Глава 334: Дворец вдовствующей императрицы Синин находится в критическом состоянии.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Критические новости королевы-матери дошли до Цзун Венди как можно скорее. Она не могла обсуждать государственные дела с министром внутренней помощи. Цзун Вэнь, сыновний сын, построил дворец Цинин и прошел половину пути навстречу бросившейся королеве. Император Цзун Вэнь также проигнорировал императрицу, пока ему делали выговор, и императрица привела их вместе во дворец Цинин.

Увидев, как королева вместе входит во дворец, ****, охранявший дверь, оглушил его, вскинул рукава вперед и опустился на колени вперед.

Император Цзун Вэнь спустился, поспешил внутрь и спросил: «С королевой-матерью прошлой ночью все было в порядке, как ты можешь…»

Увидев мрачное выражение гнева Цзун Венди, этот **** осмелился колебаться, побежал позади и вытер пот со спины: «Если вы вернетесь к императору, королева-королева вчера уснула и ночью использовала половину миски риса». Миньоны не смотрели на королеву-королеву как на что-то серьезное, поэтому они оставили несколько человек, боясь, что они будут шуметь по отношению к матери королевы-королевы. Я никогда не осознавал, что горничная королевы-королевы была не очень хороша этим утром».

**** нервничает, а император славится сыновней почтительностью и заботой о королеве-матери. Если с королевой-матерью произойдет что-то неожиданное, никто в этом дворце не сможет угодить.

«Бесполезные приспешники, если с королевой-матерью что-то не так, вам не обязательно жить». — холодно сказал Цзун Венди, в его глазах вспыхнул глубокий блеск, а евнухи и служанки, стоявшие сбоку, испугались и упали на колени. .

Говоря о них, они также чувствовали себя ужасно неправыми. Когда они прошлой ночью заснули, королева-мать была очень хороша. Ужин был использован немного больше, чем обычно, что позволило им пораньше отдохнуть и отдохнуть. В наши дни королева-мать нехороша. , Я очень рано спал ночью, это нормально, поэтому никого это не волнует.

Свет свечи свекрови был оставлен позади намеренными точками королевы-свекрови. Из ночи ушла только наперсница императора, внучка доверенного лица императора. Нечего было сказать. Ваша голова не гарантирована.

Несколько старших врачей в вестибюле сели вместе, чтобы подвести итог рецепту, и увидели, как вошел Цзун Венди, опустился на колени и почесал голову.

«Как тело королевы королевы?» Цзун Венди остановился и спросил, его лицо потемнело.

«Королева-мать в последний раз испугалась, но она еще не завершена, и она слишком стара, и внезапно столкнулась с ветром и холодом, поэтому…» Доктора смеют скрывать, сто пятьдесят.

Это была уже весна, когда цветы были в полном расцвете, а дворец Цининг находился в глубоком дворце. Так много людей заботились о королеве-матери, которая уже была больна, и как она могла не быть преданной? Более того, она не была ребенком. Как она могла заразиться простудой? Глаза Вэнь Ди потемнели, а уголки губ слегка потемнели, демонстрируя некоторую резкость. Его глаза менялись от первого Тайи к последнему Тайи, и он поворачивался от последнего Тайи к первому.

Оглянувшись вокруг, воздух был холодным и застоявшимся, а несколько врачей почувствовали за спиной холодный пот и не могли даже произнести ни слова.

— Королева-мать опасна? - холодно сказал он.

«Королева-свекровь хрупкая и фригидная, а министры подумывают о таблетницах. Боятся...» Врачи не могли этого сказать. Болезнь королевы-матери казалась опасной, но на самом деле это не было проблемой, просто потому, что королева-королева немного старше и из-за неизлеченной предыдущей болезни она боится чего-то неожиданного.

Врачи не решились взять на себя ответственность, поэтому расценили обычную простуду как критическое заболевание. В это время император Цзун Вэньди выглядел таким холодным и испуганным, неопределенно выражая свои мысли.

«Если ты не можешь исцелить королеву-мать, подними голову и посмотри». Цзун Венди сбросил мантию и вошел внутрь, холодно произнеся приговор.

Напуганные несколькими врачами, двое из них были мягкими и упали на землю на месте.

Несколько молодых людей встали и помогли старшим сесть на край.

Многие королевы в окружении придворных евнухов поспешили сюда.

Врачи только сели и захотели еще раз увидеть церемонию. Королева махнула рукой, чтобы избежать их любезности. Гу Цзы поспешно повел кого-то во внутренний зал.

«Ван Тайи, ты здесь самый старший, смотри?» Королева спешила увидеться с императором, и Тайи вытер холодный пот с головы и спросил самого старшего Ван Тайи, который раньше колебался. Стоит ли применять жестокие лекарства, боясь навредить матери королевы? В это время, думая об императоре, говорящем, что их невозможно вылечить, у них возникает другая идея.

Целью этого обсуждения является переход от основной причины к симптому. Сколько бы времени ни потребовалось, чтобы вылечить болезнь королевы-матери, давайте поговорим о том, что будет потом. Самое главное, что болезнь королевы-матери пошла на поправку. Отставка – это идея, с которой борются врачи.

«Хорошо, просто используйте третью формулу, согласованную между вами. Что вы думаете?» Ван Тайи стиснул зубы и поставил ноги, решив, что он все равно стар, исцелил мать королевы и вернулся домой.

Это уже не вопрос о том, кто не может нести ответственность. Если его не вылечить, он умрет.

Но это лучший способ: Королева-мать исцелится прежде, чем они смогут выжить!

«Я второй!»

"Я согласен!" Несколько пожилых врачей высказались.

Третий рецепт вызывает больше всего споров. Кажется, это быстро лечится. Он может даже вылечить королеву-королеву всего несколькими пластырями. Должно быть, болезнь королевы королевы выглядит опасной. На самом деле это ничего. При таком большом переполохе они не осмелились убежать.

Но у этого рецепта есть один из самых больших недостатков: он вообще больно!

Это яд с тремя лекарствами, и третий рецепт, использованный ими, оказывает тонизирующее действие. Это кажется безобидным. Пожилые люди ничего не могут с этим поделать. В дальнейшем некоторые корни неизбежно отпадут. Только в организме человека накапливается много лекарства, которое потом будет повторяться. В будущем небольшая болезнь может даже поставить под угрозу жизнь.

Несколько человек еще несколько раз проверили рецепт и предъявили рецепт.

Император Цзун Вэнь вошел во внутренний зал, и длинная принцесса и Динго, стоявшие перед кроватью королевы, пожалуйста, опустились на колени.

**** уже давно поднял дворцовый счет, открыв лицо сонно спящей королевы внутри.

Лицо королевы-матери было исхудавшим, лицо необычно покраснело, губы потрескались, глаза были закрыты, она выглядела сонливой и без сознания, и у нее действительно было чувство опасности.

«Кто служил королеве-матери и матери, спящей прошлой ночью?» Цзун Вэньди стоял перед кроватью, взглянул на группу стоящих на коленях евнухов и строго впустил жену Динго, которая тайно наблюдала за его цветом кожи. Опустите голову.

«Император прошлой ночью был фаворитом…» Тесть Юй, стоя на коленях на кровати, шагнул вперед и сделал два шага, плача: «Когда свекровь королевы вчера вечером легла спать, она была все еще в порядке, и рассказал ей несколько шуток. Заснув, миньон подождал, пока королева-мать уснет, и остался у двери на ночь. За ночь ничего не произошло. Этим утром горничная вошла в дверь, чтобы разбудить королеву-мать, но она уже не могла проснуться..."

Тесть хотя и плакал, но говорил резко и объяснял детали дела.

Ничего за ночь? В уголках глаз Цзун Венди вспыхнула резкая вспышка света, и он холодно посмотрел на Нефритового Отца. В зале сразу стало тихо. Унылый человек в воздухе запыхался, и прибывшая королева поспешно махнула рукой назад, чтобы подать знак назад. Молчание людей прекратилось, а затем они остановились у дверей храма, нахмурившись и уважительно глядя.

Уголки ее губ были слегка приподняты, показывая легкую усмешку.

Я не знаю, вышла ли сегодня из бизнеса эта старушка, которая уже давно болела.

«Ну, потяни этого бесполезного миньона на палке». — Холодно сказал Цзун Венди в течение долгого времени.

Нефритовый гонг на мгновение замер, и, прежде чем он успел ответить, двое стражников потянули его влево и вправо, безжалостно тащили, и встревоженный воскликнул: «Император сохраняет ей жизнь, королеву-мать, королеву-мать и мать. ! "

В это время королеву-мать беспокоит, насколько серьезна болезнь королевы-матери, требующая повторного обследования. Император покончил бы с собой, не сказав ни слова. Это было то, о чем он и королева-мать раньше не думали. Королева-королева, лежавшая в постели, закричала.

Ржал и изо всех сил пытался вырваться из-под двух стражников, но стражники вокруг императора были очень опытными. Это был старый придурок, который смог сбежать. Женщина Динго, стоящая на коленях в стороне, передвинула ноги и подняла глаза, чтобы сказать несколько слов Нефритовому Отцу. Одним словом, он поднял глаза и увидел, как повернулись холодные глаза королевы.

Холодный без следа тепла, словно сверкая холодной звездой, не мог не вздрогнуть, склонив теперь голову, делая вид, что не слышит.

У королевы и королевы случился спор. Правительству Динго было труднее всего быть человеком. Два дворца не были в гармонии. Девичьи дома двух семей также принадлежали правительству Динго. Это действительно невыносимо. «Не человек», — много раз жаловался Динго Паблик жене Динго в частном порядке. Я просто надеюсь, что они оба придерживаются того же мнения, что и правительство Динго, оставляя путь друг другу.

Конечно, по сравнению с королевой-матерью, Дин Гогун больше признавала свою сестру, королеву-мать, должно быть, она связана родственными узами, королева больше, чем королева-королева, я просто надеюсь, что королеву-королеву можно рассматривать в том же духе. , всем, кто не может приехать на Тайвань, слишком неловко, но теперь королева злится...

Теперь кажется, что подозрения между королевой и королевой слишком велики. Мало того, что королеве неприятно смотреть на королеву, королева еще и чрезвычайно уродлива. В это время принцесса страны осмелилась прикоснуться к форме королевы, и она была честна.

«Император…» Как раз в тот момент, когда тестя уже собирались вытащить из дворцовых дверей, кровать слегка шевельнулась, царица-мать ахнула, медленно открыла глаза и тяжело вскрикнула, держа в руках кровать одной рукой. На самом деле он хотел встать, но при серьезной болезни руки у него были мягкими, и он тяжело упал на кровать.

Длинная принцесса, стоявшая на коленях рядом с кроватью, быстро протянула ей руку и поддержала так, что она не могла встать.

«Император, пусть миньон... это не его ради». Королева-мать пролежала в объятиях принцессы два вздоха, а затем издала низкий, трудный голос.

«Королева-королева». Императрица услышала голос королевы, император Цзун Вэнь присел на корточки, потянулся к старшей принцессе и поддержал королеву-королеву: «Это все эти мертвые рабы, которые не делают все возможное, чтобы заболеть королеву-мать. Я должен разобраться с этим. эти мертвые рабы».

«Император — печальная семья… Я была такой жадной и холодной… Я не винила их…» Увидев безжалостность императора Цзун Вэньи, императрица поспешно одернула его рукав и чуть не застряла на одном дыхании. Горло болело, и после разговора он не мог дышать и сильно кашлял, но все равно не отпускал, указывая в ту сторону, в которой вытащили тестя.

Это ее доверенное лицо, как она могла позволить Цзун Венди иметь с ним дело?

Все эти слова об актерстве и ее болезни были преднамеренными.

«Иди сюда, к смерти можно призывать, живому преступлению не уйти, снова ударь по двадцатке». Цзун Венди нежно похлопала королеву по спине, чтобы помочь ей успокоиться, но ее рот совсем не расслабился, хотя она ничего об этом не сказала. Тем не менее, это все еще доска из топ-20. Хоть доска топ-20 и не умрёт, старому **** тоже придётся слезть, если он не умрёт.

Королева-королева вздохнула с облегчением, тяжело дыша, и в желтых глазах мелькнул холодный блеск, но ее лицо оставалось спокойным и слабым, она слабо держала руку императора Цзун Вэня: «Император, скорбящая семья может наслаждаться благословения многих лет. Дети и внуки, которые просили об этом в своих последних жизнях, все стоят на коленях. Даже если они умрут, это благословение. Императору не придется беспокоиться о своей семье".

С улыбкой на лице она выглядела очень спокойной, но в уголках ее губ был след печали, и она открыла рот, как будто останавливая глаза.

«Как Королева-мать сказала это? Королева-мать была здорова, и она только что обратилась к врачу, и врачи сказали, что все в порядке, Королеве-матери нужно только хорошо отдохнуть». Цзун Венди улыбнулся и успокоился.

Врачи предъявили рецепт. Он немного посмотрел на него и кивнул. Врачи отступили и пошли за рецептом.

«Император действительно сыновний, и Перл тоже сыновний». Желтые глаза королевы-матери медленно переместились с лица Цзун Венди на лицо длинной принцессы, а затем, вздохнув с облегчением, Хуэр взяла руку Цзун Венди: «Если семья Ай мертва, пусть Чжэньэр вернется и отдаст мне колонну благовоний. Он далеко от Королевства Ян, и семья Ая всегда неспокойна».

Оказалось, что беда как раз из-за этого. Королева стояла недалеко, и в ее глазах мелькнула ирония.

«Дорогая королева-мать, не волнуйся, ты скажешь Ван Нину, чтобы он скоро вернулся в Китай, тебе просто нужно позаботиться о болезни». Это заявление заставило людей быстро отправиться в королевство Ян и вернуть короля Нина в сердце королевы-матери Цинь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии