Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Банкет по случаю дня рождения короля Чу, большой или маленький, маленький или маленький, но пока все отношения могут возникнуть, как они могут не прийти! Если сказать, что король Чу сейчас самый здоровый, то Его Королевское Высочество Чу находится далеко от трона, и этого достаточно, чтобы стекались чиновники, которые не могут достичь восьми полюсов. Поэтому исходного количества столов далеко недостаточно.
Поскольку количество банкетных столов отображалось снова и снова, голова Мо Яруи была размером с ведро, и она была слишком занята, чтобы встать на землю. Хотя она была так занята, она не забыла поприветствовать Лин Жуйера, который был забанен. Она не была высокомерной. Лин Жуйер запретила себе ноги и взяла на себя власть экономки, которая является самой крупной женщиной-героем в этом доме.
Но, увидев, что Ее Королевское Высочество Чу все еще находится в главной больнице, она знала, что ситуация также вынудила Ее Королевское Высочество запретить принцессу, но когда все внимание прошло, принцесса все еще оставалась принцессой, и, конечно же, она все еще была боковой наложницей. Тайно жаловался перед ней, но это не Лин Жуйер нокаутировала ребенка в животе Мо Яруи.
Мо Яруи просто сделал ей выговор, чтобы ей не разрешили говорить.
Хотя брови также можно рассматривать как слугу дяди Фэн Сисуаня, такую же, как она, хозяин подарил ее мужу. Обычно его используют, когда обслуживать его неудобно. Более того, Мо Яруи не является настоящей наложницей, и она не имеет права давать имя Мэймэй, если только Фэн Яньсюань это действительно не понравится и она не спросит Лин Жуйера.
Дней Мо Яруи не ждали, и даже дней бровей не ждали.
Что касается бровей, она надеется, что Мо Яруи поправится. Если она сможет устойчиво удерживать власть внутреннего двора, она действительно сможет занять твердую позицию во дворце Чу. Даже если Лин Жуйер — подходящая наложница, даже если она стоит за ней, правительство Динго больше не может обращаться с Мо Яруй так же небрежно, как в прошлом.
Из-за потери Лин Жуйер ребенка в животе Мо Яруи ее брови были возмущены. Главное, что Ван Йи не сделал выговор Лин Жуйеру, а лишь прислал кое-что. Это было утешением для наложницы. Шум был настолько громким, что наконец так тихо затих под руководством заботливого человека. Гром был громким, а дождь был небольшим.
«Боковая наложница, ты так занята, тебе нужно пойти к принцессе, чтобы спросить что-нибудь, в любом случае принцесса ничего не даст тебе, а вместо этого подняла нос и глаза». Они только что вышли из главного двора Лин Жуйера. С гневным выражением лица принцесса не имела к ним никакого отношения. Как всегда, она позволила Фан Фэю стоять в ответ и позволила Фан Фэю ждать, пока она съест фрукты, и ее брови были полны гнева.
«Просматривая, не произноси двусмысленных слов, я наложница, естественно, так и должно быть». Мо Яньжуй мягко упрекнул, оглянулся, но, к счастью, все, кроме брови, перешептывались, в нескольких шагах бровь сказала: «Голос невысокий, поэтому никто не должен его слышать».
«Я знал, что господину Вану не было жаль тебя, и он не вошел бы в этот дом с самого начала». Он также знал, что не может произнести этих слов, но когда он увидел, что ее собственная дама так оскорблена, она сердито прошептала.
Не жалейте себя! В глазах Мо Яньжуя вспыхнула печаль, и с восхищением перед ним она вошла в ворота дворца Чу. Он думал, что если всем сердцем встанет за ним, то обязательно увидит себя, но никогда не думал, что ему это понравится. Это был Лин Жуйер, а его боковая наложница была скорее украшением. Даже ребенок в его животе исчез, и он не сделал передышки для себя.
«Просматриваю, чушь, я не могу тебя удержать!» Подавила боль в глубине своего сердца, подняла голову и яростно уставилась на брови, сердито, это Особняк Чу Чу, хотя она держала трансляцию в течение нескольких дней. Однако не так много людей думают о ней как о настоящий хозяин в этом доме. Если слова будут только услышаны, то это будет действительно ужасно!
Можно ли говорить о короле Чу, принцессе Чу и ее безымянном и неузнаваемом Тунфанхуане!
Видя, что его хозяин холоден, он не посмел сказать больше, а огорчился и кивнул: «Раб знает, раб... Раб только что огорчил наложницу...»
Во время разговора нос у нее был вяжущим, голова была наклонена в сторону, а Напа прижимала уголки глаз, скрывая слезинку из уголка глаз.
Я не закончил, но они оба поняли, что Мо Яруи не ответил, и молча пошли вперед. Некоторые вещи не означали, что ей было все равно, как ей было все равно, этот ребенок был ее первым ребенком, и ее отец также сказал, что после этого ей может быть очень трудно во многих отношениях.
Сколько женщин нужно во всем дворце Чу, есть известные люди, нет известных людей, и обязательно будут после этого, как же к тому времени можно будет без ребенка, как избавиться от брови, закусить губу, его лицо бледное. Сойди, даже если ты относишься к Лин Руйер так уважительно, как Лин Лин относится к себе.
Когда Лин Жуйер родит старшего сына, останется ли для него место в этом доме? "
Вы действительно иногда слишком слабы?
«Боковая наложница, кто-то ходил туда-сюда перед домом Фанцай, твой двоюродный брат здесь». Подошла женщина и уважительно сообщила, что такое отношение Мо Яруи видел только в последние несколько дней. В прошлом, когда Лин Жуйер владела внутренним двором, даже если бы ее отец вошел, ей потребовалось бы много времени, чтобы доложить ей.
«Пригласи его поговорить со мной». Мо Яруи кивнула, и ее бледное лицо слегка улыбнулось: если она вела себя хорошо, то двоюродный брат сегодня прислал эти наборы чаш из селадонового лотоса. Этот набор мисок предназначен только для завтрашнего гостеприимства, элегантного и ясного.
Она выросла с этим двоюродным братом с раннего возраста. Ее считали другом детства. Первоначально Мо Ши Лан планировал жениться на ее дочери. Кто бы мог подумать, что ее дочерью окажется Его Королевское Высочество Чу, и тогда по воле императора, в конце концов, это не более чем дело.
— Кузен, почему ты здесь на этот раз? Мо Яньруй улыбнулся сидевшей там Хун Мин, когда она вошла в дверь.
«Позвольте мне прислать вам наборы чаш с лотосами, которые вы просили в прошлый раз. Я только что заказал их и помыл, и они все в порядке. Завтра их будут использовать для чая».
Чаша лотоса хуа цвета селадона наполнена чаем, а синий чай отражает белый нефритовый лотос хуа, который очень красив!
Этот банкет вела Мо Яруй, и у Чу Ванфу тоже были миски, но она подумала, что с такими чашами будет красивее, и найти их было негде, но она вспомнила, что в ее семье было несколько сервизов, и она немедленно отправили к отцу, обязательно пусть разбирается, завтрашний банкет можно только продолжать. Я не ожидал, что мой отец расскажет об этом своему кузену.
«Спасибо, кузина, с этими наборами мисок все выглядит еще лучше». Мо Яньруй улыбнулся и пригласил: «Кузен не забудет прийти завтра со своим отцом».
«Я, не приходи!» Хун Мин был немного смущен.
«Мой двоюродный брат — мой родственник, почему бы тебе не прийти? Неужели кто-то не может этого сказать? Двоюродный брат изначально был моим родственником. Я не боюсь других». Глаза Мо Яньжуя были красными, она кусала губы, ее глаза были темными. После темной дороги двоюродный брат, которого она давно хотела познакомить с дедушкой, найти для него место, и она может положиться на нее в будущем. .
Но ее собственный дедушка редко приходил раз в месяц, иногда даже если и приходил, то ненадолго, времени познакомить его не было, поэтому даже если она и входила в Королевский дворец Ючу, она не находила возможности, и завтра Это лучшее время. Если ваш банкет пройдет успешно, воспользовавшись тем, что Ван Е счастлив, скажите несколько слов, и вы сможете освободить место для своего кузена. Мо Яруи не хочет упустить эту возможность.
Даже если это вызовет какие-то сплетни и нежелание, все равно его собственный дедушка не такой уж неразумный человек, как он может поверить, что если у него нет ни причины, ни корня, здесь, в Мо Яруи, он действительно относится к Хун Мину как к своему родному брату. Глядя на это, Хун Мин был очень добр к ней с детства и всегда хранил это в своем сердце.
«Боковая наложница не боится табу Ван Е?» Хун Мин немного беспокойно поерзал.
«Такие вещи не задокументированы. Лорд Ван ничего не сказал бы. Что касается сердца лорда Вана, есть ли какая-либо забота о кузене». Фэн Сюаньсюань — сержант, и Мо Яруй считает, что его двоюродный брат тоже талантливый человек, хотя он и не получил хорошего места на императорских экзаменах, старший сын правительства Цинь слышал, что Ван Е был довольно вежлив.
— Ну… ну, завтра я приеду с дядей. На этот раз Хун Мин кивнул, кивнул, и они снова произнесли несколько слов. Хун Мину тоже было неудобно, и он выстрелил.
Свекровь отступила и прошла половину пути. Девушка-кольцо из Хуэра подбежала и попросила женщину пересчитать склад. Фан Цайсюань прислал подарок, чтобы очистить склад. Мать обеспокоенно посмотрела на Хонга. Мин прошла мимо суетливой женщины, которая стояла рядом и просила ее вывести Хун Мин из дома.
Свекровь явно была беспомощной женщиной. Когда она услышала, что женщина впереди позволила ей провести себя, она кивнула и пошла с ней, но пошла только в эту сторону. Хун Мин был очень странным. Это не было похоже на то, как он вошел в дверь раньше, но сначала это были просто сомнения. Позже он подумал, что во дворце может быть много дорог. Это другой способ, поэтому он многого не спрашивал.
Должно быть, это особняк короля Чу, но он не служащий и может задавать вопросы по своему желанию.
«Хун Гунцзы, впереди дверь. Ты идешь один. У меня еще есть к тебе какое-то отношение». Свекровь была добра, повернула за угол и указала на дверь напротив Хунмин-роуд.
Хун Мин кивнул и сделал несколько шагов вперед. Хуэр чувствовал себя нехорошо. Дверь была такая маленькая и маленькая, что это явно была задняя дверь. Зачем он привёл себя сюда?
Быстро повернувшись назад, я снова пошел искать женщину. На самом деле это было очень давно, но у Хунмина не было другого выбора, кроме как пойти к задней двери. К счастью, женщина у задней двери узнала, что он двоюродный брат Мо Фанфэя. Ему было трудно выпустить его за дверь, но Хун Мин все еще был в растерянности, когда добрался до двери: как прийти во дворец Чу, чтобы увидеть кузена, войти через парадную дверь, но позволить ему выйти через заднюю дверь.
Правила Дворца Чу действительно невероятны!
Но когда это вышло, ему больше нечего было сказать, покачал головой и обошел стену вперед, чтобы вернуться к своей невестке.
"Кто это?" Фэн Цзелей стоял на заднем дворе, положив руки на спину, наблюдая за мужчиной, которого выпустили через заднюю дверь, хмурясь и странно спрашивая, чей член семьи мужского пола прошел через заднюю дверь. Действительно странно, что он сейчас находится на кончике фурмы и никакой аномалии нет вообще.
****, который был рядом с ним, встретился и спросил, как только он сбежал, он сказал взад и вперед: «Мастер Ван, наложница Мо, только для того, чтобы выпить чаю с наложницей Мо. Наложница Мо заставила его взять его. Унеси это. "
«Двоюродный брат Мо Яруи!» Фэн Яньсюань Шэнь Лин.
«Мастер Ван, вы хотите спросить наложницу?» **** привлекал внимание, и он был очень недоволен, когда видел ветер и загадочность.
«Забудь об этом, Мингер, скажи это еще раз!» Фэн Яньсюань пожал ему руку, повернулся, сел в круглый стул и продолжил смотреть на досье. Здесь он всегда работает. Здание классное и классное. Именно здесь большую часть времени, когда жарко. .