Глава 441: Та же картина: три лорда Цзинь Ванфу.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Одно предложение смутило их обоих, но, к счастью, это не то, что им нужно понять, просто приведите слова.

А Ло Минчжу нашел беседку на камне в саду Хуа и сел. После того, как кольцо было доставлено с чаем, они отступили далеко, оставив только двоих человек сидеть, пить чай и общаться.

«Кузина Хитоми, Лин Руйер собирался причинить тебе вред в тот день во дворце?» Ло Минчжу нахмурился и спросил о слухах. Она также пригласила ее в тот день, и случилось так, что мать Ли Юмо заболела, а Ло Минчжу лежала в постели. До посещения медицины я не ходила. Выслушав рассказы знакомой жены и женщины о захватывающей сцене того времени, она испугалась холодного пота и сразу почувствовала, что Лин Жуйер причиняет боль Мо Сюэтуну.

Поэтому в то время тон был довольно плохим, и она и Лин Руйер не занимались этим с момента ее рождения.

«Забудь, в этом нет ничего страшного. В конце концов, она не причинила вреда мне и другим. Не только я буду ею недоволен». Мо Сюэтун взяла ватную палочку, чтобы вытереть капли воды со рта, и ей было все равно. Улыбнулся.

В его семье теперь есть два великих Будды, Юфэй и Чжаофэй, которые установили такие вещи. Они также безлики. Обе они не являются топливосберегающими лампами. Я слышал, что в тот день Юфэй преклонил колени перед Цзун Венди. Молитва императорского ученого просила о своей племяннице сильнее, чем принцесса Чжао. По этой причине император скучал по доброте Юй Фэя и специально наградил Юй Фэя. Условно говоря, Чжао Фэй опоздал, чтобы получить хоть какую-то милость от императора.

Во дворце некоторое время размышляли, хочет ли Юй Фэй, чтобы ее мать полагалась на сына.

Но неважно, кто из этих двоих тесно связан с Хэ Юйсю, даже если это шахматная партия, это зависит от того, какой шахматист!

«Кроме того, есть много людей, которые, кажется, оскорбляют Лин Жуйера». Ло Минчжу внезапно понял и улыбнулся.

То, что произошло в тот день, произошло во дворце Цининг. Лицо королевы-матери все еще было на нем. Неудивительно, что королева в тот момент была больна. Это были ее племянница и внучка. Королева-мать не была наказана, и она не была наказана. Больная королева-мать рассчитала брак Мо Сюэтуна и Ло Минчжу, и Ло Минчжу она не понравилась.

«Троюродный брат, что это за место, почему я не видел его раньше?» Мо Сюэтун внезапно указал на сад за скалами и в замешательстве спросил:

"Где это?" Позицию Ло Минчжу просто невозможно было увидеть. Поднявшись, я увидел скромный сад. Если бы он не был таким высоким или если бы он смотрел в эту сторону, я действительно не мог бы видеть: «О, это двор позади моей тети, верно? Это было очень давно».

Сердце Мосуэ Тонга забилось в этом пустынном саду, но его лицо было неподвижным, и ему было очень любопытно, и он спросил: «Почему сад такой пустынный, и хорошо выставлять что-то еще, жить с людьми - это нормально. Видно, двор не маленький».

Есть три основных дома и несколько домиков-коробок слева и справа. Хоть и не большой двор, но вполне достаточен для проживания нескольких человек.

«Я слышал…» Ло Минчжу поколебался, прежде чем понизить голос. «Бабушка сказала, что это не повезло. Кого-то повесили, поэтому он столько лет был заперт».

В большой семье спустя сотни лет действительно нечего умирать. Если вы запечатаете комнату и весь сад, в Доме правительства Фу Гун появится несколько дворов, где смогут жить люди. Скептическая мысль пожилой женщины не является суеверием.

Она намеренно привела Ло Минчжу в этот рокарий, только ради того двора бабушка не подала ей ни малейшего тона, и казалось, что она не собиралась ей говорить. Когда пало последнее правительство штата Фу, ее бабушка умирала, а она нет. Оставьте слово себе, чтобы указать, что ваша бабушка не хотела ничего говорить себе.

Старший двоюродный брат — мужчина и может не обязательно заметить эту деталь, поэтому троюродный брат становится человеком, который, скорее всего, знает. Мо Сюэтун всегда подозревает, что из комнаты, выходящей на комнату матери, совершались побеги. Когда-то здесь жила принцесса Джин. Место, это положение одновременно тайное и ясно видно матери.

Эта идея у нее была и раньше, но в наши дни она стала особенно сильной.

Получив фотографию, присланную Цинь Юфэном, она также внимательно рассмотрела эту фотографию, лицо свекрови было особенно ясным. Хорошо видно выражение лица свекрови. Если этот взгляд неправдив, Невозможно нарисовать образ свекрови. Остальные двое должны быть матерью длинной принцессы и Бай Ихао.

С этими двумя все не так ясно.

Профиль длинной принцессы очень четкий. Мать Бай Ихао видела только одну спину. Три короля Цзинь Ванфу вместе появились на картине. Это ни в коем случае не совпадение, но кто потратил столько усилий, чтобы нарисовать такую ​​картину, что хочет показать эта картина, и почему она не в руках матери или принцессы, и это не Бай Ихао? но вместо этого течет к Цинь Фу, который не имеет ничего общего с этими тремя людьми. Что происходит внутри?

Мо Сюэтун пришел сегодня к бабушке и, кстати, подумывал расчистить разрушенный двор.

Он намеренно вытащил Ло Минчжу из сплетен и перевернул слова в этом аспекте, но получил такой невероятный ответ.

«Троюродный брат, такой большой двор, очень жаль весь воздух закрывать, а жаль». Мо Сюэтун притворился любопытным.

«Это место нехорошее». Ло Минчжу оглянулся и запинаясь сказал.

«Что такого плохого? Оставлять двор закрытым — не пустая трата времени. Разве это не слишком расточительно? Я скажу Эри через некоторое время, это отличное место для чтения, у старшего кузена. можно установить там, и там можно посадить немного хуа. В любом случае, здесь так тихо и красиво. Это хорошее место, чтобы освежиться летом».

«Кузина Хитоми, не ходи туда, двор нехороший!» Ло Минчжу подумал, что она действительно собирается уйти, взял ее за одну руку, потянул обратно к столу и тихо сел.

"Почему?" Мо Сюэтун открыла пустые глаза и ничего не поняла.

«Там не чисто». Давление Ло Минчжу становилось все ниже и ниже, а рука Мо Сюэтуна была холодной.

«Нечисто? Что случилось, разве человек, висящий на трубке, все еще не способен на успех?» — недоверчиво спросил Мо Сюэтун, Шуй Моу ярко загорелся и сразу заинтересовался.

— Ты, все равно больше не спрашивай… все равно это нехорошо. Ло Минчжу не знал, как это сказать, просто убедил.

«Придворный двоюродный брат, скажи?! Хочешь мне сказать, я найду старшего двоюродного брата и пусть он мне скоро расскажет». Мо Сюэтун проявил большой интерес, пожимая руку Ло Минчжу, но тот не придерживался ее. Выражение безразличия означает, что он не сдается, не спросив результата.

Увидев, что Мо Сюэтун так настойчиво требует знать, Ло Минчжу вздохнул, а затем тихо сказал: «Я слышал, что кто-то видел это место раньше, кто-то что-то высветил, а также услышал человеческий голос, очень боясь людей, моя бабушка отпускала всех туда. меньше, закрыли там заведение и велели всем не говорить чепухи, и это дело замяли».

«Здесь есть люди, а голос еще есть? Когда он будет?» Мо Сюэтун замерла, словно испугавшись, Напа прикрыла рот рукой и осторожно спросила: «Это правда?»

«Конечно, это правда». Лицо Ло Минчжу было полным. «Дядя рядом со мной тоже видел это однажды и по секрету сказал мне, что я был разумен в то время, и пошел спросить свою бабушку. После этого моя бабушка никогда не позволяла мне, чтобы я был там, и дядя, который был рядом со мной, был вскоре от меня перевели».

"Так странно!" Мо Сюэтун открыла свои большие глаза и в ужасе сказала:

«Расслабься, теперь все в порядке, пока ты туда не пойдешь, ничего не произойдет». Увидев, что Мо Сюэтун испугалась, Ло Минчжу спокойно похлопала ее по руке, успокаивая ее улыбку.

«Ну, я не пойду», — бойко сказал Мо Сюэтун.

Они снова заговорили об этом, и некоторые из них сказали, что старушка проснулась, и попросили их пойти туда.

Они спустились по скалам и привели группу сыновей и дочерей обратно во двор старого Тайдзюня. Приняв лекарство и вздремнув, старый Тайцзюнь выглядел лучше, чем утром. Увидев их, две сестры тепло и тепло сошлись вместе, и они были очень счастливы и рассчитывали на то, что кто-то ответит им.

Ло Вэнью подошел, чтобы спросить Хоу несколько слов, затем вернулся и собирался пройти большой тест. Он тоже хотел попробовать. Хотя такая семья, как он, не обязательно распадается, Ло Вэнью надеется учиться самостоятельно. Ши, поэтому Сеул также провел испытание.

Мо Сюэтун и Ло Минчжу какое-то время сопровождали старушку и слушали, как посторонние говорили, что Ло Бинь вернулся в дом. Двое из них были племянницей и дочерью. Конечно, они должны были посетить. Просто желая уйти, Ло Бинь пришел сюда один, уселся, выпил чаю, произнес несколько слов и увидел, что еще не рано, и они оба возвращаются в свои дома.

Глядя на двух сестер, старушка, старушка всегда беременна, перенесла много еды и использовала ее для них. В это время ей придется ждать, пока все заберут в машину и поедут. Ло Минчжу вернулся. Она ушла в отставку вместе со своей матерью, и Мо Сюэтун попросил Ло Минчжу уйти в отставку к ее второй тете, но ей пришлось поговорить со старушкой Ло Бинь.

Подождав снаружи, Ло Минчжу вернулся, они вдвоем сели в экипажи и поехали домой.

Сидя в карете, я крутил в голове двор, рисуя, свекровь, старшую принцессу и лорда Фростшира. Я всегда чувствовал, что с ними связана невидимая сеть, но она не могла найти самую важную из них. Одна ссылка, поэтому некоторые загадки до сих пор не разгадать.

Человек, нарисовавший эту картину, должен был видеть свою свекровь, а она не видела не одной стороны. Иначе ей не передать очарования свекрови. Означает ли изображение принцессы на одной стороне, что человек не видел ясно принцессу, или она сказала, что у нее не было возможности увидеть внешний вид принцессы, как в случае с лордом округа Шуанлань.

Мо Сюэтун больше склонна верить, что этот человек помогал владелице округа Шуанлань скрыть свою личность, поэтому она не показала свое лицо на картине.

Кто бы это сделал?

Какова цель этого? Не боишься показаться подозрительным! Три вышеперечисленных, если любой, кто встречал мать и принцессу Перл, будет знать, что это должны быть они оба. Что касается другого, будет ли кто-нибудь сомневаться в этом, и как эта картина попала в Циньфу?

В прошлой жизни Мо Сюэтун тоже видела картину, но она знала только, что самая младшая **** на картине была матерью, потому что она не видела принцессу и не знала об этом. Я никогда об этом не думал, но позже она больше никогда не видела эту фотографию. Лишь однажды, когда госпожа Цинь сказала, что картина пропала, похоже, ее украли в старом доме.

Эта жизнь совершенно отличается от предыдущей жизни. Слишком много вещей, Мо Сюэтун не может найти никаких следов, но у нее есть своего рода интуиция, что эта картина должна быть связана с ней самой.

И эта манера рисования кажется великолепной, но в то же время и очень странной.

Карета двигалась плавно, и она едва чувствовала себя в карете, слегка прикрыла глаза, потерла брови и немного заспалась.

Внезапно карету что-то ударило. Мо Сюэтуна бросили внутрь. К счастью, внутри оказался толстый матрас. Мо Сюэтун был просто заперт внутри. Молан потянул Мо Сюэтун, чтобы помочь ей встать. .

«Принцесса заблокирована спереди, а с другой стороны кто-то сражается!» Занавес поднялся, и Мо Е столкнулся с ее лицом и кричал взад и вперед.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии