Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Обновлено: 15 декабря 2013 г.
Мо Сюэтун проигнорировала краснолицых и красноухих женщин, которые произносили ее слова, повернула голову и почтительно благословила Фэнсюань Сюаньцзяо: «Простите, что случилось со старшей сестрой?»
Она была на 100% уверена, что Фэн Яньсюань отличался от Мо Сюэминя.
Независимо от того, действительно ли Фэн Сюаньсюань и Мо Хуаминь родственники, с другой стороны, достоинство каждого должно быть сохранено. Если сообщается, что они лично получили и приняли наложницу пятибулавочного пекинского чиновника, то потеряно не только лицо семьи Мо. У этого короля Чу отличная репутация. Для него очень важно завоевать такую хорошую репутацию. Он никогда не потеряет свою репутацию женщины.
Это то, чего хочет Мо Сюэтун, и одно объяснение Чу Ванфэн Сюаньсюань более полезно, чем другие.
И действительно, Фэн Яньсюань объяснил с нежной улыбкой: «Мой король не знал, что случилось с мисс Мо. Король отдыхал в павильоне. Когда мисс Мо подошла ко рту павильона, она внезапно потеряла сознание. отвел мисс Мо в сторону и отдохнул. Маленький **** пошел навестить **** в это время, а он придет позже».
«Спасибо, король Чу!» На лице Мо Сюэтун была должная благодарность, как будто она действительно поблагодарила Фэн Сюаньсюань за то, что он помог Мо Сюэмину войти в павильон для отдыха, и была благословлена подарком, играя образ хорошей сестры. Затем отступил на два шага, сохраняя дистанцию с Ю Фэнсюанем.
Этот маленький поступок, направленный на то, чтобы избежать подозрений, внезапно получил одобрение нескольких молодых леди. Глядя в глаза Мо Сюэтун, она не понимала враждебности, она становилась все мягче и мягче. Конечно, об этой мисс Мо Сан не так много ходили слухи, как ходили слухи. Поведение молодой леди сегодня не то, что должна делать нежная женщина.
Слухи действительно слухи!
Семья Мо, должно быть, тетушка, племянница свирепствует!
Каждая племянница. Кто не знает, что хотя его родная мать и является главной комнатой, иногда она не может сравниться с очаровательной улыбкой тети. Такие страдания может понять только горничная. Товарищи сочувствуют этой болезни, и несколько молодых девушек, увидев подмигивание Мо Сюэтуна, стали добрыми и даже имеют слабое намерение поддержать ее.
«Мисс Три, не волнуйтесь, ваша старшая сестра через какое-то время боится просыпаться, погода не жаркая, это тепловой удар или что-то в этом роде». Кто-то заметил ее бледное лицо и хотел утешить ее.
«Все в порядке, посмотри, лицо твоей старшей сестры румяное, но ты боишься, что ты нехорошая, не будь молодой леди, тебя можно торопить, твоя семья действительно права, старшая сестра не Я не позабочусь о сестренке, но позволю сестренке Тревожной злиться. «Кто-то поссорился из-за нее.
Фэн Яньсюань последовала словам нескольких женщин, и ее взгляд упал на бледное лицо Мо Сюэтуна. Лицо у нее действительно было не очень хорошее. С тех пор, как кость тела в последний раз падала в воду, всегда происходил тот или иной момент. Без кондиционера неприятно иметь слабый кристалл бледности на коже, прозрачной, как нефрит.
Уголок ее рта стоял с улыбкой на лице, сердитое девичье платье развевалось на ветру в ее простом белом цвете, и она была чиста, как фея в небе. Ее природная слабость и стиль ее служанок гармонировали с ней. Показанный вместе, в сочетании с некоторой невинностью, он чрезвычайно привлекателен в любом аспекте.
Это красиво. В этом живописном павильоне она — самый центральный цвет, глаза ее осенние, брови печальные, и это ярко и тревожно.
«Мисс дамы, пожалуйста, сначала сядьте, возможно, доктору придется подождать». Фэн Яньсюань сначала сел в павильоне с нежной улыбкой на нежном лице и скользнул по лицу каждой женщины, внезапно пристыженный. Это был большой успех, и я смог сесть с королем Чу и поговорить об этом. Все были очень счастливы. Я думал или мог добиться благосклонности короля Чу. Я остался сегодня вечером на ужин.
Возбужденные раскрасневшиеся лица, почему бы и не захотеть! Один за другим вручал Фэн Сюань Сюаню подарок, и каждый сползал вниз и садился рядом с наклонным забором снаружи.
Сев, Фэн Фэн с улыбкой накрасила угол рта и посмотрела на изящную молодую девушку, сидевшую по диагонали рядом с Мо Сюэминем, мягко спрашивая: «Мисс Мо Сан приехала в столицу? Где она жила раньше? Почему бы и нет?» «Собираешься в Пекин с Мастером Мо?»
Его вопросы один за другим действительно затрудняли ответ Мо Сюэтуну, особенно теперь, когда он является центром девушек, тот, кто с ним разговаривает, неизбежно вызовет неревность хороших женщин, Мо Сюэтун не знает, как он. В глаза С одной стороны короля Чу Мо Сюэминь выглядел подавленным.
С беспомощным вздохом в сердце Чжан открыл рот и хотел что-то сказать. Внезапно ресницы Мо Сюэминя дрогнули, а в его глазах появился намек на лукавство. Лицо его было неподвижным, а улыбка милой и нежной.
Мо Сюэминь хотела остаться в стороне от этого вопроса, но она также согласилась, что не согласна.
«Маленькая девочка оказалась в Юньчэне из-за своего дискомфорта». Она ответила, отвечая на оба вопроса одним предложением, не раздражая и не намеренно не отвечая, замедляя стоящего перед ней достопочтенного великого принца во время разговора. Затем, протягивая руку, опустите повязку Мо Сюэминя на его руку.
Она еще молода и у нее короткие руки. Голова Мо Сюэмин покоится на ее руке. Она выглядит очень уставшей, но движется медленно и осторожно. Она боится, что Мо Сюэмину будет некомфортно в голове. Дотошный взгляд, нежный и трогательный, не означает нетерпения.
Видя ее такой дотошный и умелый подход, молодая женщина рядом с ним не могла не задаться вопросом: «Мисс Мо Сан, неужели ваша старшая сестра совсем не хороша, поэтому вы так умело о ней заботитесь?»
Хотя это замечание было легким, оно вызвало всеобщие пересуды, и все взгляды некоторое время смотрели на нее.
Если в семье мисс Мо есть скрытая болезнь, это большая новость. Кто готов жениться на жене со слабым телом и войти в дверь. Выйдя замуж, она не только не может заботиться о муже, но и может ему мешать. Это одно. Важно то, что сколько бы ни было дядей и невесток, они не смогут противостоять невестке.
Если ходят слухи, что он ревнует, но его брак сильно обесценивается, Мо Сюэминь, прислонившись к рукам Мо Сюэтуна, будет ненавидеть Мо Сюэтуна еще больше, но на его теле выступил холодный пот.
Чего Мо Сюэминь не могла сосчитать, так это того, что она подошла ко входу в павильон, и когда она посмотрела на ошеломленные глаза Сюань Фэнсюаня, ее тело упало, как только ее глаза потемнели, и она некоторое время не просыпалась. . Она проснулась от ослепления и не могла думать ни о какой ерунде в шатре. Фэн Сюаньсюань не подошел, чтобы поднять ее, а позволил маленькому ублюдку поднять ее у перил.
Позже **** отправили на поиски евнуха. Их двоих действительно оставили в павильоне. Он тайно думал о том, проснуться ли. Цзяо Диди поблагодарил его за разговор, но бросился к группе женщин. Она и другие все были внутри. Если частный министр это примет, то просыпаться в это время нерационально, ей остается только унаследовать притворство и наблюдать за изменениями.
Я ненавижу и вырываю это дерьмо из своего сердца. Хороший план — это все совершенно неряшливо, но она должна намеренно закружить голову. К счастью, эти ублюдки говорят не только о ней, но и думают о Мо Сюэтуне. Меня тоже тут же высмеяли, и я почувствовал, что у меня спокойное настроение, и просто посмотрел хорошее шоу.
Неожиданно Мо Сюэтун даже осторожно посадил ее на локоть и снова потащил в центр темы.
Это действительно плохо, если в этот момент из уст Мо Сюэтун вы скажете, что это вредно для нее, это будет действительно плохо! Король Чу все еще сидел напротив, Мо Сюэтун, этот маленький ублюдок был таким злобным!
«Старшая сестра… Крепкого здоровья, никогда раньше не падала в обморок, правда, как ее здоровье?» Мо Сюэтун моргнула, запнулась и посмотрела на угрызения совести перед собой. Квадратная Плитка, покраснев, но всё же решительно ответила, но любой может увидеть хрупкость в её словах, явно неискренних, просто желающих сохранить смысл старшей сестры.
«Госпожа Мо Сан, леди, почему вы так дотошны и искусны в заботе о людях?» Кто-то спросил после неверия, но не собирался ее отпускать.
На губах Мо Сюэсюэ сверкнула усмешка, но никто не заметил, что она опустила голову. В своей прошлой жизни она не заботилась о людях до того, как вышла замуж, но когда она пришла в разрушенный дом Сыма Линъюня, его суровая мать не повела себя хорошо. Она с радостью пытает ее время от времени, потому что сознательно стыдится Сыма Линюнь и не смеет проявлять ни малейшей расхлябанности, даже если она бьет, ругает и заботится о слугах, это все, что она делает. Ты даже не можешь об этом думать.
Увидев, что все смотрят на нее, Мо Сюэтун, казалось, испугалась и на какое-то время потеряла дар речи, а глаза Шуй робко поднялись, с некоторой невинностью, в растерянности, кусая ее губы были сильными и спокойными, но ее глаза двигались. немного. Всем было видно, что она неискренна: «Мать плохая, вот и о людях позаботится».
Чья мать нездорова и ей нужно опереться на свою маленькую дочь. Не обошлось и без опеки невестки или намеренного подбрасывания дочери. Где такое может быть, понятно, что другим вещам сознательно препятствуют. Я знал, что это прикрытие мисс Мо.
Мо Сюэмин очень спешил и больше не мог притворяться. Маленькая **** Мо Сюэтун не знала, как себя вести. Если бы слухи были правдой, брак, которого она хотела добиться, мог бы оказаться действительно неудовлетворительным. Королевский Где я могу принять хрупкую женщину, время от времени теряющую сознание, в качестве наложницы принца, не говоря уже о будущем материнского мира.
Она больше не может падать в обморок, пусть Мо Сюэтун говорит чепуху.
Принимаю решение, слегка двигаю головой, кажется, она проснулась, ласкаю голову и смотрю бодрствующим, открываю глаза, растерянные глаза смотрят на противоположного Фэн Сюаня, и мягко улыбаюсь. Мо Сюэмин встал, и благословение Иньин продолжилось: «Спасибо, король Чу, маленькая девочка вчера немного опоздала, когда навещала свою мать, дуя ветром, и ей было некомфортно, когда она встала сегодня. Она просто выпила немного. стаканы вина и был слегка пьян. Только тогда он потерял сознание и рассмешил короля Чу».
Мо Сюэмин была длинной и красивой. В это время нежная и щедрая улыбка может снискать благосклонность окружающих, в сочетании с нежным голосом розовая щека не выглядит больной. Оказалось, что это из-за поддува ночью. Ветер плюс причина пьянства.
«Нет ничего страшного, но мисс Мо должна обратить внимание на свое тело, когда она позже отправится в путешествие». Фэн Яньсюань вежливо улыбнулся. Он всегда был мягким. В это время, наблюдая за происходящим, Мо Сюэминь смеялся еще более опьяняюще. Мо Сюэмин не радует глаз.
«Разве мать мисс Мо не ушла? Когда у вас снова появилась мать? Может ли быть так, что мистер Мо снова продолжил струну, что слишком быстро, чтобы не сказать, что сыновняя почтительность еще не пришла, почему? ...» Девушка справа от И Мо Сюэтуна равнодушно улыбнулась, как будто просто спросила небрежно, но слова были резкими.
«Я был неправ. Я спешил объяснить это, это была моя тетя». Мо Сюэмин покраснел и мягко объяснил.
«Тетю также можно считать самой молодой женщиной в семье Мо, и она не ложится спать, чтобы навестить ее посреди ночи. Уже слишком поздно. Может быть, стоит обсудить, может ли мисс Мо присутствовать на просмотре цветов? сегодня банкет?» Разбил.
Мо Сюэмин нахмурился. Хотя в обычное время эти дамы казались ей не очень хорошими, они не были такими проницательными. Сегодня кажется, что они все взяли с собой взрывчатку и ведут себя невежливо.
«Почему три сестры, вы не знакомы во дворце, если хаос уйдет, как старшая сестра найдет вас через некоторое время!» Мо Сюэмин сделал вид, что не слышит их, и, нахмурившись, спросил Мо Сюэтуна.
В этом случае Мо Сюэтун неразумна и бегает с какими-то молодыми девушками. Если она углубляется, значит, она намеренно предлагает людям сказать, что она старшая сестра, и у нее плохие намерения.
Дамам было все понятно, и когда они услышали это, они почувствовали себя подавленными, а некоторые не могли не встать.
«Старшая сестра…» Мо Сюэтун, как говорят, на мгновение огорчилась, встала, потерла пальцы пальцами, а затем пробормотала два слова, и ее прервали.
«Г-жа Мо не впервые во дворце. Как ты можешь позволить мисс Мо Сан ждать там и идти сюда, чтобы встретиться с королем Чу? Моя сестра, разве ты не должна привести с собой девушку?» Не могу продолжать, ухмыляюсь, я хочу подружиться с королем Чу и обвинить его сестру в плохих вещах, это действительно бесстыдно.
«Г-жа Мо Сан пришла сюда, или мы боялись, что г-жа Мо не должна бежать к мужской скамейке, потому что она не знала дороги. Для г-жи Мо это не имело большого значения». Потому что все - племянницы, я этого не знаю. Высокомерие высокомерной девушки, она не имеет ничего общего с этим мужчиной, но также обвиняет свою сестру в том, что она совершает хорошие и плохие поступки, а некоторые люди говорят, что это несправедливость Мо Сюэтун.
Фэн Яньсюань, сидевший сбоку, спокойно взглянул на Мо Сюэминя, его глаза были глубокими и бездонными.
«Не говорите этого, дамы, я не имела в виду, что сделала это нарочно…» Увидев, что все остальные говорят о Мо Сюэминь, Мо Сюэтун подняла свои ясные слезящиеся глаза и прикусила губу, чтобы объяснить, а затем решительно повернулась к Мо Сюэ Минь: «Сестра, если с тобой все в порядке, пойдем обратно».
Возвращение теперь представляет собой инициативу отказаться от посещения банкета, непреднамеренно с положением принцессы и наложницы...