Глава 329: Мо Сюэминь зарезала свою сестру.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Затем начались крики, и у Мо Сюэтуна закружилась голова от сильных ударов. Он поднял голову, потянулся к занавеске с одной стороны и резко опустил ее.

За пределами кареты пейзаж быстро отступил, указывая на то, что они тянули лошадей и теперь бежали вперед. Водителя кареты давно ударили, и карета совершенно вышла из-под контроля.

— Санмей, будь осторожен. Мо Сюэмин наклонился к Мо Сюэтуну и схватил карету одной рукой. Карету так трясло, что трое человек даже не могли устойчиво стоять. В этом было слово беспокойства, но безжалостность в уголках его глаз не могла его скрыть.

Фигура бедного кинжала появилась, дошла до последнего момента.

«Сестра Три, я здесь, чтобы помочь тебе». Мо Сюэцюн тоже подбежал и, казалось, хотел протянуть руку и удержать Мо Сюэтуна.

Конечно же, сестры ласковые.

Из троих Мо Сюэминь первым сел в машину, а затем Мо Сюэцюн намеренно наклонился перед ней и бросил Мо Сюэтуна возле двери. В это время карету трясло, и Мо Сюэтун мог крепко держаться только за одну сторону. Каркас двери удержал ее от падения, и карета побежала быстро. Если бы она в это время упала с мчащегося экипажа, она бы умерла.

«Сестра Три, я тебя потащу».

«Санмей, не бойся, старшая сестра здесь».

Эти два предложения звучали искренне и искренне. Слова Мо Сюэцюн даже дрожали, как будто она действительно боялась, что Мо Сюэтун упадет вот так, но глаза обоих людей были непроизвольно обнажены и самодовольны, вытянуты. Рука, которая приближалась, всегда принимала позу толкателя и явно хотела столкнуть Мо Сюэтуна с машины.

Между вспышками и искрами Мо Сюэтун понял их намерения, и они даже объединились, чтобы попытаться покончить с собой. В глубине моих глаз вспыхнула вспышка света, и я не знал, откуда взялась эта сила. Я схватился за дверной косяк, и мое тело немного подвинулось внутрь. Оконная рама упала.

Упав отсюда, ты должен умереть.

На первый взгляд фигура Мо Ю, мчавшаяся за каретой, удалялась все дальше и дальше только для того, чтобы позвать ее отчаянный голос: «Мисс, мисс…»

Мо Юйсю была хороша, но ей не обязательно догонять мчащуюся повозку, и, наконец, она позаботилась.

Она только думала, что Мо Сюэминь и Мо Сюэцюн разберутся с ней. В лучшем случае двумя их методами это была та коварная вещь, которая сгубила ее дворовую женщину. Но она все равно недооценила коварство и печаль этих двоих. Как посмел убить ее так, конечно, такой почерк не может прийти в голову им обоим.

Увидев, что дверной косяк упал, Мо Сюэтун еще не упал. Мо Сюэминь и Мо Сюэцюн переглянулись. Обе стороны увидели злобу в глазах друг друга и потянулись, чтобы столкнуть Мо Сюэтуна вместе. Тело Мо Сюэтуна было поймано двумя людьми. Люди невольно сдвинулись вместе, и половина тела вышла из вагона.

Мо Сюэтун схватила остатки дверного косяка кареты, и перед ней мелькнуло отражение, поспешно возвращаясь назад, горный ветер неистово развевал ее длинные волосы, и она едва могла уловить боль кончиками пальцев, она знала, что мои силы ограничены. , и я не могу держать это слишком долго. Я смотрю вдаль в отчаянии, сердце мое холодно!

Впереди, недалеко впереди, оказался обрыв. Карета не знала, как бежать вверх по горной дороге, и подъехала к краю обрыва.

Дорога к храму Баоэнь — это просторная официальная дорога. Должно быть возможно остановиться прямо перед храмом Баоэнь, а затем по горной дороге дойти до ворот храма Баоэнь. По этой дороге Мо Сюэтун тоже приезжал несколько раз, потому что хотел поклоняться Луося. Знакомо, когда была такая скала-гильотина.

Почему карета приехала сюда? Если бы все это сделали Мо Сюэминь и Мо Сюэцюн, было бы ясно, что им двоим не удастся выжить, и это унесет жизни трех человек.

Мо Сюэмин, Мо Сюэцюн все еще убивает людей, эти люди действительно хотят сохранить свою жизнь.

«Мо Сюэтун, тебе больше не нужно ждать. Никто не сможет тебя спасти. Все равно, если мы упадем и умрем сами или позволим нам двоим столкнуть тебя, или первый умрет более счастливо. ." Мо Сюэмин было холодно и холодно. Из кареты послышался смех, и она схватила одной рукой край окна и одной рукой сняла с головы острую мулку.

В свете и тени Сюнь Цзы мерцал в холодном свете и, не колеблясь, крепко сжал пальцы Мо Сюэтуна.

Резкая боль вырвалась из сердца, и острый кончик тут же вонзился в белые пальцы Мо Сюэтун, и между ее пальцами мгновенно появился цвет крови. Мо Сюэтун не мог сдержать стонов, его зубы впились глубоко в губы. В это время ее нельзя отпускать. Когда она отпустит его, она сломает себе кости. Карета в такой спешке, с таким телом, без шансов прыгнула.

Дорога была ухабистой, потому что людей было мало и все камни. Ей пришлось найти достаточно ровное место. Заглянув вперед, я увидел на перекрестке луг. Если бы вы могли перейти к нему, или еще немного живее.

«Мо Сюэтун, сука, тебе даже не больно, это действительно заставило меня смотреть на тебя свысока». Лицо Мо Сюэминя было злобным, он схватил сестру, проткнул Мо Сюэтуном еще один палец и яростно сказал:

Второй палец мгновенно окрасился кровью, и от слезоточивой боли глаза Мо Сюэтуна потемнели, и он почти не мог ничего понять, а между его губами и зубами появился чертов газ.

«Мо Сюэтун, ты действительно можешь это сделать, сестра, я могу тебе помочь». Мо Сюэцюн тоже сменил руку, схватил одну сторону и безжалостно потянул мула за задницу.

«Сегодня и сегодня старшая сестра и четыре сестры все еще думают обо мне... Неужели я умерла, ты можешь жить... Эта скачущая лошадь скоро побежит на скалу... Никто из нас не будет иметь жизнь." Она укусила меня, приложив губы, и холодный пот выступил у меня на голове, я тяжело дышал и задыхался.

«Мо Сюэтун, ты несешь чушь. Когда ты выйдешь из машины, кто-нибудь спасет меня. Я полечу с этим человеком, и правительство Чжэнь Гохоу больше никогда меня не придавит. "Не помогу моей тете. Правильно, так что мне пришлось жениться на Сыма Линъюнь, сегодня ты, наконец, умрешь в моих руках и помиришься с матерью своего мертвого призрака!" Мо Сюэминь дико рассмеялся, вспыхнув вспышкой холодного света. его рука, совершенно неспособная слышать Мо Сюэтуна. Затем проткните другой палец Мо Сюэтуна.

Она и Мо Сюэтун уже давно жалуются и чувствуют только, что все ее несчастья вызваны Мо Сюэтуном. Теперь у нее есть шанс умереть, Мо Сюэтун, почему бы не сделать ее счастливой и безумной.

Мо Сюэцюн немного нервничал.

«Сестра, то, что она сказала, неправда! Это не путь к храму Баоэнь». Мо Сюэцюн торопливо схватила ее за руку, машина была очень ухабистой, и в это время она тоже боялась. Пейзаж исчез, и обеих сторон вообще не было видно. Пока Мо Сюэтун говорил, Мо Сюэцюн взглянул и увидел что-то не так, почему карета выехала на горную дорогу.

Очевидно, это не лучший способ сообщить о Грейс Темпл.

Разве это не путь к храму Баоэнь? Мо Сюэминь замерла и повернула голову, чтобы посмотреть в сторону. Окно и занавеска, перед которыми она стояла, в это время были сорваны Мо Сюэтуном, и когда она выглянула, то увидела горную дорогу, идущую вверх и мчащуюся до самого конца. Идти – это вообще не путь к храму Баоэнь.

Дорога к горе, и это все еще неизвестная дорога, то есть Ю Юэчэн пообещал подождать, пока Мо Сюэтун упадет, так как некоторые люди не смогут говорить, держа повозку, они упадут, как Мо Сюэтун. Лицо мертвого было совершенно до неузнаваемости. Рука Мо Сюэминя была ошеломлена, и невестка врезалась в землю с прямыми глазами.

Над кружащей горной дорогой по ней медленно шла великолепная карета. Занавески в карете были полусвернуты, открывая красивое и безупречное лицо. Было слышно, как кто-то кричит на горной дороге, а лошадь бежала быстро. Открыв страницы книги, он легко спросил: «Что случилось?»

Карета остановилась, последовала за телом Линь Юя позади кареты, встала на верхушку дерева и посмотрела вниз: «Зять находится в карете дома Чжэнь Гохоу. Кажется, лошадь была потрясена, недалеко находится скала. может, упадёт».

Линь Юмана это не волновало, и он посмотрел на Мо Сюэтуна, полуобнаженного возле кареты. Поскольку он не мог видеть его лица, он не знал, кто это.

"Продолжать!" Элегантный голос Гао Юаня доносился из кареты с некоторой мягкостью.

Бай Ихао снова взял книгу, нахмурился и поднял глаза!

В карете Мо Сюэцюн был напуган, тянул оконную раму, сильно потел и все время тянул Мо Сюэминя: «Что делать, что нам теперь делать?»

«Ты отпусти!» После непродолжительного отсутствия Мо Сюэминь внезапно сверкнул негодованием в глазах, оттолкнул Мо Сюэцюна, протянул руку, чтобы поднять мула, валяющегося на земле, и злобно сказал Мо Сюэтуну: «Мо Сюэтун, ты сука, несмотря ни на что, сегодня я хочу, чтобы ты умер, я хочу, чтобы ты умер без всех трупов, пусть ты умрешь до неузнаваемости, пусть ты наступишь мне на ноги во веки веков».

Она красиво выругалась, и **** в ее руке снова яростно пронзил ее со звуком ветра.

Она отличается от Мо Сюэцюн. У нее нет пути назад. Если бы вы не вытолкнули Мо Сюэтун из кареты и не убили ее сегодня, Ю Юэчэн не смог бы тайно принять ее и пообещал найти для нее новую личность. Следующая сводная дочь дала ему должность плоской жены, о которой Мо Сюэминь никогда не думал, прежде чем жениться.

Я вспомнил, что именно из-за Мо Сюэтуна она потеряла благородного Минго Гуншизи. Теперь это ее единственный шанс. Мо Сюэмин завидует обиде. В любом случае она не позволит Мо Сюэтуну выжить.

Как зверь в отчаянии, она ненавидит небо и на лице у нее страшная обида!

Мои пальцы были пронзены снова и снова, болезненная рука Мо Сюэтуна была поцарапана, его глаза были черными, а тело размякло на одну сторону. Эта рука повредила три пальца и совсем не могла их держать. Другая рука внезапно оказалась под сильной силой. Появилась сильная боль, взгляд Мо Сюэтуна упал на пару вышитых туфель с яркими цветами и перьями.

Она попыталась поднять глаза, но увидела ухмыляющееся лицо Мо Сюэминя, это красивое лицо теперь выглядело как призрак, и сильно повернула наступив на кончик пальца.

Мо Сюэтун непроизвольно разжала руку и закрыла глаза. На этот раз выхода действительно не было.

Из-за своего пренебрежения она не вывела Мо Фэна. Она думала, что ясно видела стратегии Мо Сюэминя и Мо Сюэцюна, думая, что они не осмелились сделать это самостоятельно. Прямо за.

Эта ситуация полностью превосходила контроль и расположение слабой девушки в ее будуаре, поэтому ей оставалось только отпустить и отпустить карету «Мерседес-Бенц». Она была неспособна и не могла остановить постепенный шаг в ад. , Он все еще умер от рук Мо Сюэминя.

Костей все еще нет, мертв до неузнаваемости!

В прошлом и настоящем, должен ли я повторять такую ​​трагедию вечно, даже я не дал себе последнего шанса отомстить, Цан Тянь действительно здорово пошутил сам с собой, позволил себе повторить трагедию своей жизни, позволил себе умереть снова в руках ядовитой женщины Мо Сюэминь.

Она не желает, как она может хотеть!

Не сообщалось о кровной мести стольких людей, ненависть стольких людей не исчезла, и воскрешение этой жизни закончилось вот так. Она готова поклясться своей душой.

Если бы я родился заново, те, у кого на моих руках кровь, вернулись бы десять раз.

Кровь лилась из воздуха, и красивая молодая девушка хрупкая упала с кареты. Ее тело не лежало на земле, ее глаза были плотно закрыты, и по лицу Цин Го Цин Чэна скатились две линии слез. Красными, слезами кровавыми, как слезами, слезами плачущей крови...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии