Глава 448 448 первое место в Китайской Республике, пожалуйста, сдержанно (3) еще два
Хун Хом услышал, что приехали люди из Шэньчэна, и я был очень рад. «Подожди, Мисс Два уже пошла в школу, и она сможет уйти, когда вернется».
Услышав это предложение, заместитель Чжан будет очень удивлен. «Вы не сказали Мисс Два, что я заеду за ней сегодня?»
Если ты скажешь, тебе следует бросить учебу раньше.
Но он ничего не сказал, ведь это Мисс II.
Это просто немного любопытно. Я не знаю, как выглядит вторая леди, которая никогда не видела семью Е.
Подумав, Хун Хом улыбнулся: «Мисс Мисс вернулась!»
Он подсознательно оглянулся.
На самом деле, вице-президент Чжан уже видел двух молодых женщин из города Маньчэн семьи Е.
Мисси Е Джунджин знает, что Да Ли — очень представительная современная женщина. Когда она была взрослой, в Шэньчэн приезжало бесчисленное количество людей.
Четыре Мисс Е Джун более выдающиеся, чем Е Джунджин.
Она отличается от других людей, древний дух странный, и людей называют литературными фанатами, которые всегда дают людям другой образ жизни, чем другие светские люди в Шэньчэне.
Каждый раз, когда я появлялся, я был в юбке и в красивой шляпе на голове, что было очень привлекательно.
Благодаря ей женщины Шэньчэна последовали этому примеру и начали носить солнцезащитные очки.
Как раз по пути этот Цзиньлин должен быть закрыт. Иностранцев в городе не так много. Что касается женщин в юбках, то они менее жалки. По дороге их окружают странные глаза.
Адъютант Чжана наконец понял, что такое феодализм, о котором говорила Мисс Четыре.
Подумав, уже появилась вторая дама с красным ртом.
Она была немного невысокой, а черные прямые волосы, свисающие с обеих сторон, закрывали лица с обеих сторон.
Одета в синюю студенческую форму.
По сравнению с юбкой четырех дам она действительно уступает многим слабостям. Сейчас такая юбка в Шэньчэне очень устарела.
Даже если светские львицы Шэньчэна не носят юбки, они носят чонсамы ярких цветов. Что же касается однообразных студенческих юбок, то их будут носить только те, у кого плохие семьи.
Разве деньги, которые дама каждый год присылает обратно, не являются жадными, и никто не покупает юбку для Мисс II?
«Мисс Мисс, если вы вернетесь, просто садитесь в автобус, адъютант Чжан приехал, чтобы забрать нас и вернуться в Шанхай. Не волнуйтесь, я собрал все книги и вещи, которые вы собрали, в машине позади». Ли Лима взяла книгу, которую держал Е Хаохуа.
Е Хаохуа небрежно последовал за ней в автобусе: «Ох».
Адъютант Чжан наконец увидел лицо Е Хаохуа.
Изначально он был непреднамеренным проблеском.
В конце концов, до интеграции его ситуации его интерес к Е Хаохуа был невелик, пусть Е Цзюньи промыли мозги, его нынешняя эстетика изменилась, я чувствую, что те женщины, носящие юбку, действительно красивы.
Но когда я увидел довольно холодное лицо, мое сердце, казалось, что-то тронуло.
В отличие от свежей жизни Е Цзюньси, когда я впервые увидел Е Хаохуа, я мог думать только об одном слове — холод.
Темные волосы отражали то, что лицо было очень белым и не походило на Е Цзюньси, но лицо было очень выдающимся и имело утонченное ощущение.
может--
Сравнивая хэтчбек, он действительно чувствует, что эта вторая леди должна быть лучше.
**
Пройдя по официальной дороге и снова поехав за рулем, Цзиньлин и Шэньчэн прибудут примерно через день.
«Мама, вторая сестра придет?» Е Цзя вместе ужинал, когда узнал о вице-генерале Чжане.
Е Цзюньси услышал, что вторая сестра, которая никогда раньше не встречалась, вернулась и не ушла после ужина. Она последовала за Йемом в холл.
«Да», — очень нежно сказал Йем голове Е Цзюньи. «Твой отец сказал, что семья Тан пообещала позволить двум твоим сестрам выйти замуж».
Хотя она не желает выходить замуж за Е Джун, у нее нет такого представления о своей второй дочери.
Когда Е Ихуа родился, она бросила ее. Прошло 16 лет с тех пор, как она была ребенком. Хотя такое мышление слабое, но поскольку Е Цзюньцзюнь и Е Цзюньцин, Е Хаохуа не выросла вокруг нее, ей трудно родить то, что ей нравится. ситуация.
Во-вторых, другая сторона была в Цзиньлине. Цзиньлин не так процветает, как Шэньчэн. Все виды образования отстали. Просто следуйте за слугой и ничему не хотите научиться.
Среднестатистический человек слышит взрослеющую барышню, но он вырастает прислугой, и в этом нет добродетели и добродетели. Где он ее родит.
Я не думал об этом раньше, а мама думает об этом только сейчас.
Не лучше найти брак с семьей Тан.
Второй хозяин семьи Тан тоже деревенский дикий трус, недостойный Е Цзюньи, ее вторая дочь тоже похожа на него, они оба правы, говоря, что они идеально подходят.
Когда Е Хаохуа вернулся, Е Цзюньси разговаривал и смеялся с Е.
Когда она увидела Е Хаохуа, она ошеломилась.
«Ты... моя вторая сестра?» Она широко раскрыла глаза, и некоторые не могли поверить, что таким человеком оказалась ее вторая сестра.
Одетая в серую студенческую форму, Е Цзя носит мужскую одежду лучше, чем она.
Будучи молодой женщиной из семьи Е, это, естественно, фасад семьи Е. Одежду такой старой земли раздают, чтобы рассмешить людей.
но……
Эта вторая сестра очень красивая.
Е Цзюньси очень сложно посмотрел на лицо Е Хаохуа. На ней была такая старомодная одежда, но, казалось, на ней было несколько аур.
Однако он немного жестковат.
Мать спросила ее несколько слов, и она ответила очень холодно. Она не звонила «Аму».
Это заставило Е Цзюньи почувствовать себя немного утешенным.
«Ладно, я уже приготовила для тебя комнату, а я устала в дороге. Возвращайся отдыхать». Мать не почувствовала тепла к этой дочери и нетерпеливо отпустила ее.
Хун Хом вздохнул с облегчением Е Хаохуа, но Е Хаохуа был равнодушен.
Когда я вышел из зала, я оказался перед дорогой. Хун Хом наконец не смог не задать вопрос Е Хаохуа. Почему так холодно? Это нехорошо для нее.
Е Хаохуа наконец улыбнулся, но не ответил, а просто покачал головой.
После возвращения Е к политическим делам он также выслушал высказывания вице-президента Чжана. Он спросил мать Е, какое предложение. «Сегодня возвращение Юйхуа. Вы видели это. Насколько вы чувствуете себя достойным быть достойным второго сына?»
(Конец этой главы)