Глава 409: Хэ Юйсю Цзи Цзянь Чжао

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Карета и лошадь подъехали к воротам дворца. ****, наблюдавшая за воротами дворца, увидела карету особняка короля Сюаня. Он подбежал и пошел впереди машины. Он вошел прямо в ворота, и за ним медленно тянулась длинная очередь карет. Позже отпусти его первым. Король Сюань был любимым принцем императора, и никто не смел его оскорбить.

Машина остановилась, Мо Сюэтун вышел из машины первым, развернулся и помог ветру окрасить ее, а Хэ Юйсю вышел из машины.

«Его Королевское Высочество, пожалуйста, пройдите во Дворец Небесной Чистоты». Там охранял маленький ****, увидел, как Фэн Яньрань выходит из кареты, и пришел рано, чтобы встать на колени и спросить.

Фэн Яньрань слегка нахмурился, глядя на Мо Сюэтуна.

«Иди, я сначала пойду во дворец Цининг, пожалуйста, королева с королевой-матерью». Мо Сюэтун знал, что он не уверен в себе, сжал руку внизу рукава, взглянул на наблюдавшего Хэ Юйсю, намекая.

«Хорошо, удели больше внимания себе, не оставляй Мо Е». Фэн Яньрань кивнул, приказывая ей идти, и подошел к маленькому ****, который **** передал намеренно. Это не угорь-дракон императора, а во дворце. Иногда, когда мастера не могут передвигаться, они намеренно готовят средство передвижения, похожее на седан, но более красивое и просторное, с желтым зонтиком на нем, а сетка с обеих сторон высокая.

Нога Фэн Цзираня была повреждена, и никто не осмеливался идти с ним, помог ему добраться до Сяоюй и неуклонно шел ко дворцу Цяньцин.

«Троюродный брат, сначала мне нужно пойти со своей королевой, королева, пожалуйста, сначала пойдите с дамами и дамами в саду, а я найду вас позже». - виновато сказал Мо Сюэтун подошедшему Хэ Юйсю.

Он также является членом королевской семьи. Когда он прибывает во дворец, он, естественно, хочет пойти к королеве-матери, и королева приветствует ее, но Хэ Юйсю не имеет этой чести. Он не имеет права продвигаться во дворце.

«Пойдем, можешь быть уверен, я посмотрю в этом саду, я не буду там ходить». Хэ Юйсю думал о том, как уйти, увидев уход Мо Сюэтуна, как я могу быть несчастным и сразу выглядеть мило.

«Юй Гарден, он действительно прекрасен, я могу хорошенько рассмотреть».

Весенние цветы разноцветные, распускающиеся на ветвях, или красные, или светло-желтые, слегка дрожащие, разноцветные, разнообразной формы, очень красивые! Хэ Юйсю сказала, что впервые видит такую ​​красивую женщину. Если бы не ее трепещущие глаза, она была бы слишком умной, и это действительно заставило бы людей поверить.

— Тогда я пойду первым. Мо Сюэтун слегка улыбнулся, держа руку Мо Е внутрь.

Время и место она оставила Хэ Юйсю, так называемый Жэньхэ, зависит от того, что она сделает!

Увидев, как Мо Сюэтун какое-то время держал Мо Е за руку, исчез.

Хэ Юйсю тоже не заходил внутрь. Она была не лучше личности Мо Сюэтуна. Войдя во дворец, она не могла привести невестку на службу, а также вокруг нее группами ходили какие-то неприметные дамы или три-две. У тех барышень, которые родились в Пекине в середине года, есть свои подруги и друзья, что не так уж и одиноко.

Хэ Юйсю прогуливался вместе с ними в саду!

Королевский сад очень большой, и мужья барышни болтают и болтают, наслаждаясь весенними пейзажами сада и рассказывая о сплетнях, но и радуют глаз.

«Я слышал, что в этот раз на банкете присутствовала госпожа Чжао Фэй. Я видел свою даму 10 лет назад и не думал об этом уже 10 лет. Она все еще такая красивая». Дама нескольких лет улыбнулась окружающим дамам.

«Госпожа Хан, вы когда-нибудь видели мать Чжао Фэя?» Кто-то спросил с любопытством.

«Это, конечно. В то время принцесса Чжао все еще была с принцессой Сянь, и это было очень сдержанно. В то время принцесса пользовалась наибольшим благосклонностью во дворце. Принцесса Сянь ушла, поэтому император Сердце было на принцессе Чжао. На девушке девушка Чжао Чжао также является благословением для девушки-наложницы. «Эта дама, очевидно, человек, который знает подноготную, видя, как все восхищенно смотрят на нее, и теперь она очень горячая, и ей плевать на некоторые королевские тайны. Мозг с лихорадочной головой весь выговаривался.

«Какие отношения между наложницей Чжао и наложницей Сянь?» Наложницы Сиань не было уже много лет. Если все и помнят это, то только потому, что она родила Сюань Ванфэна. Это по-прежнему праведный Господь. Трудно не дать людям знать об этом, поэтому все посмотрели на леди Хан.

Глядя на ошеломленные глаза всех, миссис Хан запаниковала, а потом вспомнила, что больше никто об этом не знает. Она так откровенно говорила в тот момент, но устроила царскую ревность, и голова у нее холодно потела. Что еще сказать: «Ах, разве мать Чжао Фэя не была той, что была рядом с матерью Сянь Фэя? Тогда… вот в чем я ошибся!»

После заикания он также сказал, что у него закружилась голова и ему нужно отдохнуть. Он оттолкнул толпу и отошел в сторону цветочных кустов. Где он посмел остаться? Я боялся, что его случайно обвинят в преступлении.

Она ушла отсюда, но тема не прекратилась, а просто сменилась с бывшего Чжао Фэя на нынешнего Чжао Фэя.

«Фанцай, ты видел мадам Чжао Фэй?» Одну спросила молодая дама, и она просто улетела. Она не совсем ясно это видела. Когда она посмотрела на него, то увидела во дворце только красивую фигуру. На ринге он даже не раскрыл своего внешнего вида.

«Я стоял там и только взглянул на него, и это было действительно красиво, неудивительно, что она гладила его столько лет». Дама завидовала и похвалила.

«Столько лет я не слышал, чтобы люди говорили о девичьей семье Чжао Фэя. Боюсь, ее давно уже нет. Жаль. С такой красивой девушкой перед императором семья благословлена….

«Вы говорите о девушке Чжао Фэя? Я не знаю, где я могу увидеть девичье лицо Чжао Фэя?» Хэ Юйсю повернулся, шагнул вперед и спросил с улыбкой.

«Он находится в павильоне впереди, но снаружи стоят евнухи и стража, его вообще не видно, но, к сожалению, лотос в том бассейне не может увидеть такой ранний лотос за пределами дворца».

Когда две дамы увидели, что они странная, но добрая женщина, они пожалели, что только что наблюдали за ней. Кто бы мог подумать, что, как только пришёл Чжао Фэй, они всех выгнали. Павильон выходил на берег. Лотос посажен в воду озера. В это время на воде уже цветет несколько цветов, что очень приятно.

Хэ Юйсю пришел не для того, чтобы вдыхать вместе с ними лотос. После нескольких ознобов он направил слова на дорогу. Спросив направление, он поспешно повернул к дороге, указанной дамами. Женщина в дворцовом платье поддержала в руке горшок с фруктами и медленно последовала за ней.

«Смелая, мать Чжао Фэя отдыхает перед ней и не отступила назад». Двое охранников вытянули мечи и строго остановили Хэ Юйсю. Если посмотреть вдаль, там действительно был павильон. Группа дворцовых дам в павильоне обняла мать Чжао Фэя. , Подул ветерок, и Ринг Пей Дин-Данг был достоин быть богатым и грозным.

Думая, что это богатство попадет в его собственные руки, Хэ Юйсю был в беспокойном настроении, но не мог бояться и сказал охраннику Цзяо Диди: «Может ли старший охранник быть любезен, пожалуйста, дайте мне знать? Я племянница служанки Чжао Фэя и приехала сюда специально. Увидимся с ней».

Племянница Чжао Фэя?

Два охранника посмотрели друг на друга и увидели сомнение в глазах друг друга. За столько лет во дворце они никогда не слышали о свекрови госпожи Чжао.

«Самонадеянные, там, откуда они пришли, они выдавали себя за племянниц тещи Чжао, но не отступали». Более суровый стражник холодно прошептал, направив меч на Хэ Юйсю, без малейшего намерения отпустить его.

"идти!"

«Брат-охранник, я на самом деле племянница девушки Чжао Фэя. Пожалуйста, помогите мне ответить, если нет, любые два брата избавятся от этого». Где Хэ Юйсю отказался выйти вперед, но он не осмелился выйти вперед и увидел, что павильон находится недалеко отсюда, Юань громко закричал: «Мама, я твоя племянница, пожалуйста, спроси свою мать».

Двое охранников не только не ушли, но подняли громкий шум и сразу разозлились. Один подошел, и вам были рады. Одна из планок Хэ Юйсю была вырвана. Это внутри дворца. Девушка в доме здесь высокомерная. Если император будет добиваться этого, это будет головная боль.

«Погоди, погоди, у матери есть приказ объявить этой женщине о встрече». **** подбежал, задыхаясь, и позвонил.

Двое охранников отпустили руки, посмотрели друг на друга и отступили.

Лежащая на земле Хэ Юйсю была напугана до смерти, глядя прямо на подбежавшую *****, но какое-то время не могла размышлять, а когда ее потащил охранник, она почти думала, что умрет.

«Вы племянница девушки Чжао Фэя?» **** подошел и посмотрел на смущенную женщину, которая с презрением упала на землю. На вид ей было пятнадцать-шестнадцать лет, и она выглядела довольно длинной, но в этом дворце самое незаменимое – это красивая женщина, ее внешность в этом дворце считается необычной.

Хотя на голове много украшений в виде колец, сокровищ нет, хотя я вижу женщину, которая не является высокопоставленными воротами.

Вид робости и отсутствия у каждого стиля - это действительно не способ залезть на стол, он криво и наклонен на земле, но это действительно некрасиво.

"Я есть." Сказал Хэ Юйсю в шоке, жалобно глядя вверх.

"Пойдем со мной." **** глянул на нее легким взглядом, сказал легко, обернулся и пошел вперед перед Цзы Цзы, но он даже не оказал ей никаких услуг и не посмотрел на нее в глаза. Хэ Юйсю, который был так зол, тайно кусал зубы, но, зная, что это не умышленное время, я сказал все, что видел раньше, и мой дядя, и второй дядя оба сказали, что миссис Чжао - добросовестный человек. человек. Она не будет такой всепрощающей, как ее мать, и увезет семью в отдаленные места. Уйти куда-нибудь и закончить самоуничтожение, она осталась одна во дворце, чтобы насладиться благословением.

В павильоне сидела наложница Чжао Фэй в великолепном Ся Пэй, летающая в дворцовом костюме, красивая, как красавица двадцатых годов, и нежно глядя на смущенного Хэ Юйсю.

«Это Юйсю, пожалуйста, повидайся с моей мамой, я желаю маме счастливого дня рождения!» Хэ Юйсю осмелился увидеть больше. Он почтительно опустился на колени и шагнул вперед. Он не мог подумать, что все пойдет так гладко, и мог найти жену Чжао Фэя именно такой. Почему? Чтобы не волновать Хэ Юйсю, даже ее голос слегка дрожал.

Дядя Дао и его отец никак не могли встретиться с женой Чжао Фэя. Я не ожидал, что Шигун позаботится об этом сегодня. После этого Жунхуа Фугуи должен быть первым.

«Вы Хэ Шиюсю?» Чжао Фэй не просила ее встать, вместо этого она внимательно посмотрела на нее. «Вы посмотрите вверх».

«Это Хэ Юйсю». Хэ Юйсю медленно подняла голову и посмотрела на сидевшую на ней наложницу Чжао. Она никогда не смела пошевелиться. Потом она тайно успокоилась и внимательно посмотрела.

Женщине, сидящей выше, было несколько лет, но ее глаза и брови все еще были полны стиля. Она была одета в роскошную одежду. Глядя на эту блестящую одежду, Хэ Юйсю проглотила рот и попыталась отвести взгляд от глаз. Каждый предмет здесь — сокровище, и мать Чжао Фэя действительно очень любима.

Он также оценит некоторые из них в будущем, и сердце Хэ Юйсю очень горячо!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии