказал Мо Сюэтун, его пальцы бессознательно вытянулись белыми пальцами, чтобы нарисовать круг на столе.
Эти слова не то, что должна сказать дочь в будуаре. Мо Хуавэнь воспользовался моментом и повернулся к двери, только чтобы обнаружить, что дверь тихо закрылась, а несколько колец девушек внутри двери исчезли, и мое сердце очистилось. Несколько колец Вэй Юаня очень довольны.
«Отец, Моран остается за дверью, и никто не войдет». Видя беспокойство Мо Хуавэня, Мо Сюэтун сказал: появление лорда Янь Го, Нин Ван Фэнъи действительно вернулся, изменение Бай Ихао, четыре дедушки. Темный прилив между домами бушует, и она должна напомнить отцу, чтобы он был один.
Общая ситуация неизвестна, стояние впереди только вызовет зависть короля!
Видя, что у ее дочери такая проницательность, и проявляя осторожность, Мо Хуавэнь почувствовала немного большее облегчение после легкого смущения в ее сердце. Хитоми была действительно умным ребенком, зная, что ситуация не была оптимистичной, и еще реже она могла думать так же, как она сама, и наблюдать за нежностью своей дочери. С детским лицом на лице она теперь немного нервничала, вздыхая в глубине души.
«Поэтому Бай Гунцзы, принц Королевства Янь, не позволит ему ничего сделать. Как и сейчас, у Императора нет намерения жениться на пяти принцессах или даже мысли жениться на принцессе. Пик. — Мо Хуавэнь коснулся своей головы. и выглядел немного уставшим.
Это оскорбительный императорский указ, не говоря уже о том, что у него есть подходящая и красивая дочь.
«Отец, будьте уверены, что дочь не сможет как можно чаще встречаться с королевой Королевства Ян». Мо Сюэтун знал о беспокойстве Мо Хуавэня, и Иньин улыбнулась, внезапно слегка кокетливо улыбнувшись: «На этот раз дворцовый пир закончился. Нельзя сказать, что великий принц государства Ян выбрал королеву-принцессу».
«Кандидатов нет. На этом дворцовом банкете королева приказала молодой женщине из правительства штата Мин королю Яну стать наложницей, а вторую леди правительства штата Дин — королю Чу. Мисс слишком высокая. от невинной улыбки дочери на сердце Мо Хуавэня сжалось и грустно.
Думая, что она почти вошла во дворец, Мо Сюэтун не могла не вызвать холод в ее сердце, и королева выглядела не такой теплой, как казалось.
— Что ты думаешь о моем отце? Мо Сюэтун поднял глаза и спросил, что происходит, ее отцу все еще было ясно. Ей хотелось услышать, как отец скажет ей, сможет ли она увидеть что-нибудь сверху.
«Если правительство династии Мин также находится на стороне короля Яна, у короля Яна есть несколько преимуществ перед королем Чу, но весна и осень императора — это период расцвета, но шаг императрицы неуместен». Мо Хуавэнь сказал с головной болью: это Цзин Чжаоинь, который управляет законностью и порядком столицы, естественно, в первую очередь знает, что имела в виду императрица.
Это дело его мало касалось, ему нужно было быть только помощником и сиротой.
Однако в это пришлось впутать вспомогательное правительство. В зависимости от отношений между вспомогательным правительством и Хитоми, ему будет сложно не вмешиваться. Хитоми теперь праведная дочь длинной принцессы, которая изначально была для защиты. Она, но в этот деликатный момент Хитоми была поднята на глазах у всех из-за личности хозяина округа, и Мо Хуавэнь почувствовал только чувство кризиса.
Из-за того, что личность Хитоми слишком чувствительна.
Если принц Янь Го не может жениться на Княжестве, Цинь Го должен также подготовить для него подходящую благородную девушку. Как бы он ни был, он должен быть племянником члена первого и второго ранга. Личность Хитоми коротка, а потому, что ее слишком много. Статус владелицы округа сразу же восполнил недостаток идентичности и сразу же сделал ее наиболее подходящим кандидатом.
В качестве принцессы и родственников уместнее всего использовать принцессу графства. Когда монарх Ян Го попросил Цинь выйти замуж, принцесса Юнь Руочан все еще была префектом, а другой префект был наиболее подходящим человеком. Тогда фризский хозяин графства был обременен королем Цзинь и не знал, где он был, прежде чем посадить Юнруо.
Мысль о Мо Хуавэне вызывала головную боль и тревогу.
«Отец, если бы великий принц действительно хотел завоевать наследного принца, он бы непременно женился на пяти принцессах. Он еще не говорил, но это всего лишь вопрос сомнений. Более того, даже если я узнаю в длинной принцессе ее мать «Ее Королевское Высочество — всего лишь императорский клан, который отличается от пяти принцесс и является наложницей королевы, и за этим стоит поддержка правительства Динго», — Мо Сюэтун улыбнулся и утешил Мо Хуавэня.
«Если подумать, если этот большой принц действительно случайно оказался в таком положении, как он мог намеренно этим воспользоваться, и если людей там нет, ходят слухи о женитьбе на пяти принцессах при нормальных обстоятельствах, или если вы боятся разрушения Бай Ихао.
Мо Хуавэнь слегка ошеломлен, и в этом есть смысл.
«Так что же это значит?» После небольшого молчания он указал на письмо на столе и спросил.
«Возможность сразу найти Четырех сестер во дворце показывает, что по крайней мере кто-то стоял за ее руководством и появился перед ней в вертикальном положении. Не было беспокойства, что другие увидят сплетни. Этот человек не должен быть Цинь. соотечественник, так что не беспокойся о слухах. Это Ян Гожэнь, но я не знаю, сама ли это королева Янь, — проанализировал Мо Сюэтун.
После ее слов в комнате воцарилась тишина, и они оба задумались.
Аромат цветов нарцисса на столе издавал легкий дым, который добавлял в воздух некоторый аромат цветов.
«Дуэр, тебе не обязательно идти в Циньхуэй. Если кто-то использует Циньхуэй Бай Ихао, тебе не следует двигаться легко. В любом случае у тебя повреждена нога, и есть веские причины не делать этого. идти." Мо Хуавэнь внезапно поднял голову и решился.
«Эй, Хитоми слушает тебя». Мо Сюэтун Хуэр Чжан Янь улыбнулся, протянул руку, достал сбоку пакетик и протянул его Мо Хуавэню: «Отец, это от твоей тети, и я специально сказал тебе отправить это. Он пошел к своему отцу и сказал, что в прошлый раз он был старый и его можно было заменить».
Через несколько дней Сюй Янь собирался войти в дверь. Он приготовил все подарки и ждал двери. Это было напоминанием самому себе.
«Ты, девочка…» Мо Хуавэнь усмехнулся, конечно, он не верил, что это именно то, что Сюй Янь неоднократно просил дать ему Тонгера, и, должно быть, это была эта девушка, которая умерла от Сюй Яня.
«Отец, тетя Сюй Янь так хотела сменить твои пакетики, что ты плохо спал две ночи, прежде чем сделать это. Мой отец очень дорожит этим». Мо Сюэтун улыбнулся.
Глядя на милую внешность маленькой дочери Мо Сюэтуна, сердце Мо Хуавэня смягчилось, он протянул руку и потер Мо Сюэтуна по волосам, смеясь и ругаясь: «Девушка-призрак».
На концерт Бай Ихао Мо Сюэтун не хотела идти, у нее не было особого любопытства узнать, кто был рядом с ней, но она могла передать письмо Мо Сюэцюн во дворце. из.
Когда Мо Хуавэнь вернулся во внешний двор, Мо Ю поспешно вернулся и повернулся, чтобы прикрыть дверь. Моран осталась в уборной, чтобы заняться рукоделием, но она вошла в дом к кровати ученицы Мо Сюэ и нервно сказала: «Мисс, Хексия сказала, что, думая об одном, рабыни только спросили Мингсонга, который сначала поддержал меня и отказался рассказать правду. Позже, когда рабов заставили, он сказал рабам слово».
Подумав о выражении нервозности или паники Фан Цаймина, Мо Юй резко сглотнул и сказал: «Хексия сказала, что она, кажется, помнит, что его жена завязала отношения с молодой женщиной. Минфан Фанцай также сказал, что правда. Вот что произошло, в время они также обменялись подарками».
Услышав такое важное сообщение, лицо Мо Ю сильно изменилось от испуга. Она не могла не спросить больше и поспешила вернуться, чтобы рассказать об этом Мо Сюэтуну.
После долгого времени, проведенного с этой дамой, она никогда не слышала об этом инциденте, и это ее не удивило.