Глава 351: Старушка жонглирует вещами

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Услышав, как она это сказала, лицо старушки стало еще сильнее, ее лицо было полно гнева, она несколько раз ударила тростью и кричала и кричала: «Девочка Тонг собирается извиниться перед твоей второй сестрой. Такие люди, как мы, Высшее уважение и почтение. Не выставляйте себя дураком и не теряйте уважения».

извиняться? Мо Сюэтун подняла голову и усмехнулась, не говоря уже о личности ее округа, то есть она собиралась сразу же выйти замуж за наложницу принцессы, которой нужно извиниться перед деловой девушкой Мо Сюэянь. Кроме того, если вы сегодня извинитесь, слухов будет полно. Летите, просто посмотрите на некоторых женщин, которые остаются в стороне, и они будут хорошо выглядеть.

Целью людей сегодня является перемещение вещей, но главная цель не должна быть в этом!

Если вопрос не ясен, старушка заставит себя и смутится, действительно думая, что в этом году она все еще любимая Мо Сюэтун.

В это время в гостиной было еще больше людей, и свет уголком глаз Мо Сюэтуна скользнул по выходящей фигуре. Он потянул Ла Морана за руку, давая понять, что Моран выбралась из толпы и последовала за ним.

В его глазах очень быстро вспыхнула холодность, лицо Мо Сюэтуна сразу ухмыльнулось: «Старушка, теперь я королевская особа, и, как королевскую особу, меня можно считать дорогой, моя вторая сестра — всего лишь дочь купца, третьего класса. а девятый класс в девятке худших.В нашем нынешнем статусе старушка,которая благородна, всегда ясна с первого взгляда.Разве порядочность королевской дамы не лучше, чем у деловой женщины?Где закон страны? Что касается порядочности, если кто-то послушает Да Шэна, эти несколько слов могут оскорбить вторую сестру».

То, что она сказала, было чрезвычайно резко. Было своего рода намерение серьезно разобраться с Мо Сюэянем. В этот момент все были напуганы. Хотя женщины позади старушки поняли, что она имела в виду, они отпрянули. Сжимаясь, я не смею сказать больше ни слова. Если это действительно раздражает лорда округа Аньпин, старушка, вторая леди округа или родственники не будут винить их, они действительно умрут.

Подняла ссору в женском будуаре на определенную высоту, вышла в интернет, Мо Сюэянь замерла, не могла говорить, немного нервничала, но сказала Мо Сюэтуну, что она деловая девушка. Она ненавидела свои зубы, но на самом деле она не Не посмею ответить. Речь шла о лице королевской семьи, о чем она могла говорить.

Кроме того, она собирается выйти замуж за представителя правительства династии Мин, о котором она до сих пор знает.

Только таким тоном она не смогла сглотнуть, повернулась и побежала к старушке, держа старуху за руку и плача: «Бабушка, три сестры тоже сохраняют свою индивидуальность дома, их сестры, есть ли еще что об этом говорить?» !"

Это означает, что Мо Сюэтун ошеломляет!

«Моей сестре не нужно говорить об этом, но вторая сестра должна говорить со мной ясно. Если это ясно, то это мое». — холодно сказал Мо Сюэтун, ожидая ответа пожилой женщины.

Это прямое удаление слов Мо Сюэяня о нерушимом удалении. Тема, которую она подняла и ударила себя по ноге, Мо Сюэянь действительно бесстыдна. Глядя на нынешнее состояние Мо Сюэяня, раньше у него не было слабостей. Старушка втайне ненавидела то, что зубы с острыми краями действительно были похожи на дерьмо Ло Ся. Говорили, что с **** Ло Ся не было ничего хорошего.

Старушка не Мо Сюэянь, зная, что эта тема бесполезна. Когда она кашляла, она прошептала в холле, похлопала Мо Сюэяня по голове, и ее лицо превратилось в доброту: «Не выпендривайся своим учеником. Я просто пришла сюда, чтобы забрать несколько вещей, и я привыкла жить. Я еще какое-то время чувствую себя комфортно. Сейчас я живу с твоим вторым дядей, поэтому я просто перевез все туда, чтобы мне не пришлось покупать это снова».

Старушка воспринимала это как нечто само собой разумеющееся, как внутри, так и снаружи, как будто она переместила его из-за привычки пользоваться этими предметами. Хотя не было заявлено, что эти предметы принадлежали ей, смысл был весь внутри, и с этим было трудно спорить, странно, что Сюй Янь какое-то время не могла с этим справиться, она только начала работать в качестве преемницы и не могла» ничего не скажу.

Никто не может позволить себе несыновнюю шляпу!

Это потому, что никто в доме не смеет иметь свое мнение, и он торжественно отнес вещи своего отца в дом Мо Сюэяня.

«Бабушка сегодня здесь, чтобы перевезти вещи?» Мо Сюэтун подавил ухмылку в глубине глаз, как будто знала это, и улыбнулась.

«Конечно, моя бабушка здесь, чтобы передвигать вещи. Смотри, даже люди их приносили. Давайте отойдём с дороги. Мы очень заняты и уходим, закончив переезд». Мо Сюэянь услышала изменение темы и тут же взяла его из рук старушки. Вставая, сказала она с гордостью, думая о каких-то старинных украшениях в доме старушки, но те хорошие вещи, которые нельзя было купить за деньги, тут же ожили.

«Что ты двигаешься?» — тупо спросил Мо Сюэтун.

«Естественно, это что-то есть в доме моей бабушки. Моя бабушка сказала, что большая часть этих вещей предназначалась мне. Через несколько дней я выйду замуж за правительство династии Мин. У меня получилось приданое». Сюэян был горд.

Она гордится ею. Жена девушки, стоявшей в стороне, посмотрела на нее каким-то пренебрежительным взглядом. Насколько толстой должна быть щека у молодой девушки-недевочки? Перед всеми она не стесняется. Речь о приданом.

Даже старушка почувствовала себя неловко и взглянула на Мо Сюэяня.

«Предметы в бабушкином доме…» Мо Сюэтун на мгновение задумался, колеблясь: «Это те, которые бабушка купила себе?»

«Дом бабушки не была куплена ее самой бабушкой. Санмей, не теряй времени. Пусть люди заходят и идут дальше. Когда мы вернемся, мы все еще будем заняты». Мо Сюэянь не увидел реакции толпы и возгордился. Дао, на его лице даже улыбка, сыновняя почтительность подавлена, и Мо Сюэтун, даже если ты хозяин округа Аньпин, посмотри, не посмеешь ли ты пошевелиться.

«Мо Ю, какие бабушкины деньги в доме бабушки? Это действительно плохо. Как ты можешь позволить бабушке покупать вещи и быстро позволить людям узнать об этом?» Мо Сюэтун сделал вид, что не знает Мо Юя.

Мо Юй смело шагнул вперед: «Мисс, дом старушки был куплен хозяином, а старушка не заплатила».

Как только эти слова прозвучали, люди внутри и снаружи больницы сразу же заволновались и посмотрели на старушку немного по-другому.

«Хотя вещи купил мой дядя, но деньги потратила моя бабушка, разве эти вещи не бабушкины? Если три сестры не верят, вы можете спросить своего дядюшку». Мо Сюэянь последовала за старухой и запела.

Деньги дала старушка, и, конечно, старушку видели, а ее отца сейчас не было, но что было сказано и сделано, последнее слово оставалось только за старухой, и она все еще была теткой его отца. . Скажем, Мо Сюэтуну действительно трудно сказать «нет».

Мо Сюэянь и старушка тоже точны. Мо Сюэтун мог только съесть эту скучную потерю и сказал, что в глазах обоих людей было немного гордости.

— Хитоми, если… пусть они уйдут. Сюй Янь потянул Ламо Сюэтуна за рукав, понизил обеспокоенный голос и обратился к бабушке. Это не пошло на пользу репутации Мо Сюэтуна. Во всяком случае, его репутация не была испорчена. Хозяина сейчас здесь нет, а о старушке ни слова ни внутри, ни снаружи.

Эту тупую потерю можно только съесть!

Мо Сюэтун не хотел страдать от этой потери. У старушки это плохо получалось, и она никогда ее не отпускала.

Некоторые люди, если вы сдадитесь снова и снова, будут только увеличивать ее импульс и даже позволят ей поглотить вас! Такой она была в своей прошлой жизни и никогда не отпустит этого.

«Я просила твоего отца купить мне его. Я давно хотела пожить в твоем доме, но не думала об этом…» Старуха покачала головой и сделала вид, будто не хочет. скажи что-нибудь. «Теперь, когда у твоего второго дяди есть это, я возьму это, и я не могу обращаться с ним плохо, просто отдай ему эти вещи!»

Это чтобы обвинить отца в том, что он ее выгнал. Старушка — тетя, и у нее есть биологический сын. Она, естественно, живет со своим биологическим сыном. Когда же тетя с биологическим сыном будет жить со своим длинноволосым ребенком, хоть старушка и говорит о Мохуа. Благодать есть, но неоправданная.

И теперь, как будто она сказала, что это кажется логичным, Мо Сюэтун не могла не восхищаться способностью старушки называть оленя лошадью!

«А бабушка сказала, что все во дворе купила бабушка?» Она сказала равнодушно к тайному обвинению старушки в адрес ее отца.

«Когда мы с бабушкой жили, в нем ничего не было. Я покупала его одно за другим. Конечно, это все принадлежало моей бабушке. Три сестры не стали бы противиться. Бабушка не стала бы Все хочет быть жадной до чернил!» — резко сказала Мо Сюэянь с оттенком злобы в глазах, и она знала, что с ее бабушкой вход во внутренний двор не был вопросом захвата.

Когда я вошел, там было все пусто. Как ты жил?

Сюй Янь больше не мог слушать, и интерфейс холодно сказал: «Старушка вошла в дом, хозяин тоже знал заранее. Если ты живешь в нем, то ничего нет, так как ты живешь?» На самом деле она не была совсем робкой. Это было потому, что я только что вошел в дверь и снова стал преемником. Тогда я не понимал ситуации. Когда я думал об этом, большие вещи становились меньше, а мелочи становились лучше. .

«Даже если есть, там будет кровать». Мо Сюэянь знала, что она это сказала, и чуть не прикусила язык, но все же встала.

«Девочка Ян, не говори тех, которых нет, ты возьми кого-нибудь, чтобы переехать с ними». Старуха твердым голосом посмотрела на Мо Сюэяня.

Когда дело дойдет до этого, никто больше не пошевелится, это не Мофу! Несмотря на то, что Мо Сюэтун имеет статус магистра округа, она не осмеливается противостоять слову сыновняя почтительность.

Мо Сюэтун ухмыльнулся и опустил голову, как будто ему нечего было сказать. Мо Сюэянь гордо встал и вызывающе улыбнулся Мо Сюэтуну, агрессивно вовлекая в это людей. Мо Сюэтун привел с собой своего человека, чтобы не отставать.

Группа людей последовала во двор, где жила старушка. Старушка жила недалеко. В то время, учитывая, что она была старой и зимней, она нарочно нашла большой двор, выходящий на юг и не затененный. Позже старушку выгнали. После выхода место опустело. После того, как Сюй Янь вошел в дверь и увидел, что там осталось не так много людей, остался только один или два, а всех остальных перевели.

Двор давно пуст!

Пришла большая толпа, и пустой двор сразу оживился.

Кто-то кивнул и вышел из большого кресла Нанму изнутри, чтобы обслужить старушку, но Мо Сюэянь не могла не ворваться, коснуться этого, коснуться этого, ее сердце уже давно счастливо, но это все на рынке. Хорошие вещи, которых не видно, белый нефритовый четвероногий и лежачий штатив в форме ушей, узелки цветов граната и серебряные ароматные шарики с редким птичьим узором, нефритовые цветы и гребни с золотым узором птиц, сапфировая бамбуковая чашка...

Это лучше, чем то, что вы покупаете сейчас! Почему бы не позволить Мо Сюэяну пускать слюни!

Наконец-то вы сможете перенести эти вещи к себе домой и посмотреть, что может сказать Мо Сюэтун!

Мо Сюэтун последовал за ним, его глаза скользнули по жадному лицу Мо Сюэяня, и его сердце усмехнулось. Мо Лан не знал, когда он вошел, прошептал на ухо Мо Сюэтуну и встал позади Мо Сюэтуна.

Несколько женщин, приведенных Мо Сюэянь, уже начали перемещать различные предметы, на которые указывал Мо Сюэянь, тщательно их очистили, а затем первыми подошли к этому месту. Сюй Янь взяла несколько колец, чтобы обслужить старушку снаружи, а затем почему старушка милует Мо Хуавэнь, и ей приходится предложить ей прямо в лицо.

Если бы такое случилось, если бы это был разумный и не бессовестный человек, она бы пошла в дом сына и схватила бы его!

Конечно, разумная старушка не могла так поступить, Мо Сюэтун полностью разочаровался в ней, наблюдая, как Мо Сюэянь гордо показывает на предмет, это выглядело так, словно она съехала, Мо Сюэ Хитоми действительно потеряла дар речи.

Нуждающаяся старушка, действительно имеет нуждающуюся внучку, так что семья невозможна!

Две свекрови передвигали подставку для цветов, которая понравилась Мо Сюэяню. За цветочным стендом стояла кровать старушки. Одна женщина была впереди, а другая сзади. Интересно, какой из них немного трясся? Упал вперед и упал, вся подставка для цветов сразу же растянулась, просто слушая несколько раз «哐», «嘭» и «упс», несколько человек внезапно упали, и на глазах у всех упал какой-то предмет. На земле.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии