Глава 688: Предшественник

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Из дома донесся резкий крик женщины. Что случилось?

Банкет принцессы Цайфэн оказался случайностью и пугал.

Все замерли, стоя на ринге возле дома, и резко увидели тропу за большим деревом. Они поспешно приветствовали людей, чтобы они обернулись, прошли по тропе и увидели сонливость, стоящую на перекрёстке тропы, с виду подлую. Дядя Яхуан внезапно поднял глаза и увидел, что завеса на краю небольшого павильона перед берегом упала.

Я видел растрепанную одежду Лин Минъянь, обхватывающую ее шею, а на картине вокруг нее тоже был растрепанный мужчина!

Рисующая сова прислонилась к краю павильона, и они оба стояли близко друг к другу. Хоть и услышали вокал, но слегка отступили.

— Ты… ты, кто ты? Испуганный голос Лин Минъянь, она всегда была высокомерной, внезапно шокированной и застенчивой, почти потерявшей дар речи, ее лицо посинело и покраснело, и она все равно не могла думать об этой фигуре. Оказалось, что это был не Юэюэчэн, не говоря уже о том, что он прятался на картинах, и шесть принцесс немного напоминали силуэты, просто девичье кольцо.

Она подошла к шатру и увидела мужчину и женщину, обнимающих друг друга через завесу, и это снова было похоже на Ю Юэчэна и принцессу Шесть. Почему она не разозлила ее, или даже не подумала об этом, не оторвала подсознательно? Отвесные занавески пошли тянуть за шестью принцессами, а группа людей, только что пришедшая вдоль озера, не знала, в чем причина, и там никого не было.

Она не беспокоилась о том, что на Шестую принцессу и Ю Юэчэна будут смотреть.

Ожидалось, что мужчина вовсе не Ю Юэчэн, а женщина была одета как девичье кольцо, где находились шесть принцесс, которые высоко стояли, и в тревоге она не только разорвала вуаль, но и рукава мужчины. , а у мужчины обе пуговицы на вырезе отвалились.

Мужчину это раздражало, он поочередно дергал ее за запястья, а одной рукой дергал за рукава. Несколько цветочных пряжек в форме бабочки на великолепной Цинлуо Сяоянь были энергично расстегнуты, и у нее не было времени крепко вытянуть руки. Крепко держите воротник рубашки, чтобы не оторвать свой мул.

Она не закричала от ужаса. Кольцо позади стоящей за ней девушки уже раздавалось яростным криком. Затем она была потрясена тем, что проигнорировала ее, и побежала на трассу. Кольцо обняло мужчину и поспешило вниз. Скрытая в картине, интуиция Лин Минъянь была не верна, и она не ждала, чтобы отреагировать. Перед ней предстала группа людей.

Всё, пришло слишком быстро. Быстрый Лин Минъянь не пришел быстро ответить. Перед ней появилась толпа. Два девичьих кольца, которые она принесла с собой, одно стояло на тротуаре, а другое спотыкалось, чтобы схватить толпу. Прежде чем она появилась, она была далеко от нее. В павильоне была только она растрепанная и еще один мужчина, тоже растрепанный.

«Я... я не знаю его, этого человека, я его не знаю!» Лин Минъянь с тревогой указала на мужчину перед ней, с тревогой указав на немого Минго, который подошел к ней с холодным лицом.

Когда госпожа династии Мин подошла, лицо Динго выглядело холодным и последовало за ней, а несколько других подумали об этом и последовали за ней.

«Что происходит, кто этот человек?» Глядя на лицо госпожи Мин Го, госпожа Динго шагнула вперед на два шага, уловив звук, что на самом деле очень неразумно. Лин Минъянь теперь является Мин Го. Госпожа Гуншизи должна избавиться от госпожи Мин Го, даже если госпожа Го определена как свекровь Лин Минъянь.

«Мама, этот человек… я не знаю… я думал, что я сын, поэтому пришел сюда… но почему не он, он…» — Лин Минъянь запаниковала бы от этого. рано, слушая вопрос матери, тревожно указывая пальцем. Мужчина крикнул. Хоть она и была безрассудна, она знала, что о Шести Принцессах никогда нельзя упоминать.

Без доказательств репутацию достойной принцессы нельзя испортить самой.

"Вот почему ты не знаешь этого человека. Этот сын, кто ты, как он может появиться на заднем дворе? Разве в этом доме нет различия между передним двором и задним двором, и посторонний человек может войти и выйти из дома?" внутренний двор по желанию?" Услышав, что сказал Лин Минъянь, Динго вздохнул с облегчением и обратился к безжалостному подходу этого человека.

Она биологическая мать Лин Минъянь. Конечно, она знает, что нынешняя внешность Лин Минъянь ни в коем случае не притворна. Поскольку Лин Минъянь здесь не для того, чтобы встречаться с мужчинами наедине, и она не в одной одежде с мужчинами, вы должны все проверить на месте. Чем сложнее сказать без проверки, тем репутация дочери будет испорчена.

Она не безрассудная Лин Минъянь. Она знает, насколько важен праздник ее дочери, особенно для этого семейного клана. Даме в семье мало потерять. Семейный клан даже не нужно основывать на доказательствах, только на догадках. Вы можете убивать людей. Чтобы сохранить репутацию семьи, погибших женщин станет меньше!

Только тогда госпожа Динго проигнорирует взгляды госпожи Минго, упреждающе догонит слова и поведет слова к лучшему.

В любом случае это тоже считается внутренним судом, и человек изначально не прав.

Голова принцессы Цайфэн очень большая и болит. Как же у нее не болела голова, если на хорошем банкете у нее было столько вещей.

Вопрос о Ю Юэ уже ушёл в прошлое, и восклицание женщины прозвучало сзади. Должно быть, это новый несчастный случай. Ху Цяньюэ пришлось оставить присматривать за Ю Юэ. Хозяин оглянулся, чтобы посмотреть, кто внизу. Я был шокирован и знал, что произойдет так много всего. Она не пойдет на этот банкет.

Я не беспокоился об одном или двух. Она также выросла в глубоком дворце. Я до сих пор не знаю, был ли это чей-то банкет через нее. Не сумасшедшая, она не дама династии Мин, а дама престижа Динго.

В этот момент он усмехнулся: «Как хорошо спросила госпожа Динго, я до сих пор не знаю, как госпожа Шизи ​​нашла это секретное место? Здесь из-за озера между внутренним и внешним дворами есть только блок. Стена, проезжая туда от картины, изначально не нуждалась в слишком большой дороге, просто кричала напротив, но это место настолько секретное, как госпожа Шизи ​​сможет его найти?»

Сегодня это произошло на банкете. Если бы выяснилось, что Лин Минъянь была создана, принцесса Цайфэн не смогла бы избежать этих отношений. Конечно, в это время необходимо было оставить в стороне ее отношения.

Этот путь действительно секретный. Когда все его нашли, если не во время крика, оригинальное умное кольцо стояло снаружи и ясно его слышало. Боюсь, что никто не сможет придумать в нем дорогу, и она обращена к вам. Еще на тропе есть дерево, и видеть его слишком страшно.

Лин Минъянь может узнать здесь, правда ли, что другие скрытны!

Слова принцессы Цайфэн были очень разумными. Несмотря на то, что жена Динго была остроумной, она некоторое время не могла говорить, поэтому ей пришлось сменить тему. Указывая на мужчину перед ней, она вежливо спросила принцессу Цайфэн: «Принцесса Цайфэн может знать Хэ? Почему он здесь?»

Госпожа Динго приложит все усилия, чтобы прояснить отношения между этим человеком и Лин Минъянь. Все вопросы адресованы принцессе Цайфэн, но принцесса Цайфэн в ярости.

Как ее вообще могли так спросить!

Но это действительно произошло на ее банкете, и она не могла полностью игнорировать это. Только вчера она прошла мимо и увидела мужчину, стоящего на доске для рисования, и на мгновение не узнала, кто это был. Это было не похоже на старших братьев. Это от Цинь Го?

«Я действительно не знаю этого мальчика, и пусть он говорит об этом, почему он появился здесь?» Принцесса Цайфэн холодно повернулась к мужчине и резко крикнула: «Кто ты и почему ты появился без причины?» Во внутреннем доме и дергался с женой императора династии Мин? Если вы не объясните это, вас сразу посадят в тюрьму, чтобы подшутить над официальными членами семьи, убить принцессу и разрушить отношения между двумя странами. "

Принцесса Цайфэн тоже была очень зла. В это время она всем мозгом натравила на этого мужчину все. Сегодня все прозрачно. Как ей не заставить ее ненавидеть и смотреть на мужчину, который выглядит перед ней подлым? , Глаза холодные.

Официальные члены семьи, лицо госпожи Динго похолодело, и ей хотелось говорить зубами. Является ли это признанием того, что Лин Минъянь состоит в отношениях с этим человеком? Как она могла это распознать? Юй Гуан краем глаза посмотрела на свою дочь, которая до сих пор не могла прийти в себя. В ее сердце была обида. Она также обычно была сообразительным человеком, и на нее не было никакой реакции.

Жена Динго просто ухватила слова и уловила только слова жены Минго. Хоть она и боится разозлиться, но не осмеливается ничего сказать, но теперь она принцесса Цайфэн. Те, кто не говорит, и вообще это дело правительства династии Мин, дама Динго немного нелегитимна.

Лучше всего, чтобы об этом спросила г-жа Мин Го, но, глядя на г-жу Мин Го с ее нижними бровями перед собой, г-жа Дин Го все еще знает, будет ли она лидировать для Лин Минъянь, только для того, чтобы надеяться, что Лин Минъянь может понять. Если говорить в ее пользу, то это должно было случиться с ней, и именно у нее было больше всего причин спрашивать.

Но Лин Минъянь была бы шокирована и сбита с толку, я до сих пор в голове не понимал, что произошло.

«Принцесса, я и два моих брата пришли сюда просто посмотреть на пейзаж, а не для того, чтобы сделать что-то необычное, но второй брат сказал, что пейзажи здесь прекрасны, а озеро и горы будут выглядеть лучше, поэтому я попросил экономку дать мне картина. Оно стало неправильным. «Человек на картине не был обычным человеком. Хоть он и напуган принцессой Цайфэн, он поспешно возразил.

Принцесса Цайфэн угрюмо сказала: «Вы сказали, что нарушения невозможны. Почему вы остановились, когда увидели, что здесь появилась госпожа Шизи ​​и потащили ее за собой?»

С первого взгляда Лин Минъянь и рубашка мужчины поняли, что это произошло из-за того, что ее потянули. Как могла аристократическая жена при внутреннем дворе и посторонний мужчина иметь возможность сплотиться? Изначально это было проблемой.

«Я не совсем уверен в этом. Когда я ждал здесь своего второго брата, я увидел, как эта женщина приближается и тянет меня. На самом деле, я даже не знаю, что происходит с этой женщиной?» Мужчина поднял глаза и посмотрел вверх. Увидев Лин Минъянь, с некоторым презрением: «Разве эта женщина не была бы сумасшедшей и глупой, просто совершив такой невежливый поступок?»

"Ты дурак, ты сумасшедший! Очевидно, это ты намеренно устроил с тобой частную встречу, но меня это разбило, а ты промолчал. Твой второй брат, твой второй брат? Здесь я вижу только одну женщину" , где находится твой второй брат!" Лин Минъянь в это время немного обосновалась, и она случайно услышала, что Надин имела против нее грязный характер, и она была в ярости, указала на мужчину и закричала! Разгневанное лицо стало синим и фиолетовым, а Лин Минъянь родилась по сей день, она не ела таких гадостей.

Только когда она обидела других, кто позволит ей так есть!

Только тогда она увидела только этого мужчину, а у подлой девушки, которая бежала тайно, были и другие. 638 рэндов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии