Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
«Г-жа Су хочет, чтобы я доказал, что это стихотворение было написано мной?» Мо Сюэтун подняла брови.
«Естественно, вы можете сказать, что это ваше, только если вы подтвердили это. Разве не возможно, что лорд графства не сможет это доказать?» Су Мейер так ею гордился, как насчет лорда графства. Реальной власти нет, Мо Сюэтун — ее праведная дочь, и, естественно, не имеет никакого прошлого.
По сравнению со своей собственной домохозяйкой, Мо Сюэтун — дочь простого деревенского богача. Она не верит, что сможет сказать два или шесть слов, чтобы доказать, что стихотворение было написано ею, но она. Его восторг еще не полностью раскрылся, но он слышит слова Мо Сюэтуна, его лицо застыло.
«Я сказал, что это стихотворение было написано мной, но Мисс Су сказала, что это стихотворение видели во дворце. Поскольку Мисс Су не может сказать, кто его написал, означает ли это также, что Мисс Су говорит чепуху? Как может Мисс Су Су, докажи это? То, что ты только что сказал, правда, может ли это быть так, пока ты, мисс Су, права?»
Мо Сюэтун слегка подняла брови и мягко улыбнулась, но ее слова никогда не прекращались: «Г-жа Су чувствует, что у нее высокая репутация, или что у меня репутация недавно признанного королевского лидера округа, поэтому вам просто нужно поднять свою репутацию. рука, у меня такое чувство, будто я занимаюсь плагиатом. Мисс Су прилична по отношению к королевской семье».
Улыбка Су Мейрен застыла на ее лице, и, как говорили, какое-то время она была красно-белой, какое-то время она даже не могла ответить на слова, злилась и раздражалась, смотрела ей в глаза и хотела схватить рот Мо Сюэтуна. .
Мо Сюэтун была слишком ленива, чтобы контролировать свое настроение. Она ясно сказала: «Каждая девушка избирается хозяйкой гарема. Когда королева-мать дала право управлять гаремом наложнице!»
То, что она сказала, было немного резко! Дамы, которые только что следовали за Хухэ, не могли не опустить головы, их лица были прекрасны.
Призыв — это то, что собирается сделать императрица Накамии. Так называемые стихи — ее выбор, не говоря уже о том, что всем известно, что императрица и Су Гуйфэй не смотрели друг на друга уже много лет. Старший сын императора, Чу Ванфэн Сюань, пользовался благосклонностью императора, но у королевы было только имя, потому что у него не было сына во дворце.
Такие два человека в самом разгаре, а королева еще реже дает право призыва наложнице Су Гуйфэй. Если все люди на этих выборах — Су Гуйфэй, как может быть уверена королева?
Тогда все вспомнили, что Мо Сюэтун, лорд округа, был дешевкой, но теперь он настоящий член королевской семьи. Перед лицом королевской семьи Су Мейер сказал, что даже если он сломает небо, каждый должен верить, что королевская особа. Честь королевской семьи не может быть никем дискредитирована.
Более того, без сертификата сейчас, по словам Су Мейера, если это действительно затрагивает королевское достоинство, никто не сможет уйти.
Несколько человек просто бросились говорить по одному предложению за раз, пока у каждого было немного ума, они сразу поняли, что Су Мейер запятнал Мо Сюэтуна, вспомнив, что Фан только что последовал за Су Мейером, чтобы уничтожить Мо Сюэтуна. Тревога, взгляд на Су Мейер.
Лицо Су Мейер было красно-белым, и ее лицо изменилось, как палитра. Она стиснула зубы, стиснула зубы и сказала: «Мастер округа не может доказать, что это написали вы, и я, естественно, не могу доказать, что вы правы. Этот вопрос……»
Сейчас она не может испачкать Мо Сюэтуна, но может от него избавиться.
«Если я смогу это доказать, что насчет мисс Су? Если я пойду во дворец, чтобы увидеть королеву в это время, пожалуйста, взгляните. Я не знаю, что думает мисс Су? Или, может быть, мисс Су думает, что эти стихи Я все еще во дворце наложницы. Королева бесполезна. «Мо Сюэтун не собирался отпускать ее сегодня.
Этот раз и два примите ее как щепотку хурмы, щепотку, если хотите!
Су Мейер не думала, что Мо Сюэтун настолько сильна, ей какое-то время было одновременно стыдно и сердито, но она не осмеливалась рисковать. Если бы это произошло во дворце, не было бы проблемы плагиата стихов. Я вспомнил, как несколько дней назад моя тетя также сказала ей наедине, что она должна вести себя сдержанно и не спешить первой.
После того, как двоюродный брат стабилизируется, он будет считаться боковой наложницей. В будущем он позволит своему мужу стать следующим сыном. После того, как кузен займет позицию, он сядет в средний дворец, но сейчас не время. Не ссорьтесь с другими. .
Как она могла не подумать об этом сегодня, теперь она была вынуждена сделать это, и она чувствовала сожаление и ненависть к Мо Сюэтуну, она не знала, что делает. Она не могла на какое-то время задержать дыхание, ненавидела свое тело и тут же покачала головой. Закрывшись, его тело упало назад, позади него был Бай Ихао, с репутацией Бай Ихао как джентльмена, он наверняка последует за ним.
Бай Ихао закончил писать, отодвинул ручку на два шага назад, казалось, хотел полюбоваться, просто избегайте перевернутой Су Мейер.
Су Мейер упал на землю с таким открытым глазом, потому что падение было слишком сильным, и его голова ударилась о песок и гравий с одной стороны. Он тут же пустил кровь и закричал. Не надо притворяться, оно действительно упало в обморок. Уже.
Ветер здесь был довольно сильный, потому что она упала достаточно быстро, ветер поднял ее халат, и накрыл ее голову без головы и лица, а розовые похабные штаны, надетые внутрь, были вывернуты.
Это большая потеря системы, и тут дело в славе. Если кто-то это увидит, лучше скрыть, но на месте происшествия несколько человек. Когда он слышит здесь ссору, к нему приходит немало мужчин. , Но еще и смущенно обнажил непристойные штаны внутри и тут же расхохотался.
Девушка-кольцо Су Мейер слишком поздно пытается сорвать с себя халат.
К счастью, у Су Мейер в это время сильно закружилась голова, иначе, боюсь, она упадет в обморок.
Здесь бардак, и я не заметил, чтобы озеро тоже было в беспорядке. Кто-то громко крикнул: «Быстро спасайте людей, кто-то упал в озеро».
Толпа сразу побежала к озеру, а некоторые из них побежали быстро и прыгнули в озеро, чтобы спасти людей.
Когда прибыл Мо Сюэтун, никто не ожидал, что пять принцесс упали в реку, а красивого мужчину, который ее спас, никогда раньше не видели, хотя он был благороден.
«Ваше Высочество, оденься». Мимо уже кто-то проходил, и шубу из белой лисы надели, и ее принесли ручной печкой, и он обнял его, чтобы переодеться в палатке на берегу, и рядом с пятью принцессами были люди. . Когда будете в палатке, переоденьтесь.
Хотя погода ранней весной была мягкой, вода попадала в воду и была горькой.
«Великий принц действительно хорош в этом. Поэтому я так быстро обнаружил, что пять сестер ненормальные. На самом деле благодаря большому принцу удалось спасти первых пятерых из этих людей». Фэн Яньрань поблагодарил Бай Ичэня от имени пяти принцесс и сел в сторону. После того, как он снова переоделся, он вышел с улыбкой.
«Просто рука об руку, я не могу думать о пяти принцессах вашей страны, которые достаточно смелы, чтобы не осмелиться броситься в воду, поэтому не хотите хмуриться». Бай Ичэнь взял полотенце, поданное следующим человеком, и вытер мокрые волосы на голове. Осторожный рассмеялся.
«Пять сестер всегда сохраняли свои брови живыми, и обычно они все делают очень хорошо. Они также племянницы Императрицы Дворца, независимо от того, находятся ли они перед императором, матерью или правительством Динго. Им всем нравится Умэй». Веселый и очаровательный, но взгляд его упал на спокойное лицо великого принца Ниншэня. Взглянув на мгновение, он тут же собрал смайлик и легкомысленно сказал: «Пять сестер были не очень хороши, и далеко путешествовать нехорошо».
Сказав это, он сразу же повернулся к вопросительным глазам Бай Ичэня, его тон изменился, и он лениво засмеялся: «На этот раз старший сын спас пятерых сестер. Если бы свекровь и тесть знали это, они обязательно поблагодарили бы старшего сына за праведность. Когда король вернется во дворец, во дворце должна быть благодарность".
Это значит отрицать другие вещи между пятью принцессами в смысле дипломатических отношений между двумя странами!
По замыслу Бай Ичена пять принцесс упали в воду, но не только ради дружбы между двумя странами. По первоначальному смыслу он и пять принцесс были полностью одеты в свои одежды. Пять принцесс потеряли свою репутацию. Это даже больше. По разумным причинам император Цзун Вэнь должен возложить на него ответственность и позволить ему жениться на пяти принцессах.
Но если это дело вывести на уровень двух стран, некоторые вещи уже не будут иметь такой будуарной мощи!
Он так долго придумывал, как все может заставить пять принцесс сбежать от него.
В это время, выслушав слова Фэн Яньраня, Бай Ичэнь в глубине души была недовольна, но выразила неодобрительное выражение на лице: «Король Сюань очень вежлив. Маленьких вещей недостаточно, чтобы шокировать императора. твоей страны. С пятью принцессами сейчас все в порядке. Это самое важное».
Когда он вернется, он немедленно разрушит репутацию пяти принцесс. Бай Ихао застал его врасплох, и он не поверил слухам о том, что он и пять принцесс промокли. Как будто они обнимались без одежды, Цзун Венди не хотела выдавать пятерых принцесс замуж.
Если он сказал, что у него раньше была идея о пяти принцессах, то главная причина в том, что пять принцесс подходят. Пять принцесс, которых ценят все стороны, определенно являются их лучшими кандидатками на брак. Пусть он женится на пяти принцессах, но это лишь укрепит решимость Бай Ичэня.
Когда вы женитесь на пяти принцессах, ваша собственная помощь значительно увеличится, и у вас будет больше шансов сыграть против Бай Ихао.
На этот раз он что-то заподозрил, как будто красавица на картине не имела дела с королевой, и красавица приходила в Дацинь день и ночь только для того, чтобы привлечь внимание Бай Ихао. Говорят, что Бай Ихао очень заботится об этой красоте. Это нынешний лорд округа Аньпин, который действительно очень красив, только чтобы посмотреть вдаль, и он мгновенно почувствовал чувство захвата.
Но самые красивые красоты не могут сравниться с горами!
Пока он захватил страну, ему нетрудно быть лордом округа Аньпин. Кроме того, тот, кто еще молод, — спросил утром Бай Ичэнь, и тот, кому сейчас тринадцать! У него есть время.
«Большой принц спас наших пяти принцесс. Как это может быть пустяком? Отец еще не знает. Если он это знает, ему придется еще раз поблагодарить тебя. Король также поддержит здесь свою благодарность». Длинные и узкие глаза Фэн Яньраня. Здесь тысячи прекрасных вещей, и Гупань кажется струящимся, но между глазами есть радость, которую невозможно скрыть, словно вздох облегчения.
Пять принцев извне проповедовали то же, что и император Сюань, и теперь кажется, что пять принцесс пользуются большим благосклонностью. Вес пяти принцесс на психологическом балансе Бай Ичэня становится все тяжелее.
Бай Ичэнь подумал об этом, но на первый взгляд он неоднократно вежливо говорил, что это не имеет значения. Когда они решили встать на свою сторону, они вместе вышли из палаток, выглядя счастливыми.
Из-за инцидента с пятью принцессами движение лодок по озеру было запрещено. Все сидели у озера группами по три-пять человек, либо разговаривали, либо играли, занимались стихами и рисованием, но им тоже было непринужденно.
Мо Сюэтун взяла небольшую палатку в Моране, чтобы отдохнуть, но дело не в том, что она устала, потому что она получила письмо, в котором было всего несколько слов, что позволяло ей подойти к самому правому аккаунту и что-то рассказать.
Слова выше — это всего лишь несколько слов, а не много.
Но причина, по которой Мо Сюэтун последовал за ним, заключается в том, что эти слова совпадают с письмом, отправленным Мо Сюэцюном в прошлый раз.
Понятно, что вы знали о предыдущем письме или четко понимали, что письмо написал Великий Лорд Ян Го.
Мо Сюэтун не знала, почему кто-то отправил ей такое письмо. Только тогда она узнала, что целью великой принцессы королевства Бай Ичэнь должны стать пять принцесс. И только после того, как пять принцесс упали в воду, герой Бай Ичэня спас красавицу. На этот раз невозможно. Если он спросит ее еще раз, ему не принесет никакой пользы, если что-то произойдет еще раз.
Но кто не великий принц королевства Ян? Он бесполезен из-за своего отца? Или это из-за ее матери? Мо Сюэтун сейчас не может этого сказать, поэтому ей остается сделать только один шаг, чтобы подсчитать. Конечно, в ее сердце есть небольшая тревога. Она просто хочет вести себя сдержанно и жить. Кто-то берет ее как плот. Ей всегда нужно пойти и посмотреть. Которая всегда Снова и снова, она не могла с ней ужиться.