Глава 316: Дворцовый хаос, самоубийство пяти принцесс.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

В небесном дворце царицы царил беспорядок.

Пять принцесс покончили жизнь самоубийством! Эта новость была заблокирована во дворце из опасения попасть в уши людей, которым она небезразлична. Когда принцесса была недовольна, он сделал такой поступок, и лицо всей королевской семьи было потеряно. Если бы это дошло до ушей императора, я не знаю, что за гроза.

Королеву обижали и ненавидели, и она поспешно вошла в зал стражи.

«Сюэ Ю, Сюэ Ю, как твои дела?» Голос раздался раньше, чем кто-либо прибыл.

Стоя на высоком табурете, пять принцесс в шалях держали в руках на балках кольцо из белых атласных ремней. Они услышали голос и подмигнули Лин Юэ, стоявшему в стороне. Открыв одной ногой табурет и просунув шею в веревочную петлю, он закричал: «Я не жив, я не хочу жить».

«Принцесса, принцесса, не думай об этом. Если ты просто так поступишь, что ты будешь делать, если бросишь девушку королевы, даже если ты не дорожишь собой, ты должна беречь материнское сердце королевы. единственный ребенок матери королевы. Тебе, тебе есть что сказать своей свекрови, свекровь обязательно тебе поможет. "Лингюэ плакала, держа ноги пяти принцесс, сильнее толкаясь к вершине, никогда отпустить.

Есть и другие придворные дамы, которые помогают, и плачут, уговаривая, портят.

Дверь храма тяжело открылась, и королева побледнела и с тревогой появилась у двери, увидев хаос в комнате, особенно пять принцесс, висящих, потея на лбу, бросилась встревоженно Кричала: «Быстро, быстро развяжите веревку». !Сюэю, Сюэю, не думай об этом, если уйдешь, что делать после матери!"

Он бросился удерживать ноги пяти принцесс и хотел удержать ее.

Несколько умных евнухов уже передвинули табуреты и подошли, чтобы перерезать веревочное покрытие. Пять принцесс слабо упали. Дворцовые дамы подняли его и отложили в сторону. Некоторые люди терли грудь и задыхались, другие кричали, и вся эта сцена выглядела как скорбь.

Был даже легкий запах дерьма, а на шеях пяти принцесс, которые, казалось, были натянуты, была кровь.

Поскольку дочь была бледной и слабой, она была закрыта на сутки. Вся личность казалась безбожной, глаза устремлены вперед, и не было прежней жизненной силы. Это была ее благородная и бесподобная дочь. Сердце королевы сжалось и дрожало. Подойдите вперед голосом и закричите: «Сюэ Юй…»

"Мать!" Пять принцесс посмотрели на королеву, и казалось, что она уже давно ее узнала. Ее глаза были красными, и капали слезы. Глядя на королеву, она выглядела встревоженной.

«Сюэ Ю, Юэр, что ты не можешь сделать с матерью, и ты хочешь найти способ умереть, ты самая благородная принцесса королевской семьи, и нет ничего, о чем ты не мог бы подумать, у тебя есть идти этим путем. «Глядя на безжизненное лицо своей дочери, с тревогой сказала королева, лицо, которое когда-то выглядело как цветок, теперь очень смущено, она выглядит так, будто у нее есть шаль, и в ней нет спокойствия принцессы, что заставляет ее чувствовать себя огорченной. .

«Мама, Юэр тоже не может вынести свою мать, но мама! Юэр не сможет выжить!» Пять принцесс взяли королеву за руку и задрожали, в ее горле пересохло, голосовые связки, раненные веревочным рукавом Голоса, все больше и больше расстраивали страдания Королевы, то есть ее самой драгоценной дочери!

«Юэр, послушно, не делай этого. Кроме этого, свекровь зависит от тебя, что ты хочешь». Королева тихо утешила.

«Мама, если без него, какой смысл в том, чтобы Юэр был жив? После тебя ты все равно даешь Юэру умереть и спасаешь для этого отца императора и его мать. Если Юэр уйдет, пожалуйста, спроси и мою мать. Будь здорова и заставить Юэр чувствовать себя в безопасности под Цзюцюань. «Пять принцесс даже не могли плакать, как будто они рассказывали о последствиях. Настроение трагедии было волнующим, и королева не знала душевной боли. Что делать, просто подсознательно обнять пятерых принцесс.

«Юэр, моя мать не может тебе обещать. Твой отец и император планируют объявить миру завтра. Если это правда, дело будет окончательным. Даже если Юэр умрет, его следует считать королевской семьей Королевство Ян. «Королева знала, что было с ней у пяти принцесс, и затем поспешно посоветовала.

Хотя она огорчала свою дочь, она действительно не осмеливалась противостоять Цзун Венди. Благодаря силе Цзун Венди она поддерживала порядочность дворца в течение многих лет, потому что на первый взгляд она нежная и внимательная и никогда не противостояла Цзун Венди.

Что касается пяти принцесс, выходящих замуж за императора Янь Года, император Цзун Вэнь отдал свое сердце. В это время никто не мог его изменить, лишь бы иметь завтрашнюю волю, и пятой принцессе пришлось выйти замуж.

Хотя королева была огорчена, она ничего не могла с этим поделать.

«Мама, мама, ты спасаешь Юэр. Юэр не просит ее обидеть ее отца. Пока ее мать выгоняет Юэр из дворца, это займет всего одну ночь. Юэр идет просить своего кузена, чтобы он вошел. немедленно. Гун сделал предложение своему отцу, при условии, что его двоюродный брат скажет, что его отец согласится. После матери это последний шанс для Юэр, ты можешь спасти Юэр! "Пять принцесс плакали в слезах и безнадежно сквозь слезы. Посмотрел на королеву.

Ее Юэр, самая благородная принцесса Королевства Цинь, зачем выходить замуж за этого большого принца Королевства Ян, она всего лишь принц, Юэр хочет, чтобы она вышла замуж за принца, и она всегда будет богатой и славной после того, как станет страной.

«Юэр, что ты можешь сделать за одну ночь? Если твой кузен заинтересован, зачем ждать до сих пор? В этот момент, Юэр, почему ты должен заставлять эти вещи огорчать твоего отца и императора». Под покалывание в сердце он махнул рукой, и **** дворцовая женщина удалилась.

Дверь дворца осторожно закрылась, и пять принцесс бодро сели и сказали со слезами и волнением: «На этот раз, только на этот раз, пока на этот раз мать отпустит меня, я вернусь во дворец завтра, несмотря ни на что». В результате я умру, и если отец все еще хочет, чтобы я вышла замуж за великого принца государства Ян, Юэр будет готова».

«Если он все еще не желает жениться на тебе?» В глазах королевы вспыхнула вспышка света, и ее любимая дочь не могла не выглядеть так, и она никогда не стояла сложа руки.

«Мать сказала, что делать? Дочь была убита сукой Мо Сюэтуна, и Юэр должен отомстить». Когда пять принцесс обернулись, чтобы вытереть слезы, ее глаза выражали две крайности. Яростный свет пришел с помощью свекрови, даже если мой двоюродный брат не хотел жениться, это было не так просто. Его двоюродной сестрой была она. Любой, кто осмелился шпионить за ним, должен был умереть!

«Хорошо, мать сейчас подготовит вещи для Юэр. Ты вынесешь их из дома, чтобы найти себя и посмотреть, сможет ли он тебе помочь. Что касается маленького дерьма Мо Сюэтуна, мать отомстить за тебя, она не такая, я думал, что ее статус благороден, поэтому моя мать заставила ее выйти замуж ни за что, позволить ей быть марионеткой и позволить ей быть марионеткой твоей кузины из семьи Лин... «Ропот королевы был чуть-чуть злобнее в пустом зале, Даже темные уголки чернил, которые не могут быть освещены свечой, слабо кажутся призрачно мерцающими...

Как насчет Лин Минфэна? В будущем она сможет пытать ее столько, сколько захочет. Думая об этой возможности, пять принцесс так взволнованы, что в ее глазах появился намек на инь!

Никто не заметил, что мужчина в черном висел вверх тормашками возле зала, а его тело исчезло в темной ночи за пределами зала.

Сейчас ночь, особняк Бай Ихао.

Внезапно пламя вспыхнуло, и пламя поднялось к небу, и горящее небо стало красным.

Бай Ихао — особняк, подаренный императором Цзун Вэньди. Хоть он и живет один, в доме много людей. По сравнению с домом королей Яня, Чу и Сюаня очевидно, что император Цзун Вэнь прав. Важность его племянника или благосклонность Цзун Венди к нему также отражает отношение Цзун Венди.

Если не произойдет случайности, Бай Ихао станет будущим императором Яном, хотя он и кровный родственник, но на самом деле это ничто по сравнению с Цзяншанем. Что ж, Цзун Вэнь очень удобен в таких вещах, которые стоят недорого и приносят долгосрочную выгоду.

Все помещения в доме Бай Ихао представляют собой бутики. Их наградили император Цзун Вэнь, вдовствующая императрица, а также королева-мать. Конечно, были и некоторые из них, добавленные им самим. Какую драгоценную вещь он купил?

Например, эта плоская бутылка с сине-белыми сельскохозяйственными картами, такая как амфора с четырехсезонным цветочным узором желтой земли пастельных тонов и грушевидный держатель для ручек с сокровищами, резная курильница с узором Юньлун в форме сокровища Билун ... На какое-то время , охранник не знал, какое спасение хорошее, сцена пожара хаотична, и время от времени можно увидеть, как охранники таранятся, а собранная ими посуда ломается в одном месте.

«Сын мой, ты сказал о белой нефритовой шкатулке». Охранник выскочил, Бай Ихао шагнул вперед, протянул руку, взял от охранника резную шкатулку из белого нефрита и нажал пальцем на темную кнопку. Затем коробка открылась, внутри оказалась только одна маленькая сложенная квадратная записка, которая выглядела немного устаревшей.

«Ну, пусть здесь тушат пожар, я останусь с братом на одну ночь». В свете огня Бай Ихао улыбнулся. Хотя улыбка была такой же нежной, как обычно, она была немного более реальной и необъяснимой, как будто Он вернулся в мир с высокого неба, уже не тот прекрасный мальчик, который не мог прикоснуться к фее.

Смех немного устал и комфортно!

Охранники не поняли, что он имел в виду. Их сожгли вот так. Мастер все еще был так нетороплив. Он смотрел, как тот вышел ошеломленный. Потом он пришел в себя и поспешно погнался. Еще семь или восемь охранников опустили руки. То, что последовало за этим, личность Бай Ихао очень обнадеживает, если он пойдет в дом Бай Ичэня.

Так что, естественно, еще есть люди, которые следовали за нами в прошлом!

Особняк Бай Ичэня только получил письмо и поспешил уйти. Кто-то, спрятавшийся в углу, увидел, как он ушел, и поспешно вернулся в боковой дом.

Во дворе сидит пять принцесс Фэнсюэю!

«Там был пожар, твой кузен приходил?» С гордостью спросили пять принцесс. Огонь поднимался в небо, и небо было полно славы. Она больше не могла этого видеть. Дом двоюродного брата сгорел. Менеджер должен прийти на сторону Бай Ичэня. Если его братья в это время не объединятся, к ним не будут относиться легкомысленно, а его двоюродный брат настолько умен, что никогда не сделает такую ​​глупость.

«Его Королевское Высочество пришел сюда, а великий принц вышел из дома». Тянь Тяньи под прикрытием сказал, что видел, как Бай Ичэнь уходил.

«Ладно, тогда мне пора проходить!» Пять принцесс гордо улыбнулись, подняв руку горничной, и медленно встали. Ее розовое платье было более нежным и цветочным, а белое лицо было очень красивым. , Шея белая и безупречная, как может быть половина пятна крови, маленькое лицо и брови нежные, что делает глаза людей яркими.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии