Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Однако по этой причине группа мужей почувствовала, что их задний двор тоже нуждается в уборке. Увидев принцессу Сюань, они подумали о лисах у себя во дворе. Им тоже было не по себе. Недопустимо вовремя разработать порочный замысел по нанесению вреда жене. К тому времени ему, возможно, не повезет так, как принцессе Сюань, и он сможет избежать заговора этой суки снова и снова.
«Кузина Хитоми, я действительно был напуган до смерти. Я думал, ты действительно упал в озеро. Ю Минъён — вор. На этот раз он должен поучиться у него и спасти его от выхода на сцену. Вещи». Ло Минчжу потянул Мо Сюэтун отошел в сторону и обиженно сказал.
«А Цзи Цзи в твоем доме, ты должен с этим справиться должным образом. Осталось всего несколько послушных. Водитель, который продает **** Хумейзи и выгоняет его, не может вызвать подобные вещи. снова. , Когда господин Ван сегодня разозлился, он просто справился с этим».
Думая о женщине по имени Сян Цзи, которая осмелилась так сильно запятнать Мо Сюэтуна, Ло Минчжу рассердился на нее и пожалел, что она не расправилась с ***** Цзи Цзи, который был на заднем дворе.
«Троюродный брат, будьте уверены, лорд Ван решит за меня». Мо Сюэтун улыбнулась, зная, что она действительно заботится о себе, и ответила.
«Вам все еще придется ждать, пока Господь возьмет на себя инициативу и решит за вас. Посмотрите на эту Сянцзи или что-то в этом роде, просто потому, что ребенок находится в животе, Ваше Высочество просто отпустили ее, но это обошлось ей недешево. Свекровь - это не вопрос упрямства, так что с женщиной все в порядке. Ло Минчжу уставился на Мо Сюэтуна с некоторой ненавистью.
«Вы должны взять на себя инициативу и попросить господина Вана о своих обидах. Сегодня ваш день рождения. Под такой большой аудиторией вас неоднократно запятнали другие. Лорд Ван должен решить за вас. А пока идите плакать вместе с своему деду и пожалуйся на свои обиды. Не бойся, я тебе здесь помогу. Дамы и дамы, которые это увидят, тоже будут на твоей стороне".
— сердито сказал Ло Минчжу.
«Троюродная сестра, ты также видел, что сегодня мой день рождения. Это так обидно, что это вызвало у людей такое разочарование. Тогда позволь мне, достойная принцесса, поплакать вместе с дедушкой, дедушке обязательно будет стыдно, еще больше рассердится. и с облегчением я расскажу ему, когда вечером придет господин Ван».
Мо Сюэтун сказал с улыбкой, потянув выпученного Ло Минчжу к банкету: «Ну, троюродный брат, не сердись, смотри, сердиться — это не красиво, можешь быть уверен, у меня сердце неширокое». Что касается меня, я должен вернуться с амбициями и никогда не позволять никому воспользоваться этим».
«Вы действительно берете на себя инициативу пожаловаться Ван Е?» Ло Минчжу посмотрел на происходящее и понял, что сейчас не лучшее время для слез. Ему пришлось прийти на банкет с Мо Сюэтуном, но, пройдя половину пути, ему все равно было не по себе. Спросил.
Мо Сюэтун слегка улыбнулся, после чего последовали повторные обещания и обещания, прежде чем убедить ее снова сесть за стол.
Все мужские и женские сиденья были расположены в саду. Оказалось, что все были молоды. Хоть экран и поставили, он был живой, и уж точно не ощущал никакой помехи. Это была именно такая вещь, король Сюань на эту тему. Его Королевское Высочество, хотя и продолжает смеется, все еще чувствует холод, но как это может заставить людей выглядеть холодными в моем сердце?
Кто может шуметь.
Женское место тоже здесь. Хотя принцесса улыбается и по-прежнему спокойна, она все еще время от времени видит обиду и печаль в глазах Ван Сюаня. Он сказал, что у него просто не было шансов и подумал о том, что произошло раньше. Многие дамы тайно кивнули. Хотя принцесса Сюань была немного моложе, она была очень импозантной и не производила шума на банкете.
Не только позаботился о лице короля Сюаня, но и позаботился о себе: редкий человек может так спокойно смеяться.
У каждого есть зрение. Увидев эту ситуацию, конечно, немного воспользовавшись ею, каждый из них нашел причину вернуться, поэтому в этот момент банкет закончился.
Мо Сюэтун отправила Ло Минчжу и Цюй Ши ко вторым воротам и вернулась к себе во двор.
Потом я сменил на голове громоздкую голову и лицо, умылся и переоделся в комплект легкой одежды. Я услышал снаружи голос по имени Ван Е, зная, что ветер усилился, и в этот момент он подмигнул Морану. Зрение сбило всех с толку.
Фэн Яньрань вошел, Мо Сюэтун встал и увидел, что он все еще одет в банкетное платье, просто зная, что он не вернулся в павильон Цзиньвэй прямо в свой главный двор.
«В чем дело?» Мо Сюэтун шагнул вперед, чтобы спросить, и умные водянистые глаза заботливо склонились.
«Что может случиться, но сегодня твой день рождения был потрачен впустую из-за водителя, будь уверен, эти люди посмели устроить неприятности в день рождения Тонгера, очевидно, намеренно заставляли меня волноваться, просто решили все это вместе». Сюй Ран слегка улыбнулась, ее лицо надолго исчезло, она посмотрела в глаза Мо Сюэтун, подняла ее, села на стул и притянула к себе на руки.
Она похлопала ее по спине, как ребенка, словно утешая.
Зная, что он действительно утешал ее, Мо Сюэтун не стал сопротивляться, наклонился к нему на руки и мягко спросил: «Что ты собираешься делать?»
Конечно, она поверила ему. Буквально вчера он тоже сказал себе, что до сих пор у него есть только он сам. Ребенок в животе Сян Цзи вообще не может быть его. Сян Цзи разрешили ловить ветер только поздно вечером. Говорят, что сегодня у нее снова день рождения, и Мо Сюэтун знал, что Сян Цзи воспользуется своим днем рождения.
Есть также вопрос Хэ Юфэня, который полностью находится под контролем Фэн Ранраня.
Когда Мо Сюэтун собиралась выдержать удар с обеих сторон, Мо Е уже быстро натянула Мо Сюэтун на глаза и, кстати, пнула Хэ Юфэнь в озеро, прежде чем постучать по Ю Цзи и ее боку. Яхуань, все эти движения были спешными, потому что оса в это время летала наугад, никто этого не заметил, так что все подумали, что это Мо Сюэтун упал в озеро.
Цзяо Ян оттолкнул его: «Что ты можешь делать в этом беспорядке?»
Теперь здесь действительно беспорядок, и люди Цзиси могут свободно передвигаться, и это происходит снова. Два мастера убежали, не взяв его в руки, и это вполне оправдано.
«Все в порядке. Как мне сделать уборку и не испачкаться? Мой дом слишком занят ожиданием, пока люди уберутся». Фэн Янь покрасил дорогу, которой было все равно. Он встал и притянул Мо Сюэтуна к дивану. Пойди, найди подушку рядом с Мо Сюэтуном и спроси: «Устал?»
«Не устал, просто я просто вышел ненадолго и не потратил особых усилий. Все зависит от тебя». Мо Сюэтун мило улыбнулся и оперся на руки, продолжая жесты.
Правда, на банкете все было распорядилось ветром и дождем. К счастью, экономка в этом доме тоже была дееспособной и не беспокоилась о хозяине.
Фэн Цзиран рано обратил на нее внимание и специально сказал Мо Юю не покидать Мо Сюэтуна. Когда Хэ Юфэнь упала с озера, Мо Ю также помог ей отступить за большое дерево. Эти высокомерные Осы вообще к ней не пришли, а все, что последовало за этим, было хорошо спланировано, и было логично, что даже Ю Минъён предоставит дом.
Фэн Фенгрань в то время был убийственным по всему телу. Как Ю Минъюн сможет выжить в таком большом цветке в сочетании с собственным «свирепым именем» Фэн Яня, как Юй Минён осмелится выбрать этого высокомерного, беззаконного короля, даже если раньше он хотел укусить Мо Сюэтуна ради его собственную жизнь и будущее Ю Фэя, он не смел.
Подумав об этом, она внезапно шевельнулась и подняла голову из рук Фэн Яньраня: «Он, Юфэнь, не будет правдой?»
«Хитоми, будь уверен, что у тебя хорошее шоу. Когда мы вернемся из Запределья Сишань, я отвезу тебя во дворец посмотреть шоу». Фэн Яньрань похлопала ее по руке, и лицо Цзюньмей засияло улыбкой. Глядя на яркие, слезящиеся глаза Мо Сюэтуна, он не мог не поцеловать его и понял, что эти женщины такие шумные, чем свирепее, тем лучше.
Дорогая мать?
Сян Цзи действительно думала, что это будет дорого, в зависимости от ребенка в ее животе!
Сын мой, родиться может только та женщина, которую он любит, ни одна из тех, что на заднем дворе, не достойна!
Мо Сюэтун и Фэн Яньрань отправились в путь в тот же день. От дверей дома отошли машины и лошади двух людей. Таланты в доме осмелились обсудить. Некоторые из них разозлились, когда увидели, что король вышел, даже вместе с принцессой. Сопровождающие осторожность и улыбающиеся лица все еще не означали облегчения, казалось, они были действительно злы.
Вот так была устроена хорошая вечеринка по случаю дня рождения, и никто не остался доволен.
Говорят, что принца Юмин Юнъюя избили палкой и позволили человеку в его собственном доме вернуться, а эта тетя Хэ, о, конечно не сейчас, позволила дедушке носить такую большую зеленую шляпу. Почему господин Ван хочешь ее? Я слышал, что ее бросили прямо в синее здание.
А принца Сяна, осмелившегося осквернить принцессу, держали в ее первоначальной маленькой комнате, хотя ее спасли из-за ребенка в желудке, сказав, что ей не разрешат навещать ее.
Просто два хозяина ушли, и двор не такой строгий. После того, как по слухам жена передала намерение мастера, она вернулась домой, никого не послав. Кроме того, два серьезных мастера отправились в Сишаньбэй. На дворе было спокойно, а кто заведовал делами придворных сорок, так и остался один в желудке.
Ничто не является слишком легким или слишком большим. То есть все так много слушают.
Что касается того, действительно ли кто-то занимается этим вопросом, то Ван Е нет дома, и у него есть свои слова, когда он возвращается домой.
«Ся Цзи, куда ты собираешься в такой важный вечер?»
«Давай посмотрим, Сян Цзии, когда ты зачала ребенка Вана, мы все вообще не знаем, это действительно туго».
«Нет, раз ты беременна невесткой принца, мы все должны быть счастливы. Давай посмотрим».
«Да, пойдем и посмотрим. Неудивительно, что таинственный Бог Сянцзи появился некоторое время назад. Оказалось, что люди пытались защитить своих детей. Они хотели иметь мать».
«Ну, не смотри на себя. Она безымянная Джи Е, даже если она родила принцессу, где она может получить себя, теперь это такой трусливый поступок».
...
Разноодетые сороки случайно направились к дому Сян Цзи. Девушка-кольцо, охраняющая дверь, встала и сказала: «Господь сказал, никому не разрешено навещать Сян Цзи».
Даже когда Цзи Цзи ударили пощечиной, она не могла сказать: «У Сянь Цзи в животе император, разве вы не позволите нам порадоваться и хорошенько взглянуть?»
«Маленькая девочка посмела остановить нас и не смогла идти дальше».
Поговорив, я не взглянул на девушку, изогнул талию и гордо прошёл в комнату. Сянцзи сидела на кровати и наблюдала за зорко одетыми сороками, глаза ее были толстыми. В этом доме все женщины, которые еще не знают, чье сердце...