Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Глава 540 входит во дворец. В зале враждебности девицы королевы королева достойно сидит сбоку, а рядом с ней сидят Су Гуйфэй, Вэнь Гуйфэй, Чжао Фэй, Юй Фэй и т. д., а также Чжао И. , Баолинь, наполненный несколькими именами. Можно сказать, что наложницы с головами и лицами по всему гарему здесь. Бальзамические красавицы в комнате, тонкие и толстые кольцеобразные, все очаровательные и трогательные.
Мо Сюэтун вошел, не щурясь. Хотя он был молод, свои манеры он описывал изящно и спокойно. Он не видел смущения стольких принцесс одновременно. Мне было все равно. Наложницы, сидевшие на ее лице, одна за другой падали на ее лицо и видели ее прекрасное лицо, похожее на кокетливый взгляд, и среди них были такие, которые всегда были молодыми и красивыми. Ревновать.
«Придворные видят царицу-девицу». Мо Сюэтун стоял в зале, почтительно вручая королеве подарок.
«Принцессе Сюань не обязательно быть вежливой. Я слышал, что некоторое время назад у меня было слабое здоровье, и я не мог даже управлять задним двором. Случилось столько неприятностей, теперь все в порядке?» Слова королевы были приветствиями, улыбками и дружеским отношением, но любой здесь не человек, и, услышав это, королева услышала свое недовольство принцессой Сюань.
Задний двор особняка короля Сюаня был зарезан сразу многими Цзисонами. Этот инцидент давно распространился во дворце. Мо Сюэтун понял, что королева имела в виду, что он неэффективен в дисциплине, и предоставил себя самому себе. Эти палки. В Джиджи есть королева, которая боится оказаться под ветром и, естественно, падает на себя.
В этот момент ее губы мягко произнесли: «Девушка королевы сказала, что зять принца был убит задним принцем Цзи, который действительно ошибался, и придворный принц признал себя виновным перед горничной королевы и императором». Император Цзун Вэнь тоже остановился, просто чтобы дать королеве понять этот вопрос, уже заключил император.
Это не мягко и не жестко, но оно раздвигает материю по всему заднему двору. Цзи Цзи нанес вред ветру 珏 краситель 嗣. Если королева все еще несет ответственность, то в Цзи Цзи毙 есть кто-то, кто послал королеву отправить ее. Выходите и убейте сыновей и дочерей королевской семьи, а также уничтожьте племя Цзю, не говоря уже только о скипетре.
Более того, император тоже составил завещание. Если она снова останется здесь, это может вызвать гнев императора. Императрица, которая всегда знала императора Цзун Вэня, немедленно замолчала, но ее глаза были холодными, ее глаза упали на Мо Сюэтуна, в глазах вспыхнул небольшой гнев.
«Принцесса Сюань действительно умеет говорить. В этом дворце неудобно говорить больше. Вы живете жизнью. Хотя вы королевский человек, вы благородны и ненормальны, но также уместно давать людям образ жизни, когда это необходимо. Ты должен знать, что все имеет причину и следствие. «Иначе Рен не сможет уйти от своей личности, когда придет возмездие».
Это значит, что сердце Мо Сюэтуна порочное, а борьба за домашних животных на заднем дворе не дает людям возможности жить. Все дело в том, что работа Фэн Сюэраня упала на Мо Сюэтуна.
Зная, что королева была очень недовольна ею, пятью принцессами впереди и особняком короля Янь позади, считается, что королева была почти невыносима для себя, Мо Сюэтун слегка улыбнулась, делая вид, что не понимает значения Слова королевы Обычно она слегка улыбнулась своей детской улыбкой: «Спасибо свекрови королевы за ее наставления, придворные чиновники тоже говорили то же самое, но наш господин сказал, что у некоторых людей не бывает долгой памяти, если их не учат. Никто тебя больше не будет запугивать».
Королева, сказавшая это, была угрюма, но также знала, что это действительно мог сказать Фэн Яньрань, и помнила, что Фэн Яньрань был подлой жизнью. До сих пор император все еще защищала нездорового сына, а вместо этого родила сама. Вот так поженились пять принцесс, и даже защищавший его принц Ян вежливо замолчал. Неприятный запах изо рта королевы хотел, чтобы и Мо Сюэтун случился.
Но она, должно быть, из страны, и еще она знает, что у нее афазия. Она слегка кивнула головой, и в ее глазах появился намек на инь. Еще не время позволить Мо Сюэтуну сначала позволить дворцовой даме отвести Мо Сюэтуна к сидящему с одной стороны.
«Его Королевское Высочество Сюань действительно публичен, и принцесса Сюань хочет убедить вашего господина, но вы больше не можете делать подобные вещи, спасите императора от беспокойства о нем снова. Посмотрите на инцидент на этот раз. Там пожар, и я не знаю, рассердит ли это снова императора, — Вэнь Гуйфэй сидела по правую сторону от королевы, а также недалеко от левой руки Мо Сюэтун, наблюдая, как Мо Сюэтун садится, и нежно улыбаясь.
Хотя эти слова также говорят о ветре, красящих палочках и Джи Джи, но в тоне нет агрессивности королевы, но немного больше беспокойства, это очень хорошо.
Мо Сюэтун слегка улыбнулась, ее взгляд упал на гарема, который, как говорили, был самым популярным в гареме, и тихо сказала: «Спасибо наложнице за ее заботу, Чэнь Е должна вернуться и поговорить с Ван Е».
Наложница Вэнь кивнула, улыбнулась и больше ничего не сказала, и она действительно была лучшей наложницей в гареме.
«Поскольку принцесса Сюань не может покорить ее сердце, королева-девица, вы просто выдаете Сюань Вана замуж, а затем отдаете Сюань Ванфу несколько молодых и способных девушек и позволяете им вместе помогать принцессе Сюань заботиться о заднем дворе. «Цзяо рассмеялась сбоку, Ю Фэй сидела на краешке живота и улыбалась Королеве.
Эти слова полны намеков, в этом смысл желания остановиться у Сюань Ванфу, улыбающиеся глаза Мо Сюэтуна сгущают густой холодный туман, эта нефритовая наложница действительно бесконечна, что будет зависеть от ее живота. Ребенок настолько высокомерен, что он даже осмеливается принимать слова королевы по своему усмотрению.
«Такая вещь произошла во дворце Сюань. Сестра Юй Фэй до сих пор не позволяет королеве беспорядок. На заднем дворе слишком много принцев. Это не одно и то же. Ты должен там навести порядок». Королева еще не ответила, наложница Вэнь улыбнулась, взяла тему Юфэя и улыбнулась.
Она выше Юй Фэй, и она всегда добра к другим, и у нее есть дочь, поэтому, хотя в это время крайне неуместно хватать сообщение перед королевой, никто намеренно не наносит ей удар, даже если она всегда Су Гуйфэй, которая не имела дела с королевой, просто подняла брови и посмотрела на нее, но ничего не сказала.
«Ну, во дворе Старой Восьми этот дворец сейчас не имеет над ним контроля. Через некоторое время император примет решение. Я не буду говорить об этом сегодня. Тело принцессы Сюань хорошее, но она не может контролировать это. Никто не может контролировать эти вещи. Сегодня редко можно войти во дворец, и нам нужно отпустить ситуацию и повеселиться".
Царица не знала, когда она стала добрым старцем. Ее взгляд упал на Мо Сюэтуна, и она улыбнулась. Раньше она не видела проблем с поиском Мо Сюэтуна. Мо Сюэтун был вынужден вздохнуть: люди в этом дворце действительно слишком хороши в актерском мастерстве.
Очевидно, ему не терпится выплеснуть себя и разозлиться на пять принцесс и короля Яна, но он сделал вид, что огорчает себя.
«Спасибо королеве, королеве». Мо Сюэтун снова встала и сделала нежный и нежный подарок, более нежный и претенциозный, она также подняла свои движущиеся водянистые глаза и посмотрела на благодарность королевы. , В будущем придется больше беспокоиться о королеве-матери. "
Это означает, что в будущем у королевы появится возможность указывать на людей, и брови королевы будут улыбаться мягче.
«Садитесь, вы не все время были здоровы, и вы установили правила и положения. Они все члены семьи. Вход во дворец сегодня для вас, чтобы расслабиться. Вам не обязательно оставаться с нами, старый люди, куда вы хотите пойти. Вы можете пойти туда, где хотите играть. Вам не нужно заботиться о дворце. Посмотрите на свое тело, вы тоже слабы. Выйдите на улицу и выпустите воздух. Всего несколько принцесса Чу будет освобождена.
Неудивительно, что Лин Жуйер отсутствовала дома. Кстати говоря, женщины в этом доме смотрели на них во все глаза, каждая со своими расчетами, и действительно чувствовали себя неловко. После небольшого благословения он сказал королеве несколько слов благодарности, прежде чем помочь служанке выйти за дверь.
За воротами дворца Мо Е была там, и когда она увидела, что она приближается, она встала на сторону дворцовой служанки и помогла ей выйти.
«Что сказала твоя сестра? Если ты старый, то ты действительно не сможешь это смотреть. Посмотри на свою сестру вот так и встречайся с сестрой Чжао, так что вы пара сестер, которые любят друг друга». Су Гуйфэй Напази прикрыла уголок рта и посмотрела на королеву, а затем посмотрела на Чжао Фэйцзяо, сидевшую сбоку, и засмеялась.
Ее слова сразу же вызвали комплимент.
«Нет, куда бы она ни пошла, все не так, как у царицы-девицы. Когда она вышла сюда, она подумала, что это сестра ее девицы!»
«В последний раз, когда мать моего дяди впервые вошла во дворец, она увидела девушку королевы и сказала, что ей показалось, что она видела девушку Гуаньинь, которая тоже была доброй и молодой. Где выражение лица этой девушки?» ...
«Мои сестры действительно шутят. Этот дворец такой старый. Как вы можете сравнивать его с Чжао Фэем, и когда вы смотрите на Чжао Фэя, этот дворец думает о Фэй Сянь. В то время казалось, что Фэй Сянь был немного моложе, чем Чжао Фэй. , Но кто бы мог подумать, что юный возраст уйдет. Если бы не ревность наложницы, она бы теперь наслаждалась благословением своего сына. Королева жалобно вздохнула, и ее глаза не могли не подпрыгнула несколько раз, ее взгляд Она отошла от лица Чжаофэя, и в ее глазах было отвращение.
Когда она увидела лицо, похожее на лицо этой суки, она не могла не вызвать на своем лице сильную ненависть. Если бы не эта сука, как бы она могла впасть в немилость императора, а потом начала вот так поступать с собой, Су Гуйфэй. Сравните себя с этой шлюхой, как вы можете не позволить королеве рассердиться.
«Королева-королева-мать, как вы можете сравнивать ее с королевой-королевой-матерью…» Принцесса Чжао также знала, что королеве не нравилось ее лицо, поэтому королева в то время согласилась с идеей императора и запечатала свой дворец. луны и опустила улыбку. Он сказал, что семья Хэ и Ляньань всегда попадали в аварию. Даже когда она была в глубоком дворце, ей было не по себе. Лицо ее выглядело немного бледным, и казалось, что она стала на несколько лет старше, чем когда ее освободили.
«Почему лицо Чжао Фэй такое плохое, но ей некомфортно? Королева-королева, вы думаете, что Чжао Фэй болен?» Юй Фэй, казалось, нашел это в стороне и суетился.
Взгляды всех невольно упали на лицо Чжао Фэя. Конечно же, лицо Чжао Фэя было чрезвычайно скупым.
«Фэй Чжао, давай сначала спустимся и отдохнем. Банкет начнет звать тебя». Королева не хотела видеть это лицо и щедро взмахнула одеждой.
«Королева-девица, я не устала». — парировала Чжао Фэй, и теперь она стала более сдержанной.
«Не нужно быть вежливым, иди сюда и отправь Чжао Фэя обратно на покой». Королева отказалась оттолкнуть ее и улыбнулась придворной даме, стоящей позади Чжао Фэя.
«Сестре Чжао действительно не нужно быть вежливой. Даже если император здесь, я не буду винить тебя. Тебе не нужно уклоняться от этого». Юй Фэй держала живот в стороне и, казалось, устала. Опираясь на другую сторону, в шутку сказал Чжао Фэю.
То, что она сказала, было так, как будто император Чжао остался императором. Когда она посмотрела на мрачное лицо королевы, Чжао пришлось встать и попрощаться с королевой и несколькими высокопоставленными наложницами, медленно отводя руки назад. Выйдя, Юй Фэй посмотрела ей в спину, уголки ее губ дернулись в усмешке.
Ее голова была слегка оторвана, и горничная, стоящая позади нее, поняла это, делая вид, что идет за вещами для Ю Фэя, и последовала за Чжао Фэем, чтобы выйти из зала.