Глава 75: Ю Сиронг изгнан

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 9 января 2014 г.

«Г-жа Юй пришла сюда сегодня, чтобы сказать мне, что это слишком?» Мо Сюэтун открыла глаза и посмотрела на Ю Сиронга, затем улыбнулась, понимая: «Настоящая Мисс Ю не пришла. Это мы ищем различия!»

Эта насмешка выглядит так сильно! Просто смейтесь над Ю Сиронгом просто так!

Над ней смеялись самые презираемые ею люди!

«Ты шлюха». Юй Сиронг потерял сознание и бросился вперед, чтобы поднять Мо Сюэтуна.

На краю Мо Сюэцюн сделал вид, что не видит, и на его губах мелькнула самодовольная улыбка.

Мо Е сверкнула рукой, шагнула вперед на два шага, схватила высокомерную руку Юй Сиронга и толкнула ее в сторону. Ю Сиронг, которая была соперницей Мо Е, выбежала, споткнувшись, ее два да. Реакция ринга также была быстрой. Я не упал в грязь на месте, как только поймал ее, но даже в этом случае пучок Гао Ван на ее голове был распущен, и несколько его прядей рассыпались, а ее рога лежали в грязи. Подметено внутри, грязно.

Как волк выглядит, как волк.

«Мо Сюэтун, как ты смеешь… как ты смеешь?» Ю Сиронг стоял в шоке и сердито.

Мо Сюэтун стоял холодно, и в глубине его глаз не было и следа температуры. Мо Сюэцюн, который сместился, снова упал на Юй Сиронга: «Мне нечего осмелиться. Госпожа Юй пришла к Мофу, чтобы учить меня, но на самом деле Данг Мофу не мог запугивать».

«Мо Сюэтун», — сердито крикнул Юй Сиронг. Она злилась и злилась, и прядь волос на ее голове была у нее перед глазами, напоминая ей, какая она теперь потрепанная: «У тебя есть мать, у которой нет матери и нет матери, научи меня Не учи тебя. "

«Ю Сиронг, кто-нибудь научил меня не заботиться о тебе, наши дела Мофу не имеют ничего общего с твоим Юфу, когда твоя очередь прийти к Юфу, пожалуйста, мы, Мофу, не можем. Добро пожаловать.» Мо Сюэтун глаза были холодными и холодными, и его взгляд скользнул по Ю Сиронгу только для того, чтобы увидеть, что он был совершенно холоден. Это тот самый Мо Сюэтун, над которым издевались, который прятался и плакал!

Юй Сиронг задрожала, цвет ее лица стал зеленым и белым, когда она сошла со сцены. Если бы это все еще была Юньчэн, она была бы вежлива, чтобы начать и позволить Хуаньхуа учиться у Мо Сюэтуна.

«Мисс Ю, вы должны пойти первой. Сегодня третья сестра принимает взрывчатку и у нее плохое настроение. Не беспокойтесь об этом, пока я не скажу отцу, чтобы он отпустил ее в дом, чтобы сопровождать вас». Мо Сюэцюн засмеялся: «Нежное прошлое помогло Юй Сиронгу: «Не заботьтесь о тех, кто бесполезен».

Уголки ее глаз щурились, она довольно вызывающе смотрела на Мо Сюэтуна, она просто смотрела в глаза Мо Сюэтуна.

«Мо Сюэцюн, если ты готов иметь дело с людьми, которые смотрят на нашего Мофу свысока, то, пожалуйста, тебе здесь тоже не рады. Если у меня есть мать и нет матери, куда ты идешь? Если это не позволит тебе разрезать от твоих отношений с Юй Сиронгом. Тогда просто дай ему фамилию и посмотри, знает ли твой отец, что он тебя не потерпит! Мо Сюэтун крепко сжала руки на манжетах, и в нижней части ее глаз вспыхнуло то лед, то пламя. . .

Ю Сиронг на самом деле отругала свою мать. Это ее итог. Она может терпеть горечь Мо Сюэцюн, но терпеть не может, чтобы кто-то ругал ее мать и был гостем. Поскольку Мо Сюэцюн неоднократно выбирает стиль племянницы, она не против дать Мо Сюэцюн понять, что значит быть другим.

«Если твой отец знает, что твою мать ругают, а ты, как служанка, не только равнодушна, но и помогаешь говорить посторонним, то какова твоя сыновняя почтительность, какова твоя сыновняя почтительность, и если Моиста попирают другие , у тебя еще нет чувства стыда. Он — Сын Человеческий».

Мо Сюэцюн отругали, и даже Юй Сиронг внезапно посмотрела на Мо Сюэтун только для того, чтобы увидеть, что на ее красивом лице было холодное-холодное дыхание, и она на мгновение была потрясена, не зная, как реагировать.

«Папа» Кто-то зааплодировал и засмеялся: «Это хорошо. Дети не знают, как защитить своих родителей, они действительно инфантильны». Нежный смех раздался у мужчины.

Толпа не могла не испугаться, но увидела, что Мо Хуавэнь первым сопровождал яркого сына.

Идущий впереди кокетливый мальчик поразил лисьий мех с белыми чернилами внизу, синюю парчу, золотой и синий теплый нефритовый пояс на талии, белую нефритовую корону, высокую и прямую фигуру и красивую внешность. Чрезвычайно, весь человек полон благородного духа, которым на самом деле является король Чу.

Увидев появление Мо Хуавэня, выражение лица Мо Сюэцюна сразу же огорчилось, и он со слезами посмотрел на Мо Хуавэня:

«Отец… третья сестра отругала меня…» Когда он увидел все более мрачные глаза Мо Хуавэня, он слегка заколебался и не смог продолжать.

«Уголок отвел Мисс Четыре в храм, и сегодня вечером позволил ей проявить сыновнюю почтительность перед его женой». — холодно сказал Мо Хуавэнь.

Две свекрови уже подошли, и Мо Сюэцюн без объяснения причин спустился вниз.

«Дядя…» Юй Сиронг почувствовал себя нехорошо. Она была так обеспокоена, что подошла и объяснила, но Мо Хуавэнь безжалостно прервал ее: «Я не могу позволить себе позвонить дяде мисс Ю, мисс Ю действительно редкость. Приходите сегодня домой, чтобы учить мою дочь за меня. у моей дочери близкие отношения с Юфу? Когда наступит очередь мисс Ю стать будуаром, чтобы учить мою дочь, как что-то делать? Сойдет».

Это лицо подверглось прямой атаке, потому что Ю Сиронг коснулся нижней линии Мо Хуавэня. В этой жизни единственный человек, которого он любит, — это Ло Ся. Если бы Ло Ся не принял решения, у него не было бы комнаты. Приступая к работе, я не мог думать о дочери сына сверчка и вместе с посторонними издевался над Тонгером и оклеветал Ло Ся, как Мо Хуавэнь мог еще дать Дези Жун достойное.

Я просто чувствую, что эта маленькая женщина так же раздражает, как и тетя Фанг, и она действительно дочь из семьи Джейд. Ее разум такой порочный! Теперь он сожалел, почему позволил тете Фан войти в дверь и посмотреть, как она нежно служит Ло Ся в то время, думая, что она хорошая, а она оказалась такой скрытной.

Мо Сюэтун холодно посмотрел на все это, и рука, стиснутая внизу рукава, медленно отпустила его, закусив губу, прижимая слезливую боль под глазами.

«Дуэр, не бойся, все есть отец». Мягкий голос Мо Хуавэня в его ухе вызвал у него мутные слезы, и он увидел только любовь, которую невозможно было скрыть в глазах Мо Хуавэня. В объятия Мо Хуавэня тихо падали слёзы.

В прошлой жизни Ю Сиронг всегда проявлял к ней хорошие отношения, но она конструировала ее снова и снова. Во время операции с ней и Цинь Фу Цинь Фу неоднократно говорила, что она была невежлива и пренебрегала дисциплиной. Испортилась не только ее репутация, но и ее мать. Несколько раз в Цинь Фу слуги Цинь Фу также презирали ее, и в то время она была робкой и трусливой, только тайно плача в одиночестве.

Теперь она наконец громко закричала с облегчением в сердце!

Да, в этой жизни над ней никогда не будут издеваться просто так!

О каждом кусочке мести она будет сообщать!

«Дуэр, будь хорошим, не плачь, здесь кто-то есть!» Мо Хуавэнь держал ее на руках, чувствуя легкую дрожь в ее теле, и ласково похлопывал ее по плечам.

Почувствовав внимание окружающих, Мо Сюэтун медленно успокоился, встал из рук Мо Хуавэня, вытер слезы головой через бок и сделал первые два шага, вежливо и вежливо навстречу ветру и ветру. Он сделал любезность: «Его дочь видит Его Королевское Высочество Чу».

«Мисс Три не нужно быть вежливой». Фэн Янь нарисовал улыбку, его взгляд упал на это мокрое лицо, цвет которого был таким же, как во сне, появлявшимся несколько раз, красивым и трогательным, особенно сейчас. Затем длинные ресницы дважды распустились, и ее брови мягко изогнулись. Розовые губы и нежная белая кожа были безупречны и слабы...

Все скорбят и жалеют!

«Мисс Три действительно не нужно быть вежливым. Мы со старшим братом пришли посмотреть сад Мофу. Старший брат слышал, что двор Мофу отличается от других домов. Он пришел с особым вкусом и никогда не видел эта сцена». Послышался ленивый и знакомый голос, и Мо Сюэтун невольно поднял глаза.

И действительно, он увидел ветер, склонившийся к лунной лунке у ворот двора. Его красивая и удивительная внешность была потрясающей. Улыбка была еще более очаровательной, но Мо Сюэтун был чувствителен к его улыбке. Есть название Опасные вещи, мигая, необъяснимо пугают людей.

Кто связался с этим злым господином! Беги сюда, чтобы дышать!

Мо Сюэтун сразу протрезвел и, отдав честь в его сторону, отступил назад к Мо Хуавэню и тихо сказал: «Отец, дочь, уходите!»

Хотя я не знаю, что случилось с двумя королями короля Чу Вансюаня, которые внезапно появились в их собственном доме, Мо Сюэтун определенно не хотел знать. Она чувствовала себя необъяснимо опасной и просто хотела позволить ей сбежать. В это время она тоже успокоилась.

"Идти!" Это все посторонние мужчины, Мо Сюэтун действительно не подходит для будуара, и Мо Хуавэнь кивнул.

Глядя на уход Мо Сюэтуна, взгляд Фэн Яньсюаня невольно последовал за ним. Впервые в жизни ей было так грустно, что, отдав Мо Ланя дяде тети, она хоть и была бледна, но совсем ходила. Под такой слабой внешностью скрывается такая решительность, как же ему не вызвать своего любопытства...

«Мастер Мо, интересно, занимался ли я когда-нибудь с тобой любовью?» Фэн Яньрань подошел, и его узкие глаза феникса были подняты, и он с улыбкой смотрел на Мо Хуавэня.

Этот вопрос был чрезвычайно грубым, но поскольку человек, задавший его, был королем Сюаня, который всегда был неразумным, Мо Хуавэнь только почесал голову и ответил: «У маленькой девочки была мать с детства, и она помолвлена. в браке».

"Жаль!" Поведение Фэн Яньраня было чрезвычайно невинным: «Ты можешь отступить?»

Мо Хуавэнь, сказавший это, был почти расстроен.

«Восьмой брат не должен быть неразумным!» В это время Фэн Сюаньсюань вернулся в свои мысли, улыбнулся ему и прошептал ему, он утешил Мо Хуавэня и сказал: «Восьмой брат — это просто забава, и Мастеру Мо не нужно относиться к этому серьезно».

«Да я не смею быть министром!» Как Мо Хуавэнь мог осмелиться обращаться с таким соблазнительным Высочеством, ему пришлось вытереть холодный пот и кивнул.

«Мастер, ваш сад действительно другой. Я слышал, что это все еще место, которым гордилась наложница короля Цзинь. Хотя горы и реки в нем были небольшими, они были изысканными. Отец-Император наградил этот особняк. Вы, но вы очень ценятся.» Фэн Яньсюань пошел вперед с улыбкой, никого сейчас не волновал такой маленький эпизод.

«Святая милость, у придворных нет места жительства, они только ценят сад». Мо Хуавэнь ответил осторожно.

«Мастер Мо — старик в императорской резиденции отца. Естественно, он не может быть лучше кого-то другого. Отец не зависит от того, кого вы ждете». — заметил Фэн Фэн Сюаньи.

На эти слова Мо Хуавэня действительно сложно ответить. Они неловко улыбнулись и ждали осторожного ответа, но не услышали ветра и нетерпеливо сказали: Милорд, пусть мастер поторопится и покинет картину. Через некоторое время у меня будет несколько друзей на банкете в Байхуалоу. Слишком поздно!

Байхуалоу — не лучшее место для посещения.

Но в это время, за исключением самого Фэн Яньраня, все остальные были немного смущены.

Фэн Сюаньсюань кашлянул и засмеялся: «Папал, не волнуйся, просто иди вокруг. Рука художника быстрая».

— Хорошо, тогда поторопись! — ухмыляясь, сказал Фэн Яньрань.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии