Глава 363: Дворец Аньхэ, прошлое Сианьской наложницы.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Дворец Цининг в итоге не пошел. Трое новичков ушли, прежде чем покинуть дворец Цин. Королева-королева сказала, что королева-королева слишком слаба, приняла лекарство и уснула, и позволила им прийти в следующий раз. У меня просто не было сил их принимать. Где личность королевы-матери, все просили кого-нибудь сказать что-нибудь, что волнует.

Три новые команды разделены!

Фэн Сюаньсюань собирается взять Лин Фэнъяня на встречу с Су Гуйфэем. Фэн Сюаньлэй и Ю Юэ возвращаются в особняк Яна. Фэн Сюаньрань только что отвел Мо Сюэтуна в длинный необитаемый дворец!

Дворец Анхэ

В зале было тихо, бывшей наложницы там уже не было. В зале было тихо, но он не был разрушен. Очевидно, кто-то его убирал. Даже несколько сигарет в курильнице все еще ощущали аромат. Фей Лан очень освежает.

Фэн Яньрань потянул Мо Сюэтуна на колени на ковер перед диваном, и его длинные ресницы скрыли вспышку боли в его глазах, он долго держал руку Мо Сюэтуна и молчал.

Хотя на его лице и была улыбка, было лишь немного грустно от этой улыбки.

Думая, что он потерялся в детстве, его чуть не убили, а потом пришлось силой прогнать. ,

Мо Сюэтун какое-то время огорчался, держа его за руку наотмашь, и смиренно уговаривал: «Если свекровь знает, что ты сейчас здоров и здоров, она будет счастлива».

«Ну и что, теперь она ничего не видит». Фэн Яньрань подтянул Мо Сюэтун и попросил ее сесть на стул в стороне, тихо сказал.

«Как я могу не смотреть на это свысока, свекровь наблюдала за тобой в небе, радостно наблюдала за тобой». Мо Сюэтун не отпустил, потянул его, чтобы он сел на другой стороне, во дворце, ребенка, потерявшего любовь матери. Думая о том, как трудно выжить, это зависит от того, что рождается так много принцев. в этом дворце. Только те немногие, кто сможет по-настоящему вырасти, узнают.

Три принца, которых защищала королева, и великий принц, которого защищал Су Гуйфэй, были единственными, кто потерял свою мать, поэтому они чуть не умерли. Думая о Мо Е, его тяжелой работе, периоде сострадания, протянул руки и взял на себя инициативу. Держа ветер и крася талию, откинул голову назад: «Мы должны быть счастливы в будущем, чтобы мать- свекровь будет рада, когда увидит его в небе».

Фэн Яньрань ударил Моксуэ Тонг левой рукой, вдыхая легкий аромат ее тела, и глубоко вздохнул. Впервые я почувствовал, что сюда некомфортно приходить. На сердце у меня было так тяжело, что я почувствовал себя свободным. Поцелуй нежно коснулся ее волос, с некоторой нежностью и нежностью.

Некоторые слова, которыми никогда не делились с другими, внезапно вызывают желание поделиться ими с другими.

"Свекровь - не домашняя любимица в дедушкином доме, а приемная дочь бабушки. Она не большая дама. Там нехорошая жизнь. Она, она еще просто неприемлемая приемная дочь, которая нуждается в себе», — слабо вспомнил Фэн Янь.

Это оказалась приемная дочь, но даже если бы это была приемная дочь, Фэн Сюньрань не должен был так сильно ненавидеть иностранца. В этом мире не стоит говорить о приемных дочерях. Даже если у нее есть дочь и близкая подруга, она не верит, что Фэн Яньрань умрет из-за этого. Снаружи есть дом, а также Цзун Венди. В тот момент он не остановил его. Очевидно, у запятнанного ветром дома был другой способ принять смерть.

Но почему именно?

Мо Сюэтун на самом деле не хотела заботиться о таких людях, но она не хотела, чтобы ее ударил ветер. Если бы это был не удар, в прошлой жизни, почему Фэн Ранжань отправился в Наньман? Должна быть причина, по которой она не знала, но она не хотела обнажать свои шрамы, поэтому ему оставалось только осторожно спросить: «Разве мать не уходила все время из дома и не имела связь с этим домом?»

Мо Сюэтун считает, что этому не будет конца. Если он действительно уйдет вот так, все будет в порядке. Никакой связи между семьей и ветром не будет, но в слаборазвитой семье приемная дочь становится любимой наложницей императора. Люди, которые не могут попасть по восьми шестам, придут в застой, не говоря уже об имени приемных отца и матери.

Если этот член семьи сильный духом, он поначалу не станет лечить приемную дочь!

«Семья Хэ сказала, что причина, по которой они удочерили свекровь, заключалась в том, что она увидела свою бедную мать. После усыновления свекрови это было нехорошо для свекрови. Если вы хотите хулиган,хулиган.Если бы не доброе долголетие свекрови,боюсь, выхода не было.Позже,когда свекровь вошла во дворец, семья Хэ привела семью, чтобы признать своих родственников. Они не затрудняли им работу и выбрали несколько подходящих одаренных чиновников. Хоть и небольшая, но слава это не была никогда прежде".

Фэн Яньрань, казалось, рассказывала истории других, с безразличным, глубоким взглядом, ее пальцы нежно касались ее рогов, и с безразличием между словами.

— Что-то случилось позже? — мягко спросила Мо Сюэтун. Она не то чтобы настаивала на том, чтобы что-то знать, она просто хотела узнать, у кого была проблема. У него что-то не так, и этого не должно было быть. Пусть Фэн Ранрань возьмет на себя ответственность за убийство дома, полного людей. Такого урона достаточно, чтобы Фэн Ранрань почувствовал себя брошенным.

Слова были простыми, и Мо Сюэтун услышала их, но на сердце у нее болело. При каких обстоятельствах наложница должна такое говорить, если это не слишком смущает, зачем ей обращаться с такой просьбой? Значит, в этом благородном месте города семья Хэ хочет быть коронованной избалованной наложницей, которая слишком мала, чтобы смотреть на эти большие и маленькие семьи.

Если бы не быстрое движение наложницы, возможно, вся семья не только повлияла бы на наложницу во дворце, но и стала бы причиной разрушения двери. Что правильно делать в таком положении наложницы, даже если он дочь? Когда поступает такая просьба, во дворце находится наложница. Пока в Его семье не происходит серьезных происшествий, он, по крайней мере, может быть богатым и процветающим всю жизнь, что достойно Его воспитания.

«Семья Хэ распалась?» Если бы семья Хэ была заинтересована, она бы этого не сделала. В столице много семей, и иностранец, который зависит от своей наложницы, не представляет собой ничего особенного. Другие люди понимают этот принцип. Но не обязательно понимать.

«Почему они только так вернулись, говорили, что свекровь неблагодарная, плакали и плакали, просили свекровь спросить свекра, пусть тесть откроет сети,не прогоняйте их,и говорите,что свекровь не сыновняя,я не могу подружиться.В то время я родилась.Свекровь меня боялась и смотрела за мной.Как я могла успеть с ними справиться?Позже я слышала,что ее прогнал отец,а свекровь вскоре умерла.В голосе не было злости,нет гнева,только небольшая холодность ,

Руки Мо Сюэтуна обхватили его могучую талию, уткнули голову в руки и причинили ему настоящую боль!

На вид ветер и ветер заносчивы и надменны. Кажется, его это не волнует, но рожденный в королевской семье, как он сможет выжить без внешнего вида.

Столько принцев родилось, а умерло трое. Были среди них и врожденно слабые, но невозможно, чтобы столько мальчиков умерло одновременно. Самое главное в этом дворце — всевозможные драгоценные лекарственные материалы, но они еще живы. Если нет, то мы увидим зловещую природу этого дворца.

В прошлой жизни она погибла в бою на заднем дворе. Это был всего лишь небольшой двор. А что же дворец, такое большое место, столько женщин, ради прав, ради баловства, делать нечего. Наложница без поддержки матери родила во дворце сына, и она также должна защищать его, пока он взрослеет. Можно себе представить сложную ситуацию.

— После этого больше никаких контактов?

«С тех пор, как я вернулся в Пекин и открылось правительство, люди из семьи Хэ часто приезжали в Пекин, чтобы показать свою доброту. На этот раз, когда мы поженились, Он не единственный». Фэн Яньрань усмехнулся: «Он не только пришел, но и привел двух двоюродных братьев, по-видимому, прислушиваясь к моей репутации».

Мо Сюэтун молчит, какова репутация Фэн Сиераня, он романтичен, и если он посмотрит в правый глаз, он приведет женщину в дом. Эта семья приехала навестить девушку, но он до сих пор не может забыть царскую славу!!

«Хитоми, мы не заботимся о них. Я организую их снаружи. Даже если такие люди будут во дворце, я их не приму. Они хотят рассчитывать на мое развитие, даже не думай об этом». Он встал и вышел вместе с Мо Сюэтуном, его голос был мрачным.

Сердце Мо Сюэтуна дрогнуло, потянув за ветреные рукава одежды: «Они уже ушли?»

«Я не достиг своей цели, как я могу уйти, и я позволю людям публиковать сообщения утром». Длинные ресницы Фэн Яня мерцали, а его кожа была подобна нефриту, красивой и очаровательной, но без всякой причины от нее исходил какой-то злой холод. ощущение.

Женщина еще не выслала, как же им уйти, видно, что не отпустят. Это хорошо, он увидит, как они обеспокоены, и посмотрит, отреагировал ли храм Минъюэ…

«Вам не нужно о них беспокоиться, они исчезнут через долгое время». Подумав о том, что Мо Сюэтун может быть замешан в этом, Фэн Янь сжал Мо Сюэтуна за руку и извинился, он справился бы с этими вещами естественно: «Он, семейные дела не имеют к тебе никакого отношения, так что не беспокойся о них».

«В любом случае, это не очень хорошо, это, должно быть, семья твоего дяди. Кроме того, это не доставляло никаких проблем. Мы просто не пускали людей в дверь вот так, и другие скажут, что ты». Губы Мо Сюэтуна слегка изогнулись, нежно раскрывая улыбку.

«Репутация моего короля была плохой!» Сказал он с уверенностью.

«Теперь все по-другому. Разве отец не отпустил тебя в политику!» Мо Сюэтун взглянул на него искоса, спокойно поддразнивая, прежде чем император Цзун Вэньди, казалось, подавил себя и позволил себе позаботиться о ситуации. Важно сосредоточиться на Фэн Яньране, но когда тема переходит к Фэн Яньраню, это звучит по-другому. .

Фэн Сюньлэй был наказан, а Фэн Сюаньсюань получил повышение, но, глядя на внешний вид Цзун Вэньсюаня, он, похоже, не был очень удовлетворен. Могло ли случиться так, что прошлой ночью у Фэн Сюаньсюаня тоже была доля? Если бы это было так, Цзун Вэньсюань определенно не был бы с ним счастлив!

"Тебя, девочка." Фэн Яньрань не стала отрицать и отвечать, немного потерла ей волосы и вывела ее.

Это место действительно не лучшее место для разговоров.

Карета ждала Фэна снаружи, Мо Сюэтун сел в карету первым, а сам Фэн Яньрань поднялся наверх при поддержке маленького евнуха.

Только когда они прибыли во дворец, награды во дворец были отправлены. Некоторые императоры Цзун Вэнь, некоторые королевы и королевы. Евнухи во дворцах вежливо сложили подарки и поздравили ветер. Сюэтун попросил Мо Юй прислать подготовленные красные конверты, и евнухи приняли красные конверты и радостно отвернулись.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии