Глава 7: Дизайн Мерана

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 5 ноября 2013 г.

Увидев ее такой мрачный образ, лицо Мо Сюэтун стало холодным и холодным, и она проигнорировала ее.

«Тетя бабушка, Хитоми едет в Пекин, как хорошо оставить тебя старой? Как насчет того, если ты всегда будешь ездить в Пекин с Хитоми, Хитоми будет послушна твоей бабушке». Мо Сюэтун повернулся и посмотрел на кокетливую манеру Цяо, держась за рукава Цинь и не желая отпускать его, из-за чего в эти дни сердце Цинь стало еще более скучным! Я даже не чувствую себя таким несчастным, когда думаю о недобром взгляде Мо Сюэтуна.

«Хороший мальчик, через некоторое время мои тетя и бабушка поедут в Пекин, а потом ученица приедет навестить свою тетю и бабушку». - весело сказал Цинь.

«Тетя и бабушка должны прийти скорее, Хитоми будет скучать по своей тете, Хитоми здесь, если бы о ней не заботилась тетя… Возможно, она бы скоро умерла…» Мо Сюэтун выказал небольшое восхищение. красивые глаза внезапно залились слезами, полные неохотной привязанности, крошечная белая рука потянула уголок одежды Цинь, но они не отпустили.

«Ладно, мои тетя и бабушка должны скоро быть в Пекине… Как мои тетя и бабушка могут быть уверены, что она такая хорошая?» Преимущества поездки в столицу заключаются в хорошем поведении Мо Сюэтуна и Линхуэй, но я все еще помню разочарование в прошлом, я просто чувствовал, что люблю ее всем сердцем.

В глубине души я принял решение, а когда дела Юньчэна были закончены, я взял этого парня в Пекин, и двое внуков тоже самые старшие. Брак должен быть заключен! Особенно его внук, удивительный и талантливый. В этом возрасте некоторые люди обнимают своих внуков...

Передо мной Moran — действительно отличный продукт. Поверхность листьев зубчатая, с бирюзовым блеском, на ней восемь цветков. Хотя он производится на одном и том же заводе, он отличается от цветка в форме цветка. Восемь лиц, слегка родственных, чтобы составить единое целое, хоть и разные, но рождаются на одном растении, и это еще более странно.

«Мисс, мы действительно возьмем этого Морана, чтобы поклоняться его жене?» Мо Хэ осторожно, озадаченно спросил Хулань. Это цена, которую заплатил мастер Сюань за помощь мисс Моран. Также жаль присылать несколько прекрасных тибетских картин, чтобы их можно было представить перед его женой.

Мо Сюэтун услышал улыбку и услышал легкую улыбку. Она отправится завтра. Она здесь, чтобы поклоняться своей матери. К счастью, кузен Сюань пригласил выдающегося Морана. Я слышал, что дворянин очень любит цветы, и, увидев такого великолепного Морана, он неизбежно остановится и понаблюдает.

Она не просила многого, лишь бы возбудить расположение дворянина, и в то же время дала возможность разладу между дворянином и помощником отца.

После рождения свыше она должна сначала разрешить вражду между дворянином и семьей своего деда, и это возможность для Морана.

«Мо Хэ, через мгновение ты бросишь Мо Ланя и пойдешь в храм, чтобы узнать, как что-то делать. Я думаю, двоюродный брат Тусюана поможет моей матери провести ритуал. Что мне нужно?» Мо Сюэтун не ответил на слова Мо Хэ, легкомысленно проинструктировав ее уйти и провести ритуал для свекрови, чтобы утешить свекровь в духе небес. В любом случае она будет сообщать о врагах прошлой и настоящей жизни и никогда не позволит матери никуда звать ее под Цзюцюань!!

Это замечание сразу же отвлекло внимание Мо Хэ, видя, что выражение лица Мо Сюэтуна было вежливым, но уголки ее глаз уже покраснели, зная, что ей было грустно, когда он вспомнил о своей жене, она не осмелилась сказать больше и только тяжело кивнула. .

Во время разговора Ча Ма прибыла в храм Цинлян, потому что она была членом семьи, и вышла поприветствовать Сяошу.

Собрав все, Мо Хэ пошел узнать у монахов в храме о ритуалах. Мо Сюэтун привел жену и тихо пошел в зал, где был освещен зал вечной жизни матери.

В храме Чаншэн храма Цинлян три этажа. После смерти земляка на крайнем этаже семья помогла зажечь лампу Чанмин. Второй находится на среднем этаже. Если в семье Юньчэн никого нет, это предусмотрено внутри. Мать Мо Сюэтуна здесь, только самое сокровенное — самое загадочное, и оно обычно закрыто. Народ Юньчэн до сих пор не знает, в ком похоронены их предки.

Мо Сюэтун родился заново, но случайно узнал, что есть мать жемчужной принцессы. Говорят, что дама — обычная горничная, ей нет места, и ее нельзя гладить. Вскоре после этого длинная принцесса умерла. Во дворце было так много людей, что никто не вспомнил.

Если бы не длинная принцесса, воспитанная перед нынешней королевой королевы, то никто бы даже не зажег длинный маяк. Позже я не знаю, какой властелин длинной принцессы избавится от длинной принцессы. , Устройте для нее буддийский храм в храме в Юньчэне.

Благородный человек, которого Мо Сюэтун считал Его Королевским Высочеством принцессой Жемчужиной.

В прошлой жизни, также в это время, разразилось дело Юньчэна Сасанга. Принцесса в это время находилась в Юньчэне. Кроме того, правительство штата предков и принцесса были запутаны. Позже провал правительства штата был напрямую вызван Сыма Линюнь. Однако внутри находится фигура длинной принцессы, и она пришла сюда, чтобы с одной стороны показать свою доброту, а с другой - чтобы положить конец мертвому узлу между правительством и принцессой.

Когда Жемчужная принцесса приехала в Юньчэн, она должна была прийти в храм Будды, чтобы поклониться своей матери, и Мо Сюэтун был на 100% уверен, что принцесса была в последнем храме.

Войдя в дверь, Мо Сюэтун окинул взглядом переход между двумя и тремя дверями, и оказалось, что два стоящих охранника не щурились, стояли как распущенные, и между его глазами текла кровожадная кровь. Только места могут воспитать такие таланты.

Увидев, что она стоит на коленях и молча молится, свекровь отступила и встала рядом. В зале было очень тихо. Слышен был только один угол зала. Маленький саам стучал в деревянную рыбку и тихое пение. Очарование.

Перед маяком разместили таз Морана.

Мо Сюэтун погрузился в звуки пения сутр, опустил брови и склонил голову. Я не знал, сколько времени это заняло. Снаружи поспешила группа людей. Молодой человек лет двадцати с лишним, с золотой короной волос, парча голубых теней очень красив, и весь человек выглядит нежным, с улыбкой, как весенний ветерок. Когда скромный джентльмен Вэнь Вэньжу проходит рядом с Мо Сюэтуном, он не может удержаться и легкомысленно смотрит на признание. На горшке с Мораном перед длинной лампой.

«Мастер…» Увидев, что он остановился, следующий охранник поспешил вперед.

Молодой человек махнул рукой, не глядя на Мо Сюэтуна, стоявшего на коленях, и повел человека прямо к внутреннему слою буддийского храма, и спокойствие перед буддийским храмом было восстановлено.

Мо Сюэтун тихо встал на колени и не знал, сколько времени прошло, и вдруг услышал старый голос, говорящий: «Эта леди, но хозяин Морана?»

Мо Сюэтун поднял глаза и увидел, что это была сорокалетняя марионетка. Когда она увидела, что Мо Сюэтун немного поднял голову, она спросила с улыбкой: «Эта женщина пригласила меня, осмелитесь попросить ее стать хозяйкой этого бассейна?»

«Этот цветок действительно мой! Интересно, может ли с тобой что-нибудь случиться?» Мо Сюэтун улыбнулся.

«Можно ли передать мою сестру Моран моему хозяину?» — спросила тётя. Она была очень смущена. Хозяйка любила Моран и не хотела оставлять за собой репутацию задиристой, но освоить масштаб ей было крайне сложно.

«Ваш хозяин…» Мо Сюэтун бегло улыбнулся.

«Мисс, пожалуйста, простите меня, владельцу неудобно раскрывать мою личность, и я хочу обменять эту коробку с бусами на мисс Меран, интересно?» Он вежливо улыбнулся, протянул руку и достал красивую коробку, присел на корточки и открыл. В коробке внезапно оказалось шесть больших и красивых Дунчжу внутри.

Дунчжу не является особым продуктом династии Цинь, но принадлежит государству Янь, но даже в отношении Янь Дунчжу также является редкостью. Более того, такой большой Дунчжу настолько полный и круглый, что трудно найти один, не говоря уже о шести. Во-первых, свекровь с одной стороны уже давно выпрямила глаза и подошла, чтобы тайно сделать Мо Сюэтуна. Моран драгоценный камень, но такой Дунчжу имеет ценность и не имеет рынка. По стоимости он намного превосходит Молана. .

Конечно же, я обменялся цветами в горшках, но тоже воспользовался этим.

Мо Сюэтун протянула нежные белые руки и закрыла коробку на глазах у дяди и свекрови, коснувшись пальцем крошечного слова на крышке коробки, где была «бусина» дракона и феникс танцует. Словом, она знала, что драгоценность подарила царевна, и ей нравилось прикреплять «бусину» к своей посуде.

Подняв глаза и улыбнувшись 嬷嬷, «Пожалуйста, 嬷嬷, принеси эту коробку Дунчжу обратно».

Это отклонено? Лицо у нее было угрюмое, и она могла ясно видеть. То, что она сказала после того, как прикоснулась к словам на коробке, явно знала ее хозяин. Как она могла осмелиться сказать «нет», если знала свои дела?

Когда ей захотелось поговорить, Мо Сюэтун продолжил говорить.

"Меч отправляется рыцарям, а красный порошок - красавицам. Раз вашему хозяину очень нравится этот горшок с Мораном, почему бы не отдать его вашему хозяину? Этот Дунчжу и так не обязательно вынимать. Я хочу уйти отсюда, нет времени тщательно ухаживать за горшком. На ясном лице Мо Сюэтуна появилась легкая дымка печали, и Хуэр встал, осторожно держа горшок с Мораном от земли, тщательно вытер его и неохотно соединил цветочный горшок.Наружные атласные рукава были доставлены дяде в руки.

Многозначительно сказано: «Если есть работа, отдай ее своему хозяину и надейся, что твой хозяин сможет ее четко проверить».

Одна из вещей во внешнем атласном рукаве была именно тем, что хотела узнать длинная принцесса, то есть отправить ее принцессе и отсекать причину и следствие между прошлым днем ​​и правительством штата.

Просто Мо Сюэтун в это время об этом не подумала, но причинно-следственную связь между ней и принцессой разорвать не удалось...

Ветер и облака будущего крепко привязали ее к принцессе.

Теперь Мо Сюэтун достиг только своего сердца, поэтому он сделал глубокий подарок длинному маяку своей матери. Он отвернулся от жены, не обращая внимания на невнимательность, и смотрел только на хорошо осведомленного человека. Остановитесь, посмотрите на Морана в его руке, а затем посмотрите на удаляющуюся фигуру. От мутной воды не осталось и следа, удивляешься, что такая деликатная женщина может быть просто и щедро.

«Отдай это моей тете». Голос Вэнь Яру раздался позади, с оттенком величия.

"Да!" Я не осмелился ничего сказать. Я склонил голову и повернулся, чтобы уйти. Проходя мимо молодого человека, я почтительно отдал честь и увидел только, что пара чернильных ботинок с золотой подкладкой остановилась перед длинным светом, перед которым дама стояла на коленях. , Давно не переезжал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии