Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Костюмы бережно хранили дворцовые люди. Только тогда все просто смотрели на них издалека, но их привлекали яркие цвета. Теперь, когда я смотрю на них внимательно, я чувствую себя все более и более красивой. Первоначально это была просто одежда одного цвета. Вы можете назвать разные цвета, и эти цвета разбросаны и объединены в разные узоры, делая всю одежду еще красивее.
Это всего лишь кусок материала, он вызвал у людей такое удивительное чувство. Это действительно прекрасно – иметь возможность носить эту одежду. Какой красивый город, рожденный женщиной, которая может отказаться от такой красивой вещи, но присутствующие женщины - не обычные женщины, знающие, что они недостойны.
Такая великолепная, такая великолепная неоновая одежда, какая должна быть подарком принцессам, что должно быть у принцессы.
Некоторые люди даже думали о других вещах. Они посмотрели на принцессу Цайфэн с выражением лица и посмотрели на тихую и любопытную принцессу Шесть, сидящую сбоку. Глаза невозможно было скрыть, и у нее было необъяснимое чувство национальной чести. Все Все принцессы – близкие родственники. По правде говоря, личность шести принцесс выше, чем личность принцессы Цайфэн. Почему у принцессы есть принцесса, а у шестой принцессы нет.
«Принцесса Цайфэн, это яркое неоновое платье действительно красивое. Оно действительно подходит нашим шести принцессам. Может быть, принцесса Цайфэн взяла его сегодня и специально подарила нам, шести принцессам, во время визита шести принцесс?» Трясём веером и шутим от смеха.
Веер в его руке казался бессмысленным. Со стороны неоновой одежды и со стороны шести принцесс, они сразу привлекли всеобщее внимание к шести принцессам.
Это звучит как шутка, но указывает на личность шести принцесс, конечно, это также показывает, что шесть принцесс - это не только принцесса страны Цинь, но и королева принца Наньмана. Как можно не отдать невестку за дочь!
Более того, мне сообщили, что королева Нанбан была биологической матерью трех принцев, и она не всегда хотела лечить принцессу от дворцовой девушки, а видеть своих родственников.
Принцесса Цайфэн смотрела на всех завистливыми глазами. Она была ошеломлена этой, казалось бы, шуткой, но открыла рот и на мгновение не смогла уловить ее, и разозлилась.
Ее первоначальный план состоял в том, чтобы дождаться зависти и похвалы всех, а затем она предложила отдать его шести принцессам, чтобы удовлетворить свои личные чувства, а затем намеренно уговорила шесть принцесс дать шести принцессам свет. После этого, даже когда они пришли в Наньман, королева, учитывая яркую одежду, эффект был не так хорош, как его собственный.
Но она не думала, что достигла пика своей предустановки, она была недостаточно горда и недостаточно ценила, она уже прошла через вершины и повороты, но это остановилось, как была счастлива принцесса Цайфэн, глядя на слепая дама, опустив лицо: «Эта дама имеет в виду, что я не вписываюсь в одежду?»
Это крайне грубо и высокомерно. Хотя слова предыдущей дамы имели провокационный смысл, они больше просили о шести принцессах и все же были выражены в шутке. Независимо от того, что сделала принцесса Цайфэн, это не будет выглядеть плохо на лице, и все сидящие здесь дамы должны быть здесь. Этот метод обычно очень удобен в использовании.
Однако эта дама явно просчиталась с высокомерием принцессы Цайфэн и не учла вспыльчивость принцессы Цайфэн. Принцесса Цайфэн спросила ее так вежливо, что она сразу же сдержалась, ее лицо на какое-то время посинело и покраснело. Некоторое время она даже не могла говорить. Как она могла осмелиться сказать, что недостойна стольких людей.
Но поскольку принцесса Цайфэн достойна, почему она упомянула только Шесть принцесс, как будто принцесса Цайфэн была намного меньше, чем Шесть принцесс?
Принцесса Цайфэн так вежливо сделала даме выговор, и сцена странно успокоилась.
В зале Нуо Да внезапно воцарилась тишина, и игла громко упала.
У Ху Цяньюэ была опущенная безмятежность, и лишь небольшая насмешка в уголке глаза она знала, что фанфары принцессы Цайфэн, запущенные в этом платье, будут неубедительными. Намеренно сравнивая Принцессу Шесть с Принцессой Цайфэн, бегство Принцессы Цайфэн было неизбежным. Конечно, она тоже рада наблюдать за спокойным развитием ситуации.
Его глаза слегка сузились в другую сторону, лицом к другой паре глаз, два глаза молча смотрели друг на друга, а затем равнодушно отвернулись.
Враги могут стать друзьями.
«Принцессе Цайфэн не нужно злиться. Подобно принцессе Цайфэн, которая не достойна этого костюма, я боюсь, что только костюм не достоин принцессы Цайфэн». Тема из-за шестой принцессы. Ее глаза обратились к ней, и ей пришлось открыть рот, чтобы рассмеяться, и мягко улыбнуться принцессе Цайфэн, чтобы оправдать даму.
Эти слова сказала принцесса Шесть, и принцесса Гао Цайфэн намеренно позволила принцессе Цайфэн быть в хорошем настроении. Сегодня принцесса Цайфэн была лучше, чем принцесса Шесть. Естественно, она не могла по-настоящему потерять лицо Принцессы Шестой, конечно, воспользовалась случаем. Спуститесь по ступенькам.
«Баш» улыбнулся, Напа прикрыл губы, посмотрел на непонимающих людей, улыбнулся, как цветок: «Я не сержусь, просто шучу с этой дамой. Конечно, этот великолепный и красивый костюм Достоин шести принцесс. Личность, я одолжил цветы и предложил Будде здесь, и я подарил их шести принцессам".
Внезапный поворот событий был совершенно неожиданным, и внимание даже рассеянной Ю Юэ было привлечено. Глядя на принцессу Цайфэн, она, казалось, хотела увидеть, сколько искренности было в ее глазах.
Миссис Фэмили, которую не убили на заднем дворе, которая не видела, что принцесса Цайфэн действительно злилась, и уныние и гнев в ее бровях нельзя было подделать. Я не мог вспомнить, о какой шестой принцессе можно было бы поговорить. Гнев тут же исчез, и казалось совершенно искренним отправить шесть костюмов принцесс.
Кто не может видеть взгляд принцессы Цайфэн на Нишана, это так печально! Смотреть явно неохота.
В такой сцене принцесса Цайфэн вздохнула, но испытала облегчение, боясь, что совершит ошибку. Она была унижена принцессой Цайфэн и была занята сопровождением Сяофэна, чтобы поприветствовать принцессу Цайфэн. «Принцесса Цайфэн действительно деревенская принцесса, настолько внушительная, что мы действительно восхищаемся».
Ее первоначальным намерением было сказать, что редкие сокровища, такие как принцесса Цайфэн, готовы их отправить. Это было действительно щедро и достойно быть достойной принцессой.
Просто она случайно разговаривала с Принцессой Шесть, когда сказала Сюй. Это замечание, казалось, принижало Принцессу Шесть, поэтому, как только она закончила говорить, лицо дамы почернело.
Шестая принцесса случайно заговорила, но сказала очень мягко, отказываясь сказать: «Спасибо, принцесса Цайфэн, за ее любовь, это просто такое сокровище, любой ценит его. Если у меня есть такое платье, я не смогу его отдать». прочь небрежно, Так что я не смею улыбаться».
Любое из этих двух предложений верно, и говорящий очень вежлив, но эти две фазы отражают друг друга: принцесса Цайфэн может щедро раздавать костюмы, а принцесса Шесть сказала, что не может отдать их случайно. Темперамент отдельной принцессы, принцессы Цайфэн, ошеломил шесть принцесс.
Итак, после разговора принцесса Цайфэн гордо подняла голову, наблюдая, как дама кивнула в ответ.
Уголок глаз Принцессы Шестой бессознательно затрепетал. Если бы не ее совершенствование, это вызвало бы какой-то неконтролируемый гнев, хлынувший вверх и бросивший на даму холодный взгляд, а холод в уголке глаза смутил даму. Неловко отпрянул назад, прямо за людьми, и не смел сказать ни слова.
Я вздохнул, к сожалению. Я не читал желтый календарь, когда выходил на улицу. На самом деле я делал больше ошибок и говорил все больше и больше ошибок. Тогда я сказал два предложения, но оскорбил двух присутствующих принцесс.
«Шесть принцесс, вам не нужно быть вежливыми. Поскольку принцесса Цайфэн так искренне отдала принцессу шести принцессам, это тоже своего рода сердце. Шесть принцесс были бы очень вежливы, если бы увернулись, и шесть принцесс уйдут». скоро в Наньман. Семья, это слишком вежливо, чтобы выглядеть свежо».
Во время раунда говорила Лин Минъянь. Все смотрели на улыбку взглядом доброты и доброты. Лин Минъянь сегодня была очень необычной. Лин Минъянь, которая всегда была высокомерной, говорила это перед другими. Если вы посмотрите на угол брови, если не все знакомы с Лин Минъянь, я действительно подумал, что это был не сам Лин Минъянь.
Когда император Королевства династии Мин был таким разумным!
«Да, Принцесса Шесть, мой третий брат был очень добр ко мне, когда я был в Наньмане. Я одолжил цветы и предложил Будде здесь, а красочную неоновую одежду сначала отправил Принцессе Шесть для моей матери. Шесть принцесс не приняли это. , но они не относились ко мне как к семье.Улыбка на лице принцессы Цайфэн становилась все более и более доброй, когда она знала, что говорила только госпожа Минго Гунцзы, а у нее выдающийся статус, и кивнула ей с улыбкой.
Дворцы четырех королевств — высшая семья династии Цинь. Хотя личности дам отличаются от личностей принцессы, все принцессы встретили их вежливо, не говоря уже о том, что жена императора династии Мин — это не только будущее династии Мин. Госпожа, а также племянница особняка Динго из потомков, принцесса Цайфэн уже давно спрашивала и все равно подняла глаза.
Пока они вдвоем пели, шесть принцесс слегка нахмурились. Ей тоже понравилось яркое платье, и она даже захотела иметь такое. Какая молодая женщина сможет устоять перед прекрасными сокровищами, но теперь, видя такой энтузиазм Лин Минъянь, она без всякой причины немного задумалась.
Лин Минъянь не глупая. Что случилось с правительством династии Мин, как она могла быть невнимательной. В памяти Шестой принцессы Лин Минъянь никогда не была атмосферным человеком, особенно то, сколько лет она провела в борьбе за смерть Юй Юэчэна. Принцесса сосредоточилась на Ю Юэчэне, как она могла не знать о Лин Минъянь.
Почему она осталась одна, когда такое происходило, и вела себя сегодня слишком добродушно, но она не была похожа на нее, будет жаловаться Лин Минъянь? Ответ только один: нет!
Так почему она это делает?
Принять или нет? Между вспышками молний у шести принцесс были планы, и они подозрительно оглянулись, весело улыбаясь принцессе Цайфэн: «Принцесса Цайфэн очень добра. Поскольку принцесса Цайфэн уже сказала это, я просто улыбаюсь, спасибо, принцесса Цайфэн».
Сказав это, если бы она не приняла это, она была бы только похожа на свою семью, но когда она приняла это, она не была уверена. Место на другой стороне Наньбаня действительно было злыми воротами. То, что попало в руки Королеве-матери, тоже нехорошо.
Хотя шесть принцесс обладают хорошими медицинскими навыками, основное внимание уделяется не этому аспекту, и они не осмеливаются относиться к этому легкомысленно.
Конечно, она не войдет в этот костюм. Она улыбнулась и повернулась в другую сторону.