Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
«Миссис Джейд, вы наложница гарема. Вы отвечаете за внутренний дворец. Я слышал, что император очень ценит детей в вашем желудке. Если вы будете заняты своим телом, вы разозлите императора. Кажется, Мо Сюэтун не видела сердитого лица Юй Фэй, гладкой улыбки в уголке ее рта и слезящихся глаз Ин Дуна, которые, казалось, были заботливыми и многозначительными, но лишь немного высмеянными в уголках ее губ. глаза.
«Ты смеешь!» Юй Фэй подсознательно сердито прикрыла живот.
«Я наложница короля Сюаня. Ребенок в животе девушки не имеет ко мне никакого отношения. Если девушка сама не будет осторожна и наложится на меня, она не сможет это оправдать. Жена девушки так же хороша, как и наложница императора. Я слышал, что Его Королевское Высочество Сюань однажды сбросил одного из питомцев императора с подвеса. Мо Сюэтун неторопливо улыбнулась, и ее глаза упали на лицо Ю Фэя.
Это произошло до того, как Мо Сюэтун въехал в Пекин. В то время сообщалось, что Фэн Ранжань также въехал в Пекин. Цзун Вэнди взял своих сыновей и наложниц поклоняться предкам в Юньтае. Одна из любимых наложниц Цзун Венди издевалась над ветром. Побежала, и посмотрела на тещу ветра и сильно покраснела, язык лёгкий!
Фэн Яньрань тут же подошел и столкнул любимую наложницу с платформы. Хотя любимая наложница немного задержалась из-за того, что ее юбка свисала с одной стороны перил, ее спасли на месте, но после катастрофы до конца жизни она не только не вернула себе сострадание и умиротворение Цзун Венди. , но она вернулась в Холодный Дворец из-за каких-то мелочей после возвращения и умерла в Холодном Дворце в течение нескольких месяцев.
Ветер и краситель были пустяками, но после двухдневного закрытия дома они все равно высокомерно появились в Пекине.
Это все еще была наложница, которую любил император Цзун Вэнь. Если эта наложница была в немилости, как мог Юй Фэй привлечь внимание! Думая об этом, Юфэй не могла не задрожать, и ее глаза слегка заколебались.
«Неважно, хочет ли свекровь причинить мне вред с ребенком в животе. Император стар, и все еще проблема, сможет ли она иметь ребенка в будущем. Без этого ребенка это не имеет значения. свекрови нелегко зачать еще одного ребенка. Если у вас нет детей в этом гареме…… — Мо Сюэтун слегка улыбнулся.
Если бы у наложницы в гареме не было детей, императора прогнали бы, и всех их бросили бы в опустевший дворец позади. После этого у древнего Будды в синем фонаре нет надежды.
«Не притворяйся хорошей, мне не нужно о тебе заботиться, просто позаботься о себе». Закричала отражающая губа Юй Фэя.
Во время разговора женщина во дворце вернулась, поставила горячую воду на землю, повернулась, достала бутылочку с мазью и налила в нее немного. Мо Сюэтун увидел, что ее улыбка не имеет никакого отношения к ней, и повернулся, чтобы отступить.
«Принцесса Сюань, ты можешь помочь мне с моей матерью?» Девушка из большого дворца внезапно посмотрела на Мо Сюэтуна.
Мо Сюэтун посмотрел на Ю Фэя, который опирался на кровать, и на большую дворцовую девушку с умоляющим лицом. Внезапно ее лицо похолодело, и она сказала холодным голосом: «Жена Ю Фэя не в добром здравии, и ей служат ее собственные дворцовые слуги. Возможно ли, что я потерплю неудачу?»
В дверях так много женщин, что они не воспользуются этим, но она хочет, чтобы ее поддержала принцесса Достоинства Сюань, которая действительно видит ее характер!
Мо Сюэтун всегда была нежной, а ее длинное лицо красивое и детское, что заставляет людей чувствовать себя милыми и дружелюбными, очень доступными. В это время она повернулась лицом, но тут же излила величие. Не могла говорить, дрожала губами и пыталась что-либо объяснить, но была поражена своей силой.
«Ну, мне не по карману эта достойная дама, можешь идти, меня здесь никто не пугает, как я смею пользоваться твоей помощью! Я встану!» — несчастно сказал Юй Фэй.
Мо Сюэтун бесстрастно посмотрел на Ю Фэй, но увидел, что она слегка нахмурилась, с оттенком настойчивости под глазами и нетерпения.
Хотя большая дворцовая **** сторона была напугана, ее глаза были немного настойчивыми, и то, что она сказала только что, если она немного сдержана, она обязательно разозлится, это намеренно?
«Принц, рабство не является преднамеренным», — робко сказала дворцовая женщина.
«Это не было намерением, что это возбудило меня. Если это было намеренно, ты хотел призвать даже лорда Вана?» Глаза Мо Сюэтуна приобрели оттенок цвета, и вместо того, чтобы уйти, он холодно посмотрел на дворцовую женщину.
«Принц, рабство — это просто видеть, как ты стоишь ближе…» Слушая, как она поднимает этот вопрос до уровня короля Сюаня, большая дворцовая девушка не могла больше стоять, опустилась на колени и молила о пощаде, — объяснил он.
«Стоя на несколько шагов ближе, чем несколько рабов у двери, можно ли их считать ближе? Неужели я такой могущественный, то есть слуга, который заставляет тебя рабом звать?» Мо Сюэ Хитоми строго не собиралась отпускать ее.
«Рабство не означало этого, рабство думало…» — хотел объяснить Омия.
«Ты думаешь, ты думаешь, ты смеешь думать о себе как о подчинённом и относиться к своей наложнице как к чему-то ничтожному, ты должен посмотреть, не подходишь ли ты!» Мо Сюэтун смягчился и выглядел грустным.
«Ладно, не хочешь мне помогать, не надо здесь показывать свою силу! Поставь принцессу на полку!» Ю Фэй становился все более нетерпеливым. Она встала и села, поглаживая кровать по дороге гнева. Резкий голос не выглядел так, будто она только что вошла в дверь. Время кажется спокойным и ласковым.
Длинные ресницы Мо Сюэтун замерцали, прикрывая следы холода в глубине ее глаз, холодное жужжание, и она попятилась!
Юй Фэй была так обеспокоена, что так разозлилась, что тащилась дальше, и как только горничная возвращалась, она уезжала прочь.
Хотя это близко к пещерному дому, но не во дворе пещерного дома, госпожа Динго мешала тишине Юй Фэя и выбрала цветочный зал этого места, очевидно, из-за детей в доме Юй Фэя. живот. Все дело в детях в животе Юфея, но тебе плевать!
«Вы видели правду о Нин Ванфэне?» — спросил Мо Сюэтун тихим голосом, держа Мо Е за руку.
«Рабы не видели короля Нина, но перед этим, должно быть, кто-то был во дворе. Вскоре после этого горничная взяла горшок. Кто-то подошел. Несколько горничных намеренно встали перед рабами. работа, они должны видеть. Это мужское платье, которое не доходит до угла человека!» Мо Е ответил с уверенностью.
Она не знает, Нин Ван ли это, но она определенно мужчина, и она хороша. Она вышла во двор между чужими глазами и избегала боковой комнаты. Она почти увидела только уголок лазурного уголка одежды, такую одежду. Это слишком много, а Нин Ван сегодня новичок, и кажется невозможным носить одежду такого цвета.
Мо Е последовал за Мо Сюэтуном и восхищался тем, как Мо Сюэтун легко подошел к этому вопросу. Хоть она и не видела, был ли это король Нин, она чувствовала, что ее принцесса права!
Переодеться не сложно! Поскольку принцесса определила, что этим человеком был король Нин, весьма вероятно, что это был король Нин, но она не могла понять, почему короля Нина не было перед гостями, как она вошла на задний двор и все еще была наложницей императора. Думая об этом вот так. Люди холодны.
«Пусть Мо Фэн переманит Ван Сюсю». Мо Сюэтун помог Мо Е сделать несколько шагов и внезапно сказал Мо Е:
"Идите сюда?" Мо Е сразу же смутился: «Если раб ушел, что может сделать принцесса? Это Нин Ванфу, кто знает… Ван Е рассердится».
Думая, что если здесь что-то случится с принцессой, этот человек не сможет ничего сделать, Мо Е действительно боялся уйти.
Потому что я вошел во внутренний двор, и снова был дневной свет, хотя Мо Фэн и пришел, это, должно быть, внутренний двор, и сегодня там так много людей, что я не стал следить за ним. Если бы Мо Е отправился его искать, у Мо Сюэтуна он обязательно был бы. Люди остаются во внутреннем дворе.
«Не волнуйся, ты идешь первым!» Мо Сюэтун улыбнулся, глядя на длинную принцессу, которая медленно шла недалеко.
Увидев появление принцессы, Мо Е больше ничего не говорит. В принцессе есть принцесса. Естественно, с принцессой ничего случиться не может. Наблюдая за тем, как Мо Сюэтун встречает Мо Е, она поворачивается и уходит на боковую дорогу. Это направление также должно быть черным ходом Быстрее.
«Доуер, посмотри на ее мать!» Мо Сюэтун поприветствовал Инъин Инь и улыбнулся принцессе. Хотя на ее лице и была улыбка, глаза ее были немного затуманены, а водянистые глаза были обижены, явно выглядели издевательскими.
Принцесса Чан нахмурилась, остановила Сюэ Сюэтуна и спросила: «Что-то случилось с тобой, Юфэй намеренно усложнил тебе жизнь?» Хотя она и опоздала, она также знала, что Юфэй нездорова и ее потянуло. Принцесса Сюань отправилась отдыхать, пока принцесса была немного недовольна.
Как Юфэй и Тонгер могли быть такими добрыми и взять ее говорить одну!
Я боялся несчастного случая с Мо Сюэтуном, поэтому поспешно поспешил. Юфэй была беременна стрекозой в животе. Никто не мог себе этого позволить.
«Ничего, мадам Ю Фэй только что сказала, что мне от этого хорошо». Сказала Мо Сюэтун со слезами, выпрямилась, и на ее прекрасном лице мелькнула подозрительная вспышка нежных ресниц, а ее длинные ресницы сверкнули, едва натягивая С улыбкой.
«Смелость Ю Фэй становится все больше и больше, и она осмеливается заботиться о королевских делах». Принцесса усмехнулась. Хотя она проявляла сыновнюю почтительность к королеве-матери, она была очень недовольна Ю Фэем. Даже король Нин не уклонялся от встречи с королевой королевы. Она была полностью похожа на члена семьи и не считала себя наложницей дворца.
«Матери не нужно злиться, Ю Фэй просто беременна ребенком, и у нее нехорошее настроение. На самом деле она не пытается найти Тонгера». Мо Сюэтун мягко объяснила: она, кажется, хотела округлить слова для Ю Фэя.
«Что бы тебя не беспокоило, я должен усложнить тебе задачу. Хитоми не должна быть так близка с Ю Фэем в будущем, чтобы ребенок в ее животе ушел и устал от тебя!» Принцесса мочилась во дворце с тех пор, как она была ребенком. Подрастая, эти дверные проемы видели гораздо больше, и в тот момент, когда он сказал Мо Сюэтуну, он потянул Мо Сюэтуна и отвернулся.
Изначально она беспокоилась, что Мо Сюэтун был здесь. В это время с Мо Сюэтун было все в порядке, поэтому она не хотела видеть Ю Фэя. Она великая принцесса королевской семьи. Она действительно презирает видеть в нем маленькую наложницу. А что насчет следующего сына, императору не придется позволять трем своим взрослым сыновьям встать и сделать ее таким маленьким сыном принцем!
Даже если бы Юй Фэй снова кивнул Королеве-матери, это было бы невозможно!
«Дуэр знает, Дауэр обратит на это внимание в будущем!» Мо Сюэтун слегка улыбнулся, а водянистые глаза скользили туманом, который выглядел довольно нежным и мягким!
Она была очень тронута. Длинная принцесса без колебаний стояла рядом с ней, как будто она была настоящей матерью. Это напомнило ей ее собственную мать. Если мать здесь, она, должно быть, похожа на длинную принцессу. Не стесняйтесь защитить себя!
Когда я поднял глаза, я почувствовал, что лицо длинной принцессы и лицо королевы из воспоминаний совпали. Это нормально, что королева и длинный принц тоже двоюродные братья, как некоторые! Если мать еще жива, разве это не тот же самый вид?
На мгновение у меня на сердце стало больно и больно!
«Мама, пойдем посмотрим на невесту. Вторая леди Ванфу выглядит очень красиво». Мо Сюэтун прикрыла свое кислое сердце, подняла глаза и улыбнулась. Было еще рано и идти было некуда. Все должно быть здесь, и смешать это там — действительно лучший способ!
Или вы можете использовать его, чтобы помочь!