Глава 169 Я пугаюсь, когда вижу свою свекровь
С другой стороны, когда Чэнь И пришел к дому Ли, чтобы забрать Ли Вэньхуэя, мисс Ли, которая уже ждала ее дома, быстро выбежала.
Увидев Чэнь И, который опоздал, мисс Ли шагнула вперед и сердито ударила Чэнь И в грудь своим маленьким кулачком, а затем сказала кокетливым и ответственным тоном: «Плохой человек, почему ты делаешь это сейчас? Ну же, который час, я думала, ты не придешь!»
Во время речи Ли Вэньхуэй выглядел как обиженный ребенок, в его глазах стояли слезы.
Возможно, именно из-за освещения мисс Ли, одетая в белое, выглядит так, будто сошла с картины, особенно ее прекрасное лицо, которое столь изысканно и безупречно.
Чэнь И увидел это с первого взгляда, но не смог отодвинуть это.
Увидев, что Чэнь И смотрит на нее, не говоря ни слова, мисс Ли слегка нахмурилась, помахала нефритовой рукой перед Чэнь И, надула губы и сказала: «Эй, на что ты смотришь? Почему ты молчишь?»
«Злишься?» — нервно спросила мисс Ли.
Чэнь И, который наконец пришел в себя, не удержался и протянул руку, чтобы схватить нефритовую руку перед собой, и подсознательно выпалил: «Вэнь Хуэй, ты сегодня такая красивая!»
«Что?» Ли Вэньхуэй, который собирался что-то сказать, не мог не вздрогнуть, услышав это, и с некоторым нетерпением встретил взгляд Чэнь И.
Чэнь И подумал, что она не расслышала, поэтому повторил: «Вэнь Хуэй, ты сегодня такая красивая, словно фея, сошедшая с картины».
Как только Чэнь И закончил говорить, на прекрасном лице Ли Вэньхуэй появился румянец. Хотя Чэнь И часто говорил с ней с любовью, это был первый раз, когда он хвалил ее так навязчиво и прямолинейно.
На мгновение мисс Ли была полна негодования. В этот момент, из-за этой фразы, она немедленно исчезла.
Чэнь И тихо извинился: «Извините, я опоздал и заставил вас ждать».
Ли Вэньхуэй: «Я знаю, что ты очень занят, работа важна».
Она также знала о недавней ситуации Чэнь И. Если она правильно угадала, другая сторона должна была приехать, чтобы забрать ее прямо из компании. Ли Вэньхуэй также понравилась самомотивация Чэнь И.
«Сяо И» В этот момент голос нарушил эмоции обоих.
Услышав голос Ли Му, Чэнь И понял, что Ли Му, которого он проигнорировал, пристально смотрит на них.
Столкнувшись с этой будущей свекровью, Чэнь И не мог не почувствовать страха и шагнул вперед: «Тетя, здравствуйте, извините меня».
«Хорошо, я знаю, что ты хочешь сказать». Мать Ли махнула рукой, прервала извинения Чэнь И и спросила: «Что с тобой, почему ты так поздно приехал забрать Вэньхуэй?»
Тон матери Ли был несколько вопросительным, но нельзя сказать, что мать Ли вела себя неразумно. Она подумала, что ее дочь знает, что Чэнь И собирается взять ее на благотворительную вечеринку, организованную банком HSBC. Она проснулась утром и начала выбирать одежду. Весь день была занята. Не могла успокоиться.
Ночью все было готово. Я думал, что Чэнь И приедет за ней пораньше, но я и не подумал ждать. После долгого ожидания я так и не увидел Чэнь И.
Если бы Ли Вэньхуэй не остановил ее, сказав, что Чэнь И, должно быть, занята на работе и, возможно, заберет ее позже, матушка Ли позвонила бы Чэнь И.
Как только Чэнь И услышал тон матери Ли, он понял, что его будущая свекровь, должно быть, рассердилась на него. Он боялся, что мать Ли неправильно поймет, поэтому быстро объяснил: «Тетя, извините, сегодня в компании много дел, и я забыл время, поэтому пришел сюда поздно…»
Увидев искреннее объяснение Чэнь И, мать Ли сохранила эту тайну в своем сердце, поэтому она медленно подавила ее: «Ладно, уже поздно, вы все быстро идите туда, вечеринка, вероятно, вот-вот начнется».
Когда Чэнь И услышал это, обычный голос природы, словно получив прощение, потянул мисс Ли, которая собиралась поговорить с Чэнь И, и направился к машине, в которой он ехал.
Несмотря на то, что теперь его состояние оценивается в миллиарды долларов, Чэнь И, как и все мужчины-соотечественники, по-прежнему испытывает к своей будущей свекрови Ли Му глубокое уважение.
Увидев Чэнь И, словно мышь, увидевшая кошку, он убежал со своей девочкой, а мать Ли закатила глаза.
Мать Ли с самого начала никогда не смотрела на такого молодого человека, как Чэнь И, свысока из-за его семьи и не запрещала дочери общаться с ним.
По мере того, как способности Чэнь И продолжали проявляться, мать Ли становилась все более и более довольна Чэнь И, будущим зятем семьи Ли, признанным всеми.
Просто Чэнь И вежлив каждый раз, когда приходит в дом. Как и большинство мужчин, он боится ее свекрови, что очень угнетает мать Ли.
Увидев, как Чэнь И и его машины уплывают, мать Ли развернулась и пошла домой. Хотя в Сянцзяне круглый год весна, погода в декабре, особенно ночью, все еще может заставить людей чувствовать себя немного прохладно.
В зале отец Ли, смотревший телевизор, увидел, что вернулась мать Ли, и не удержался и спросил: «Сяо И пришел забрать Вэнь Хуэя?»
«Пресс» Мать Ли ответила, села рядом с отцом Ли и не смогла сдержать жалобы: «Вы, мужчины, каждый день думаете только о своей работе и не знаете, что думать о нас, женщинах».
Отец Ли понимающе улыбнулся, услышав жалобу Матери Ли. Он мог, естественно, услышать недовольство Матери Ли Чэнь И, поэтому он сказал: «Я думаю, что Сяо И довольно хорош, по крайней мере, это показывает, что он самомотивирован».
Мать Ли закатила глаза, глядя на отца Ли, и сказала с некоторым беспокойством: «Я не говорила, что он плохой, но сейчас Сяои сосредоточен на своей работе и карьере. Будут проблемы».
Отец Ли, который сначала был все еще равнодушен, был не так спокоен, как прежде, когда услышал это. Подумав немного, он повернулся, чтобы посмотреть на мать Ли, кивнул и сказал: «Это действительно проблема. Как насчет этого? Ты можешь позвонить малышу в другой день. Приходи к И, чтобы поесть дома, а потом я хорошо поговорю с ним».
Мать Ли повернула голову, чтобы посмотреть на мужа, когда услышала это. Она была немного озадачена переменой в поведении мужа. Хотя отец Ли не возражал против того, чтобы его дочь была с Чэнь И, он не проявил особого энтузиазма.
«Какая сейчас ситуация? Солнце встает на западе?»
Поняв, что жена смотрит на него как-то не так, отец Ли странно спросил: «Почему ты так на меня смотришь?»
«Нет», — мать Ли покосилась на отца Ли.
«Что случилось?» — Отец Ли с недоумением коснулся своего старого лица.
Му Ли сказал с некоторым любопытством: «Это не так, когда ты успел полюбить Сяо И?»
«Э-э», — отец Ли был ошеломлен, услышав эти слова, и нашел оправдание в смущении, и сказал: «Я тоже забочусь о нашей дочери!»
Мать Ли усмехнулась и бросила на отца Ли взгляд, который мог понять только собеседник, явно не веря в чушь отца Ли.
Увидев это, отцу Ли ничего не оставалось, как сказать: «Знаете ли вы, кто пригласил Сяо И на этот благотворительный вечер HSBC?»
«Кто?» Лиму стало немного любопытно, когда она это услышала.
Ли Фу сказал: «Шэнь Би, генеральный директор банка HSBC».
Мать Ли была ошеломлена, услышав эти слова, и в замешательстве спросила: «Когда Сяо И встречался с генеральным директором HSBC?»
Отец Ли покачал головой и сказал: «Не только генеральный директор банка HSBC, но и г-н Ван Шайя, нынешний глава банка HSBC. Он также недавно был полон похвал в адрес Сяои и не раз упоминал о Сяои».
Когда мать Ли услышала это, она открыла рот, но не знала, что сказать. Она действительно не могла поверить в то, что сказал ее муж.
Было бы неплохо, если бы Чэнь И знал Шэнь Би, генерального менеджера банка HSBC. Не так уж важно, что генеральные менеджеры HSBC знают друг друга.
Однако Ша Я отличается. Ша Я — нынешний король-магнат банка HSBC, и ее статус почти равен статусу губернатора. Такой человек полон похвал Чэнь И и не раз упоминал Чэнь И перед посторонними, поэтому проблемы в середине могут заставить людей иметь много ассоциаций.
——
(конец этой главы)