Глава 513: Крепкая мисс Юн

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

«О, это двоюродный брат». Ло Минчжу немедленно подошел и предложил помощь, с улыбкой потянув Юню: «Я подумал, кто эта большая красавица, оказывается, это двоюродный брат Я, как здесь кузен Я? Последний раз, когда я слышал о Я, мой двоюродный брат собирается заказать свадьбу. Я все еще хочу сделать подарок. Я удивлюсь, когда увижу Я. двоюродного брата".

Все не могли не присмотреться к Юне.

Учитывая, что ей лет пятнадцать-шесть, странно, что она собирается в это время выходить замуж в столице.

«Ты еще раз мне говоришь, что твоя кузина будет помолвлена, где бы ты ни был, но она нравится другим. Ну, не будем об этом говорить, еще слишком рано». Видя скептические глаза всех, госпожа Цюй уставилась на Ло Минчжу, немного неловко выругавшись.

«Ладно-ладно, мама, я знаю, но я опять что-то не так сказал, ты только посмотри на мой рот, а я не могу говорить, кузина, не сердись». Ло Минчжу нежно похлопал себя по лицу, ругая себя с улыбкой. Сказать: «Где мой двоюродный брат это сказал, как я мог злиться на своего двоюродного брата?» Юн Я покраснела и сказала тихо, точно так же, как любая женственная внешность.

В это время кто-то пришел сказать, что Ванга пригласила к столу дам и дам.

Мо Сюэтун улыбнулся и вместе со всеми встал, чтобы пойти в сад. Пейзаж в саду хуа был просто потрясающим, а гроздья свежих цветущих хуа ослепляли насыщенной зеленью, что делало весь сад ярким. Дамы и дамы разбрелись и наблюдали. Глядя на красивые пейзажи сада Хуа, идите вперед.

Тетя Цинь всегда следовала за Мо Сюэтун и держала ее вместе.

«Сколько их?» Ло Минчжу сопровождала Мо Сюэтуна и пошла вперед, глядя на тетю Цинь, которая была на три или четыре шага позади Мо Сюэтун и стояла на первом известном ей месте, том самом, которое, как говорят, было отправлено к Сюаню. Дочь Ван Пинхоу во дворце Ванфу подумала: что молодая леди в то время тоже была высокомерной, но в конце концов неожиданно попала во дворец Сюаньванфу.

Ло Минчжу тоже на какое-то время пожалел ее.

Но теперь, хотя она и следовала за Мо Сюэтуном, опустив брови, в ее глазах мелькнуло презрение, и она почувствовала себя очень недовольной. Она была просто неизвестной Джи Джи, которая осмелилась посмотреть на голову матери и матери, я действительно не знаю небес и земли толстых, просто указывая на них, отношение гордое.

«Всего пара тетушек и официанток, плевать на них». Мо Сюэтун тоже увидел, что Ло Минчжу злится на нее, и равнодушно улыбнулся.

«Правильно, у меня во дворце много слуг. Я слышал, что у лорда Вана было особое хобби — собирать различных сорок перед их отправкой». Ло Минчжу посмотрел на тетю Цинь и тетю Хэ, особенно в широком пальто и с хорошим цветом лица. Сян Цзи, которая явно была не так хороша, посмотрела на ее лицо двумя глазами и немного улыбнулась, затем перестала смотреть на них и двинулась вперед вместе с Мо Сюэтуном.

Спокойствие с лица тети Цинь исчезло, ее лицо застыло, а под глазами мелькнула небольшая злость. Она почти не могла не атаковать, но, глядя на Ло Минчжу впереди, она все еще чувствовала давление огня. Дорогой верхний этаж и раньше был для нее непосильным.

Хотя Хэ Юфэнь все еще улыбалась, в ее глазах светилась ревность.

Остался только последний Сян Цзи, который все еще выглядел неоспоримым, хрупким и слабым.

Все их выражения отражались в глазах Мо Е. Мо Е шагнул вперед на два шага, разделяя тетю Цинь, и она оказалась позади Мо Сюэтуна. Ей не разрешалось подходить слишком близко. Она посмотрела на Мо Е холодным взглядом на морозе, тетя Цинь вздрогнула, хотя она была горда и не могла быть слишком близко.

«Троюродный брат, а что за человек твой двоюродный брат?» Увидев тетю Цинь и других в четырех или пяти шагах от них, Мо Сюэтун тихо спросил Ло Минчжу.

Ей всегда нравился ее кузен, который казался откровенным, но не беспечным. Только Ло Минчжу сказала такое, это было очень глубоко, но она была только там и не могла расспросить подробно. Женщина наградила Хуа, прежде чем спросить.

«Моя кузина не была такой нежной и слабой, которую мы видели на поверхности, как и моя мать. Почему она позволила ей жить в доме? Я не знаю, произойдет ли что-нибудь». Ло Минчжу холодно фыркнула. Это тоже было очень неприятно видеть, и именно ее доверенное лицо стояло рядом с Мо Сюэтун, прежде чем она понизила голос.

«Кто знает, что через полгода ей снова понравится другой сын, и она хочет убить бывшего. Это большое волнение в округе. К счастью, на самом деле этого не произошло. Мой дядя был крупнее, с большим количеством людей. Приложив усилия, я послал много серебряных пар, чтобы уладить этот вопрос.Я не ожидал, что она приедет в Пекин в этот момент, но это было не для правительственного правительства.

Ло Минчжу говорила все больше и больше злясь, думая, что мать, должно быть, мягкосердечна, и гнев в ее сердце поднялся.

Мо Сюэтун был поражен словами Ло Минчжу, заморгал и не смог удержаться от вздоха. Что это за дама? Если это в Пекине, такая репутация, кто посмеет хотеть такую ​​женщину? Когда я вошел в дверь, в моем сердце произошло внезапное движение. По этой причине именно мисс Юн не смогла остаться.

Если это действительно такой темперамент, то он действительно может вызвать проблемы у правительства помогающей страны, особенно когда она также обнаружила, что Юнья действительно может быть связана с другими мужчинами, Мо Сюэтун нахмурился и скрыл некоторые слова. Ничего не могу поделать: «Троюродный брат, ты говоришь, что твой двоюродный брат снова будет присматривать за другими мужчинами?»

«Вы видели ее наедине с мужчиной?» Ло Минчжу замерла, на ее лице отразилось небольшое беспокойство. У этого двоюродного брата был такой темперамент. Когда она увидела, что другие мужчины немного сильнее, она увидела Другого, и все еще в отчаянии, она действительно боялась, что создаст проблемы правительственному учреждению.

Тайно решил и некоторое время поговорил с матерью наедине, чтобы обратить пристальное внимание на кузину, не нужно приглашать ее на какой-либо банкет, не устраивайте в это время никаких скандалов, и это будет повлиять на все правительство Фу Го.

«Я этого не видел. Я просто видел в ее руке нефритовый кулон, который был в дворцовом стиле, и это все еще был мужчина». Мо Сюэтун прямо рассказала Ло Минчжу о том, что она видела, но я все равно не мог этого скрыть. Если Юню использовать, может быть, она и правда сможет узнать какие-то старые дела правительства, ведь не просто женщина теряет нравственность.

«Кузина Хитоми, не волнуйся, я скоро поговорю с мамой». Ло Минчжу кивнул.

Кольцо девушек, шедшее впереди, указало путь на тропинку.

Мо Сюэтун и Ло Минчжу также неосознанно последовали его примеру. Разговаривая, они пошли на небольшую дорогу возле озера. Перейдя небольшую дорогу, они смогли добраться до места банкета. Подул ветер, и по обе стороны дороги стояли два дерева. Ряды высоких ив колыхались на ветру. Это было очень освежающе, и несколько человек не могли не замедлиться.

«Аааа», — внезапно раздался шепот сзади, и все вместе обернулись, увидев Сянцзи, идущую в конце, с бледным лицом, присела на перекрестке возле реки, с прикрытым одной рукой животом, с бледным и слабым лицом, пара Слабых не может не смотреть.

Тетя Цинь и Хэ Юфэнь, стоявшие рядом с ней, зорко посмотрели друг на друга и отошли на два шага друг от друга, больше не наклоняясь перед ней, независимо от того, что было с беременным ребенком в животе Сян Цзи, как это произошло? они вдвоем думают, что надо начать от него избавляться, но сейчас явно не лучшее время, чтобы не создавать хлопот к двери и просто отступить.

"В чем дело?" Мо Сюэтун остановился и пошел перед ней. В водных глазах появился глубокий блеск.

«Принц, у сестры Ню болит живот, можешь сделать перерыв?» Сян Цзи подняла свои очаровательные глаза и жалобно посмотрела на Мо Сюэтуна, умоляя, ее лицо нервировало и боялось: «Эй, я действительно не могу пошевелиться».

Этот взгляд, такая манера, как будто Мо Сюэтун намеренно тянул ее по дороге, по дороге через реку пришло несколько человек, и они все еще младшие братья. Мо Сюэтун развлекает девушку и даму на ветру. Ран Ран развлекал этих маленьких сыновей.

Ради развлечения Фэн Яньрань разместил место банкета в саду, вот только оно было отделено ширмой и все презирали. Именно тогда начался банкет. Эти мальчики тоже пришли сюда. должен.

Уголок глаз Хэ Юфэня был обращен на одного из них, а в уголках его губ бессознательно появилась холодная и самодовольная улыбка. Он посмотрел на Мо Сюэтуна и Сян Цзи, и его тело слегка отступило.

Эта дорога проходит недалеко от реки. Помимо нескольких ив, редко посаженных вдоль реки, здесь нет никакого барьера. Озеро небольшое, и хорошо видно людей на противоположной стороне. По поводу этой стороны идет спор, особенно о красивой женщине. Робкие полуприсевшие на корточки люди отдавали честь, а человек, отвернувшись от них, не кричал, из-за чего люди чувствовали себя немного чрезмерными.

«Сянцзи, ты не хочешь идти, ты можешь отдохнуть здесь, тебе не обязательно следовать за мной». Мо Сюэтун, казалось, понятия не имела, что сыновья за озером остановились и посмотрели сюда с подозрением, холодные губы Подняв уголки губ, приподняв брови: «Можно ли это сделать, Сянцзи, ты не можешь сделать это с ребенок у тебя в животе?»

Сян Цзи не ожидал, что Мо Сюэтун будет настолько прямолинеен. На данный момент его лицо изменилось, но потом оно вернулось в нормальное состояние. Нежные слова в его рту вызвали небольшую провокацию, удерживая Мо Сюэтуна и понизив его голос: «Принц, рабство боится, но это старший сын принца. Чтобы защитить раба, он сказал принцессе сейчас что он должен искренне надеяться, что раб родит ребенка в его желудке, чтобы он мог унаследовать все от дворца. Принцесса, вы сказали, что ребенок в чреве раба благороден, уважаемый?

Она все еще сидела на корточках, с провокацией в уголках глаз и ругала Мо Сюэтуна в нос. Казалось, она стояла на корточках и тряслась назад. Хуэр крикнул громким голосом: «Принц, пожалуйста, прости ребенка в животе, тогда это плоть господина, раба... раб, даже если он не хочет умирать, имеет родить его».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии