Глава 97: Король Чу Чу исследует Сюаньванфу

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 31 января 2014 г.

«Как это возможно, что мою кузину внезапно вырвало кровью, она потеряла сознание и после этого так и не очнулась, все приглашенные врачи пришли к ней на руки, Ихао, ты смотришь на ее лицо так, как будто все в порядке?» Ло Ювэнь была встревожена. Указывая на бледное лицо Мо Сюэтуна, она позволила Бай Ихао взглянуть ясно.

Этот бледный цвет лица, эти чертовые губы сакуры и закрытые глаза, как все могло быть в порядке.

«Тело госпожи Мо Сан действительно больно, но она потеряла энергию и кровь. Я прописал рецепт на некоторое время, и вы даете ей выпить его, и она проснется в течение двух часов. Что касается остальных, то это Оно. от ее жизни зависит!» Красивое лицо Бай Ихао всегда создает ощущение нежности и элегантности. Даже в этом случае люди по-прежнему сохраняют естественное и элегантное видение.

Только эти пары облаков и легкий ветерок глубоко невидимы!

Ло Ювэнь и Бай Ихао теперь тоже знакомы, но он все еще был ошеломлен своим красивым и сосредоточенным выражением лица. Когда легкое и легкое лицо Бай Ихао выглядело таким тяжелым, его кузен действительно ничего не мог с этим поделать.

Ему так хотелось так думать. Он взял Бай Ихао за рукав и дернул его к кровати Мо Сюэтуна. Он указал на Мо Сюэтуна и спросил: «Ихао, что ты имеешь в виду, что такое судьба? Разве ты не говорил, что болезнь твоего кузена нехороша, поэтому ты можешь слушать только судьбу?»

Думая о том, что моя бабушка в это время все еще ждет новостей дома, она забеспокоилась еще больше. Прежде чем она пришла, ее бабушка держала сестру на руках и плакала, свернувшись клубочком. Если вы действительно знаете, что у вашего двоюродного брата хорошая жена, тело ее бабушки нехорошее. Собираюсь последовать за своим двоюродным братом...

«Ты, Вэнь, не волнуйся…»

«Можно мне поторопиться? Это мой любимый кузен». Глаза Ло Ювэня наполнились печалью и прервали слова Бай Ихао. Он слегка потянул пальцы Бай Ихао и задрожал. При луне глаза Ло Ювэня милые, нежные и очаровательные, с небольшой нежностью, такой чистый и безупречный человечек, разве это так хорошо?

Глядя на маленькое и нежное лицо, он без всякого выражения лежал на подушке только для того, чтобы почувствовать, что в моем сердце есть место, которое внезапно рухнуло. Он потерял свою душу и крепко стянул рукав Бай Ихао, но тот отказался отпустить. Даже его глаза стали красными.

«Вэнь, не волнуйся, у твоего двоюродного брата болезнь сердца, а для болезни сердца требуются сердечные лекарства, но на данный момент это не опасно для жизни». Видя, что Ло Ювэнь так встревожена, объяснил Бай Ихао с улыбкой на губах. , потянув за наручники, чтобы вернуть Ло Ювэня к столу, он сел, чтобы успокоить его.

«Нет опасности для жизни?» Ло Ювэнь подняла красные глаза и обратилась за поддержкой.

"Нет!" Бай Ихао подтвердил.

"Неужели нет?"

«Конечно, нет». Беспомощно ответил.

Получив положительный ответ от Бай Ихао, Ло Ювэнь вздохнул, весь человек смягчился и откинулся на спинку стула, только чтобы почувствовать, как холодный пот на спине пропитал планку.

К счастью, окей!

Сюань Ванфу, заключенный в тюрьму императором Цзун Вэньди, сегодня встречается редко.

Экономка иностранного правительства осторожно приветствовала короля с уважением к Чу Ванфэн Сюаню и пяти принцессам, вышедшим из кареты.

«Что ваши лорды делают в эти дни? Вам скучно? Если есть какая-либо потребность в еде, если таковая имеется, просто отправьте кого-нибудь во дворец короля, и восьмой брат не сможет выйти, и вам также следует быть осторожным и подождать. " Он мягко улыбнулся и с легкостью спросил на ходу.

«Да, господин Ван был очень расстроен в первые несколько дней. Он оставался только в павильоне Цзиньвэй и ему не хотелось веселиться. За последние несколько дней он выглядел только лучше. На этот раз он вызвал женскую женскую команду на турнир. Дом идти ненадолго. Будет петь, специально позвал рабов, чтобы привести принца и принцессу, сказали брату и сестре, не надо быть вежливыми. Управитель ответил внимательно и дотошно, улыбка на его лице почти выжимала цветы, но мое сердце было очень напряжено.

Когда принц его собственной семьи сказал это, он не осмелился показать это. Принц был ему родным братом, но он был маленьким рабом. Не смотри на короля. Чу хороший собеседник. Это чтобы разжечь пожар, а он не маленький. Директор зарубежной больницы не может устоять перед этим, не говоря уже о пяти домашних принцессах.

«Восьмой брат снова поет и танцует, и он не боится, что император разгневается». Фан Сюаньсюань нахмурился, хотя все еще улыбался, на его лице было слегка недовольство.

«Брат, не вините Майну, у него такой спокойный характер. Если он действительно может успокоиться и что-то сделать, император не будет его наказывать некоторое время назад. Император действительно пристрастен, и он боится, что находится в Дом. Мне было скучно, поэтому я попросил старшего брата взглянуть. Но рано утром я понял, что восьмой брат не из тех, кто спасет мое сердце. Слушай, я догадался. Случилось так, что мне было скучно. Мейму, глядя в угол коридора, была очень тронута.

Однажды ей было нелегко выйти из дома. На этот раз было разрешено следить только за старшим братом и восьмым братом. В конце концов, это все еще было намерением семьи девушки.

Звук шелкового бамбука и очаровательное пение женщины из этого места — это, очевидно, именно то, что сказал Хакка в павильоне Цзиньцзя. Я слышал, что это место расчистили всего несколько дней назад, и оно мне не понадобилось много времени. Это потому, что пол в этом месте достаточно высок, чтобы открывался вид на ночную столицу. Это место достаточно большое, чтобы внизу открыть несколько десятков столиков, играть и петь, но это также место, где можно поесть и выпить. Великолепная красота.

Как жаль!

«Мой восьмой брат вырос, и он не всегда может делать такие вещи. Просто есть, пить и веселиться. На этот раз отец, император специально попросил нас посмотреть, прочитал ли восьмой брат книгу и вырос. Если это правда, то заключение, отправленное его отцом, было скучным, и его отец собирался снова разозлиться. «Фэн Сюаньсюань вздохнул, очень расстроенный из-за Фэн Сюаня, и выглядел как хороший брат для своего младшего брата.

Увидев пятерых принцесс сбоку, тайно надулся.

Хотя они оба братья и сестры, они не будут представлять один и тот же лагерь.

Конечно, пять принцесс понятия не имеют, но она племянница королевы и должна быть в гармонии с королевой. Королева поддерживает Янь Ван Фэн Юлея. У короля нет матери, у королевы нет сына, и у нее есть своя кровь. Что касается тела, королю Яна тоже предстоит тяжелая работа. Хотя короля Яна вывели наружу, стихи были очищены, и о троне не было никаких больших идей.

Однако на самом деле король Яна имеет хорошую репутацию в духе гражданского чиновника. Когда он редактировал «Национальную историю», он общался с великими конфуцианцами. После популяризации «Национальной истории» он последовал за королем Чу, который был очень элегантным. Поэтому многие чиновники в часовне с оптимизмом смотрят на трех принцев, поддержку материнской семьи королевы и влияние самой королевы, что заставило трех принцев Янь Вана бесконечно приближаться к трону.

Пять принцесс находятся на стороне королевы, а это значит, что они также на стороне короля Яна. Думаю об этом. Сегодня император Цзун Вэнь попросил их проверить, послушен ли Фэн Янгрань, и прочитать книгу. Это было действительно безмолвно. Как мы можем соединить слова, имея разные позиции? На первый взгляд, братья, братья, братья и сестры или дружеское поведение братьев и сестер, все знают, что происходит.

Точно так же, как Фэн Сюаньсюань теперь выражает беспокойство по поводу Фэн Сюаня, пять принцесс тайно дуются в сторону, но слова, которые они говорят, также озорные и милые: «Старший брат не должен винить восьмого императора, посмотри на императора. "Он тоже бедный человек. Вскоре его узнали. Его снова отругал отец. Наконец он вернулся на свой акр, занимающий одну треть земли. Отец не успокоился. Пусть "взгляните. Даже если мой брат не в характере, я не могу сдерживать его везде. Это более мятежный персонаж, но мне нравится внешний вид Брата Восьмого Императора. Просто потому, что мне не хватает товарища по играм, отца-императора". заставил меня прийти с Братом Восьмым Императором. Давай поиграем вместе».

Это поможет победить ветер?

В кротких глазах Фэн Яньсюаня был небольшой осадок, он спокойно кивнул и улыбнулся в соответствии со значением пяти принцесс: «Пять сестер думают очень хорошо, примерно так же, как старший брат, но отец не боится. Согласен, восьмой император уже вызвал у него головную боль, а затем восьмой император привел к этому сестру пяти императоров. Отец-император не мог прыгнуть во дворец. Восьмой император не мог вернуться во дворец, но сестра пяти императоров я могу Не перестану возвращаться, но это не просто ругают.

«Этот брат, должно быть, не забыл помочь мне!»

«Ну, трудный брат Умея, естественно,

Помогу! "

Два брата и сестры, казалось, смеялись и шутили, пока оборачивались по коридорам с экономкой, рокарием, внезапно в их ушах раздался звук бамбука, но был небольшой шум, но, к счастью, не было другого голоса, кроме пение. Очевидно, все было не так хаотично, как представлялось. Фэн Сисюань почувствовал облегчение и с улыбкой повернулся к высокой теневой стене.

За теневой стеной находится павильон Цзиньвэй, занимающий одну десятую часть дворца. Если посмотреть в сторону, это место действительно отличается от обычного двора. Каймень — это не пруд с лотосами с одной стороны. Хотя сейчас зима, поверхность лотоса полностью цветет. Цветущие красные и нежные цветы лотоса, отражающие кусочек зеленых листьев, летом создается ощущение цветов лотоса, а в воздухе также легкий аромат лотоса. Это очень соблазнительно и освежает.

Водный павильон в пруду с лотосами – это не маленькое здание, а платформа. В это время снаружи помоста устанавливается толстый парчовый счет, наружу открывается только одна сторона, и женщина в легком тюле слабо танцует. Звук лился с высокой платформы, как вода, и, прежде чем подойти ближе, он почувствовал себя пьяным.

Настоящий павильон Цзиньвэй находится на другой стороне двора, и одно из высоких зданий является самым высоким. Говорят, что на вершине здания можно увидеть огни всей столицы. Вот почему Фэн Ранраню это нравится, но наедине все это передают. Причина, по которой Сюань Ванфэн Яньраню понравилось это здание, заключалась только в том, что однажды Мофу загорелся, Ван Е специально забрался на возвышенность, увидел все это счастье, поэтому перенес сюда свой дом.

Это утверждение немного ерунда. Официально все считают, что предыдущая причина верна, но люди, знакомые с ветром, уверены, что настоящая причина — последняя. Кому еще так скучно и горит наблюдать за домами людей. Прячетесь в стороне, как декорации?

За исключением Его императорского Верховного Короля Сюаня, никто на самом деле не делает таких глупостей!

Но не правда ли, это глупо? Никто не осмеливался обсуждать восьмого принца, который является подходящим домашним животным. В лучшем случае все смеялись наедине.

Хотя он знает бесплодный зал, где окрашен ветер, Фэн Сюаньсюань и пять принцесс все еще ошеломлены им.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии