Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Независимо от слов Лю Мейрен или действий пяти принцесс, если все не дураки, они смогут увидеть правду. Если и есть какие-то изменения, то только потому, что с Лю Мейреном произошел какой-то несчастный случай во время исполнения, и в результате этот несчастный случай Лю Мейжэнь взял на себя.
«Империал, я не знаю, есть ли что-нибудь еще, мне нужно покинуть Аньпин? Если ничего, мне еще есть что сказать ей там». Холодно сказала принцесса, ее глаза глубоко упали на лицо пяти принцесс. Эта жестокая степень сделала пять принцесс беспомощными, и ее глаза обратились в другую сторону, и в это время она не осмеливалась говорить.
«Это ничего, просто передай Аньпин, чтобы узнать ситуацию на тот момент. Поскольку это был просто несчастный случай, лицо Лю Мейрен было сумасшедшим и не имело никаких других результатов. Длинная принцесса забрала Аньпин обратно, маленькая девочка. Подобные вещи тоже большой сюрприз!» — сказала королева с нежным выражением лица, подошла к самой Мо Сюэтун, посмотрела на нее с жалостью и, казалось, боялась ее.
Длинная принцесса не ответила, что представляло собой своего рода компромисс. Королева бросила грушу и сообщила о персике, естественно, она была более щедра к Мо Сюэтуну.
Отношения во дворце всегда идут на пользу.
«Иди сюда, возьми жемчужную головку и лицо недавно принесенного цветного камня и принеси их лорду округа Аньпин, чтобы сокрушить ее».
«Мама…» — гневно подумали пять принцесс, глядя на королеву суровым взглядом, и вынуждены были замолчать.
Дворцовая девушка направила свою голову, и длинная принцесса приказала ей взять ее. Она попрощалась с королевой и повернулась, чтобы уйти.
Мо Сюэтун молча последовал за принцессой и вышел.
«Повелитель Аньпина, пожалуйста, подождите». Как только она подошла к двери зала, пять принцесс внезапно окликнули ее.
Королева хотела только говорить. Пять принцесс бросились догонять свои юбки, Мо Сюэтун остановился, а длинная принцесса продолжала торопливо идти перед ним.
«Я не понимаю, насколько ты плох. Ты сделал Лю Мэй хорошим ходом. Этот метод перемещения цветов и цветов хорош». Пять принцесс шли рядом с Мо Сюэтун, понизив голос и насмехаясь. Случилось то, что она скучала по ней, но она скучала по этому. Я не злюсь, и в данный момент у меня нет духа позировать Мо Сюэтуну.
«Пять принцесс не более ядовиты, но противоядие находится в руках пяти принцесс. Ты не боишься, что Лю Мейрен ненавидит тебя и портит твою внешность!» — холодно сказал Мо Сюэтун с детскими глазами. Простое отвращение было столь же недобрым, когда я оглядывался назад.
"Вы бессмысленно!" Пятая принцесса закричала, и на ее лице внезапно появилась гордая улыбка. «Знаешь, что тебя ранит, я просто хочу испортить тебе лисью морду, чтобы тебе не пришлось соблазнять кузена. Я не ожидал, что ты сбежишь, но ты мог бы сбежать один раз, не два, и все будет не так». в следующий раз тебе будет легко сбежать. Я принцесса, даже если я убью тебя, а что насчет дочери мелкого чиновника Санпина, я никогда не буду лучше своей личности».
«Не хочешь? А как насчет нежелания? Ты все еще можешь считать меня благородным!» Видя молчание Мо Сюэтуна, пять принцесс становились все более и более зловещими.
«Пять принцесс, пожалуйста, сравните их, чтобы увидеть, кто сможет смеяться последним!» Мо Сюэтун холодно улыбнулась, чистота нижней части глаз внезапно превратилась в острое лезвие, пять принцесс с шипами были необъяснимо холодны, и улыбка на ее лице была немного неудержимой, но она сразу же пришла в ярость, она - достойная пятерка. принцессы, самая любимая дочь императора, не боится фальшивого королевского хозяина графства.
«Хитоми, иди сюда быстрее. Королева отвечает за дела во Дворце Феникса». Раздался холодный голос принцессы.
Выражение лица королевы стало ненормально уродливым. Она встала и медленно пошла, смеясь: «Сюэ Юй, что ты сказал, когда тянул Аньпин, не тяни ее, если у тебя хорошие отношения. .»
«Да, мама, я немедленно отпущу ее обратно». Увидев вмешательство королевы, пять принцесс были вынуждены вернуться, сурово глядя на Мо Сюэтуна, внезапно повысили голос и засмеялись: «Хозяин округа Аньпин, пожалуйста, следуйте сегодня. На первый взгляд хозяин округа Аньпин продолжит иметь хороший обмен в следующий раз».
«Спасибо пяти принцессам за их любовь». — легкомысленно сказал Мо Сюэтун, повернулся и обошел пятую принцессу.
Здесь она не могла оставаться ни на минуту. Она просто почувствовала, что в воздухе витает густой алый цвет. Пять принцесс были очень высокомерными. Когда они делали такие вещи, им даже выговора не было. Они посмели угрожать ей у ворот дворца, долгой принцессе. Хотя он защитил себя, он не может добиться справедливости для себя.
Теперь, когда она столкнулась с пятой принцессой, темперамент пятой принцессы должен быть бесконечным, и, конечно же, она не будет сидеть на месте! Неосознанно его глаза смотрели на тусклую ночь, брови слегка сузились.
— Может ли Тонгер винить меня? Длинная принцесса замедлила шаг и спросила Мо Сюэтуна, прежде чем подойти.
«Спасибо, мама сегодня, почему Тонгер ненавидела бы свою мать, если не мать, сегодня…» Мо Сюэтун горько улыбнулась, под ее глазами мелькнула небольшая вспышка растерянности, ее веки были слегка опущены, а дворцовые фонари висели на дорога. На лице длинные ресницы отбрасывали веерообразную тень, казалось беспомощную.
«Оскорблён ты, живя в этом дворце, как всё может идти гладко, многие вещи нельзя сделать от всей души, многие вещи нельзя сказать от всей души, даже свобода кажется невозможной». Глаза Длинной Принцессы были от Мо Сюэтуна. Повернув лицо назад, это звучало так, как будто он ничего не говорил, но значение этого слова было тысячей слов. Я не знал, с чего начать, но чувствовалась легкая грусть.
«Мама, не только дворец лишен свободы в этом мире, но и в других местах. Мать не должна грустить по Хитоми, Хитоми не грустит, статус определяет статус, а статус пяти принцесс благородно. Естественно, я не могу их сравнивать. Это благословение для ребенка иметь возможность отступить от всего тела. Лицо Мо Сюэтун было великолепным и красочным в ночи, и она слегка улыбнулась, с некоторой деликатностью и упрямство, но красивое и печальное.
Благородное происхождение, кто родился благородным, если не родился в королевской семье, Сюэю гораздо благороднее, чем Хитоми, если бы это было не так, или статус Хитоми сейчас немного выше! Принцесса почувствовала боль в сердце, и некоторые слова почти вылетели из уст. У нее не было собственной дочери. Ей очень хотелось видеть дочь Ло Ся своей собственной дочерью.
Однако есть вещи, с которыми она не может справиться сама!
Ее взгляд упал на розовое лицо Мо Сюэтун, она была явно сдержанной, сдержанной, но очень тихой, но это заставляло людей чувствовать непреклонность ее нежного тела. В некоторых словах, хоть она и не говорила, Но принцесса это знает!
Только жаль, что она дочь! Длинная принцесса тихо вздохнула, но затем порадовалась за Ло Ся.
Если бы Ся Эр знала, что у нее такая разумная дочь, она наверняка была бы счастлива!
Рожденный быть благородным не означает благородного в будущем. Достойный дворянский род дочери был дан не только родителями, но и мужем. Хотя пять принцесс будут разными, насколько благородна потерянная принцесса. Достойное можно сохранить, длинная принцесса имеет глубокий опыт, я просто надеюсь, что Тонгер сможет понять эту истину и пока не конфликтовать с пятью принцессами.
На следующем участке дороги никто из них не разговаривал, только звук движения тонкой юбки, очень тихий и детальный, и даже последний след гнева в глубине моего сердца исчез. Глядя на фигуру принцессы, шагнувшей вправо, Мо Сюэтун не понимал, почему она такая мягкосердечная. Посмотрев на нее под этим углом, она обнаружила, что лицо принцессы оказалось чем-то похожим на лицо ее матери.
Может быть, это потому, что ночь слишком тихая, или потому, что я думаю о своей свекрови и длинной принцессе как о двоюродных братьях. Это потому, что я думаю, что такая длинная принцесса, независимо от формы и внешнего вида, изолирована от свекрови во времени и пространстве. Это были два человека, которые не сказали ни слова, она даже почувствовала жалость длинной принцессы.
Стоя у ворот дворца, длинная принцесса остановилась, повернулась и сказала: «Ты можешь вернуться сюда. Карета снаружи все еще там. Только тогда я попросил кого-то пойти в Мофу, чтобы сказать твоему отцу, чтобы он остался с тобой». какое-то время, так что можно вернуться позже. Мне не придется слишком сильно сдаваться, когда я встречу пять принцесс. Хотя я не могу дать тебе запыхаться, я все равно могу защитить тебя. »
Она сказала, чтобы успокоить свои эмоции. Она протянула руку и коснулась волос Мо Сюэтуна, ее глаза сверкнули, на лице появилась легкая улыбка, и она махнула рукой, давая знак, что может выйти.
Затем она не стала ждать ответа Мо Сюэтуна и повернулась, чтобы войти внутрь.
Вокруг нее было много женщин. Кто-то шел впереди нее, кто-то следовал за ней и не осмеливался перейти. Она встала посередине, выпрямила спину и медленно вошла.
Глядя ей в спину, глаза Мо Сюэтуна бессознательно следили за ней!
Мне всегда кажется, что фигура длинной принцессы слишком худая.
Выйдя из дверей дворца, она увидела свою собственную повозку, одиноко припаркованную за дверью, водитель возницы был встревожен, увидела, как Мо Сюэтун появился с Моланом у двери, затем расслабился и поспешно приблизился к карете.
«Мисс Три, хозяин несколько раз присылал кого-то, чтобы напомнить вам. Если вы не выйдете снова, хозяину придется ждать лично». Кучер спрыгнул с переулка и сказал.
«Отец послал кого-то напомнить тебе? Что-то не так в доме?» Мо Сюэтун замер, а принцесса Чан только что сказала, что послала кого-то в ветку, чтобы передать отца. Зачем отцу посылать кого-то, чтобы напомнить ему.
«Все в порядке, сказал, что семья второго хозяина здесь. Старый хозяин попросил их переехать во двор на улице Юшуй. Второй хозяин не хотел создавать проблемы со старухой со старухой». Сказал водитель тихим голосом. Я взял на себя смелость пройти, и люди сказали рабам: не ходите на задний двор до того, как придете, просто подождите в кабинете хозяина. "
Мо Сюэтун посмотрел вниз, и подошел второй мастер, конечно же, имея в виду невестку своего отца, отца Мо Сюэяня. Произошло последнее. Чтобы позволить Мо Сюэяню войти во дворец, старушка даже подумала о вреде яда. На этот раз мой отец больше не мог этого выносить. Сад на улице Юшуй был продан вторым хозяином Мофу.
Ради себя мой отец, должно быть, разбил лицо второму мастеру Мофу.
Это нормально. В своей прошлой жизни она не забыла, как второй дедушка произнес речь перед отцом и завязал отношения один на один с тетей Фанг. Хотя в то время они жили в саду Юцзе, их разделяли три развилки. Вернется, даже Мо Юфэн очень близок ко второму дяде, по крайней мере, часть плохих дел руководил вторым дядей.
Я сел в карету, поднял занавеску и, прежде чем войти, услышал ленивый голос, неприятно говорящий: «Как же так, позвольте мне так долго ждать».
Мо Сюэтун еще не ответил, и он схватил его за запястье, а его тело было нестабильным, и он врезался в него. Его руки подсознательно поддерживали, и он был окружен другими прежде, чем успел вытянуться. Голос и теплое дыхание мужчины звучали в его ушах: «Ученик настолько увлечён, что исчезнет через некоторое время, вот и всё!»
Мо Сюэтун посетовал, что этот человек мог произнести такие безликие и бескожие слова!
Но почему на этот раз он не вернулся во дворец?