Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Обновлено: 7 января 2014 г.
Мин Сюнь, пришедший навестить Мо Сюэтуна на следующее утро, посмотрел в глаза Мо Сюэтуна точно так же, как в глаза его жены, и Мин Сюань опустился на колени на месте.
Мо Сюэтун приказал Моран выпрямиться, но она не позволила ей встать на колени, дала ей глубокое благословение, подняла голову и только закричала: «Мин Мин!» Приходить.
«Мисс, не плачь, Госпожа в Небесном Духе. Если сестра такая милая и такая разумная, она будет счастлива». Мин Ян вытер слезы и улыбнулся с облегчением.
«Мин 嬷嬷, сядь». Слушая, как Мин 嬷嬷 воспитывает жену, Мо Сюэтун поджал губы, сдавил боль в глубине сердца и потянул Мин 嬷嬷 сесть на край ямы. Мин 嬷嬷 отказался жить или умереть. В конце концов, Моран подумал о компромиссе, передвинул золотой табурет, и Минчжэн снова сел.
«Минджи, ты помнишь, что произошло той ночью, когда моей матери не стало?» — спросил Мо Сюэтун, это было то, что она хотела знать больше всего. Казалось, все изменилось с той ночи.
Мо Ю и Мо Лан удалились, когда увидели машину. Один сидел в сортире, а другой должен был идти в коридор, чтобы следить за тем, как метет снег снаружи. Время от времени раздавались указывающие голоса Мо Юя. Во дворе было очень тихо. Звук снега.
— Мисс, вы слышали, что случилось? Услышав вопрос Мо Сюэтуна, лицо Мин Янь изменилось, и она спросила тихим голосом.
«Я ничего не слышал, но с тех пор отец оставил меня в Юньчэне, увез мою старшую сестру и четырех сестер в Пекин, а потом молчал обо мне, хотя раньше я был не очень доволен, но отец встретил меня очень Почему мой отец стал холоден ко мне после той ночи и, наконец, оставил меня?» «Это слова, которые Мо Сюэтун хранила в своем сердце, и обиды ее двух жизней.
Даже если это две близкие девушки, Мо Сюэтун никогда не был таким откровенным, как сегодня.
События дня были слишком странными, даже если он действительно пролил воду на тетю Фанг, отец никогда раньше не видел ничего близкого к тете Фанг. Почему все вещи за день перевернулись и были испорчены матерью? Любимый человек внезапно упал с облака, неужели только из-за риторики тети Фанг?
«Госпожа, раб не знал о ней в то время. Раба держала его жена. Наконец жена захотела увидеть хозяина, но ее позвал раб. В это время никому не разрешалось увидеть это, так дама кончила ненавистью».
«Это тоже раб, да. В то время безжалостность грустного и злого дедушки. Когда она говорила такое даме, дама злилась на тетю Фанг и выливала полный водоем прямо на тетю Фанг. Какие слова ты ввел в мастера? Мингьян нахмурился, вспоминая события того времени и размышляя.
Это предположение похоже на предположение Мо Сюэтуна, но оно оправдано.
Если это правда, отец потом что-нибудь узнает и обязательно выдаст теще. Со времени общения с отцом отец все еще помнит свою свекровь. В темном углу отцовского стола стоит картина. Дорогая детская статуэтка, картина очень чистая, на ней нет следов пыли. Очевидно, кто-то специально вынул его, чтобы посмотреть. Виньетка обычно содержит важные официальные документы отца. Мо Сюэтун однажды увидела, как отец положил это перед ней. Во время официального документа рука не может не провести ось картины Козерога. Где такой отец может быть бессердечным?
Это показывает, что это сам отец заблокировал Яхуана у двери, или это отец приказал тете Фанг остановить Яхуана.
Может быть, это снова не имеет смысла. Мой отец такой ласковый. Как я смогу позволить матери уйти одной? Я предпочитаю терпеть слова бессердечия и быть неправильно понятой семьей моей бабушки. По какой причине мой отец остается один? Он ушел в дом Цинь, не спрашивая.
Это узел Мо Сюэтуна, узел, который висел в моем сердце и который невозможно объяснить!
Поскольку он глубоко влюблен, зачем делать поверхностный взгляд. В глазах отца он явно избалованный, но почему он так к себе относится.
Пальцы подцепились к маленькому пакетику возле плетеной коробочки, бессознательно сплелись, чтобы расслабиться, запутались и отпустили...
«Мин Мин, что случилось с моим отцом, когда он придет позже?» Мо Сюэтун нахмурился и спросил: «Это та ночь, когда моя мать ушла?»
Эта ночь – ключ!
"Хозяин выгнал рабов в ту ночь. Мужчина тихо охранял жену. Рабу было не по себе, и он остался под крыльцом. Он был слишком сонный и шептался. Потом его разбудил звук чего-то вращающегося. Потому что в В комнате старый раб не осмеливался говорить. Примерно после чаепития не было ни звука, а затем хозяин подавил крик. "Сказал Мин Янь, как он вспомнил.
В это время она увидела, что хозяин обижен, поэтому не могла быть уверена, что хозяин остался в комнате и прислушивался к коридору, потому что она какое-то время охраняла жену, и она уснула, прижавшись к углу. . Мастер не знал, что искать в комнате Что-то, ворочаясь, Я так и не услышал болезненного крика мастера,
Когда этот, казалось бы, равнодушный мастер плакал, как ребенок, он был мрачен, и в тихой ночи стон Мо Хуавэня был легким, но он был печален, и его сопровождали снаружи. С множеством слез это было только в ранним утром мастер вышел из комнаты с красными глазами.
Никаких других исключений!
Что делал отец после смерти матери, роясь в доме матери? Ученица Мо Сюэ села прямо, ее глаза прояснились, и что заставило ее отца умереть независимо от ее матери, искать другие вещи вне ее тела, и что в конце концов заставило ее отца плакать из-за любви ее матери. Спасовать?
«Минг-Минг, куда делись все остальные девочки во дворе матери? Почему я не могу увидеть ни одну сейчас?» Мо Сюэтун слегка вспыхнула, ее глаза потемнели.
Все почти так же, как и предполагал сам Мо Сюэтун, за исключением небольшого подозрения в отношении отца, никакого прогресса вообще нет.
После того, как Мин Мин ушел, Мо Сюэтун тихо сидел в яме, сохраняя состояние созерцания. Лю Мэй слегка замерла, всегда чувствуя, что что-то забыла. Эти вещи переплетены, и обсуждать их внимательно – это ненормально. Почему отец этого не заметил и все же сказал, что он был очень ясен, но занял позицию невмешательства.
В доме есть старушка. Хотя она и не мать Мо Хуавэня, ее все же можно считать серьезным старейшиной. Она отличается от своих тетушек, потому что Мин Чжо потребовалось некоторое время, чтобы дождаться, пока Мо Сюэтун пройдет мимо и попросит Анжи опоздать.
Когда я вошел в комнату, я обнаружил, что там был не только Мо Сюэянь, но также Мо Сюэминь и Мо Сюэцюн.
Увидев старушку, старушка мягко сказала: «Не надо быть вежливой, просто сядь».
Только после того, как она села здесь, Мо Сюэцюн сказала: «Так рано сегодня встала третья сестра. Бабушка только что упомянула о тебе и спросила, почему она не может себе этого позволить в это время. Я также сказал, что третья сестра вошла в Мофу. Так было всегда, во всяком случае, в этом доме есть три старшие сестры».
Это потому, что она не встала рано, чтобы поприветствовать старушку, и втайне обвинила ее в бесстыдстве.
«Спасибо за заботу твоей бабушки. Мой отец только что пригласил кого-то прийти, поэтому он опоздал». Мо Сюэтун улыбнулся и мягко объяснил.
«Мой отец действительно хорошо заботился о третьей сестре. Старшая сестра была не в добром здравии и не посылала никого спрашивать, но время от времени она ходила в сад Цинвэй. Это было совсем другое дело». — уклончиво сказал Мо Сюэцюн. Мо Сюэмин, который выглядел бледным, сидя сбоку, засмеялся.
«Тело Санмей тоже не в порядке, и она не была со своим отцом. Для ее отца сейчас нормально заботиться об этом». Мо Сюэминь подняла голову и слегка улыбнулась, когда увидела, что тема ведет к ней самой.
Это был первый раз, когда Мо Сюэтун увидела Мо Сюэмин после несчастного случая во дворце. Ее лицо выглядело слишком бледным, она недавно серьезно заболела, и ей было больно. Ее глаза нежно упали на Мо Сюэтун, только приподняв ее. На мгновение в глазах появилась глубина, а затем она стала спокойной и нежной.
Нежнее, чем когда-либо прежде!
Однако Мо Сюэтун знал, что с Мо Сюэминем справиться труднее!
Старушка продолжала тихо наблюдать за тремя сестрами, в этот момент холодно фыркнула, положила в руку грелку и, несчастно нахмурив бровь, сказала: «За что ваши сестры дерутся? Соскучились по героине, даже дамы встретились лицом к лицу». -голова, образования нет».
Ее слова ошеломили корабль, и ни Мо Сюэминь, ни Мо Сюэцюн не выглядели ужасно.
«Бабушка и сестры шутят. Если бабушке не по себе, она может помочь дяде выбрать еще одну семейную дочь. Затем она может помочь старшей сестре, трем сестрам и четырем сестрам выбрать дверь для хороших семейных дел». Во-вторых, будучи на несколько месяцев моложе Мо Сюэминя, она улыбнулась и, смеясь, протянула руку за спиной старушки.
Старушка, сказавшая то, что сказала, любила слушать. Она протянула руку, с улыбкой коснулась своей головы и сказала: «Действительно необходимо обсудить этот вопрос. В доме твоего дяди нет серьезной героини-женщины, которая могла бы посмотреть, как это выглядит». Она провела рукой и потянула все три из них внутри.
Старушка больше всего довольна собственной внучкой. Я только чувствую, что некоторые старики невнимательны. Как вы думаете, это не радует глаз? Я втайне решился и должен помочь старикам жениться на нежной и щедрой невестке. Мо Хуавэнь пошла против своих намерений и хотела выйти замуж за Ло Ся. В это время, глядя на глаза Мо Сюэтун, похожие на Ло Ся, как она чувствовала себя несчастной?
Если рядом с ним никто не разговаривал с Мо Сюэянь, он махал рукой и позволял им развалиться, оставляя Мо Сюэянь говорить.
Все трое отступили по порядку.
Выйдя из дверей больницы, Мо Сюэцюн, шедший в конце, внезапно сделал первые два шага. Когда Мо Сюэтун поднял ногу и пересек дверь, он прижался к Мо Сюэтуну. Мо Сюэтун не остерегся и хотел схватить его за ногу. Юбка снова запнулась, сделав два шага, ступня была мягкая и прямо ударилась о дверной косяк. Чернильный лист, стоящий в стороне, обнаружил, что это нехорошо. Она протянула его рукой, и ее голова защемилась.
— Мисс, как ваши дела? Мо Ю, Мо Е поспешно помогли ей успокоиться. Если бы Мо Е не потянул ее вот так, Мо Сюэ сбил бы Тун Сюэ с ног.
«Сестра, прости, мне очень жаль. Я вдруг вспомнила, что во дворе еще что-то есть, поэтому пошла немного быстрее». Мо Сюэцюн стояла сбоку и легко похлопывала ее по одежде.
Открытый рот Мо Юйци следовал теории Мо Сюэцюна, но был остановлен рукой Мо Сюэтуна.
«Все в порядке, раз Симей торопится, пойдем». Сказала она слабо, прижимая ко лбу одеяло, зная, что там зыбь.
Мо Сюэцюн уже устроила драку, но когда Мо Сюэтун злилась и злилась, когда она легкомысленно смотрела на нее, она ничего не сказала и на мгновение почувствовала удар по хлопку и была ошеломлена. Он холодно взглянул на Мо Сюэтуна, даже не попрощался и сразу забрал кольцо.
«Как насчет того, чтобы Санмей ударилась головой? У меня там есть бутылочка с мазью, и я позволю Яхуану принести тебя». Мо Сюэминь самодовольно прикрыла глаза, подошла и позаботилась.
«Я ее не сломала, только немного болит. На какое-то время все в порядке. Я до сих пор держу мазь себе!» Из-за боли лицо Мо Сюэтуна побледнело, он улыбался и мало говорил. Согрешил и помог Мо Е уйти.
«Вышивка тушью, Мисс Сан не получила серьезных травм. Сначала кто-то отправил мазь Мисс Сан». Нежный голос Мо Сюэминя позади него.
"Да"