Глава 606: Прощай, семья Сун.

В этот день в субботу Сун Е отказалась от любезности Хао Тяня прийти к ней и прямо заявила: «Вы не знаете, чего я не хочу говорить. Я уже ищу решение проблемы и запретите новости не просочились во внешний мир, включая Цинь Чжаня».

Позже она не дождалась ответа и повесила трубку. Вчера вечером звонок старого патриарха, по-видимому, Хао Чжэнъи был очень обеспокоен. Зная, что она этого не слышит, Хао Тянь вышла и пристально посмотрела на него.

Но они все забыли, какой была Сун Е. Пока она хотела что-то сделать, мало кто в мире мог ее остановить.

Через час после того, как Цинь Чжань вышел, Сун Е также сообщил об этом Чжао Чунбиню и проехал весь путь до загородного дома, который он тайно купил.

Локация удаленная, много заброшенных зданий, но людей мало.

Автомобиль повернул от края здания до угла, и потребовалось около десяти минут, чтобы медленно остановиться и причалить перед коттеджем. Пятнистая стена была покрыта каким-то мхом, да и железная дверь тоже была ржавой, ничем не отличавшейся от окружающего пустого здания. шепот разговора.

«С тех пор, как они подобрали его, у них не было никаких контактов с внешним миром, и никто не обнаружил их пропажи». Чжао Чунбинь тоже вышел из машины, встал рядом с девушкой и прошептал отчет.

Сун Е кивнул, а затем подошел ближе к комнате и потянулся, чтобы открыть железную дверь.

Тусклый силуэт в комнате казался испуганным, а затем сердито закричал, не дожидаясь, пока Сун Е скажет: «Теперь все время, ты хочешь морить нас голодом? Я сказал, что моя дочь богата, ты хочешь. Выкуп ищет ее, чтобы Ее зовут Сун Е. Теперь она хозяйка Яовантана. Она также замужем за вторым мастером семьи Цинь. Это жена генерал-майора. У нее нет недостатка в деньгах. «Если вы не позволите позвоню мне, она денег не отдаст. Если нет, у меня есть другие способы».

Сюй оставался здесь слишком долго, и его внутренняя паника накопилась слишком сильно, поэтому, когда он увидел, что кто-то снова приближается, мужчина подсознательно закричал, чтобы воспользоваться возможностью и дать выход.

«О? Что еще ты можешь сделать? Скажи мне, я помогу тебе с посохом». Первоначальной мыслью было, что придет человек в черном, и большинство людей, которые слышали его рев в прошлом, ушли, ничего не дав, но сегодня раздался холодный женский голос.

Сун Юаньчжи внезапно вздрогнула, встала со стула, прищурилась и посмотрела на подсвеченную фигуру: «Ты… Сун Е!» Когда он произнес это имя, голос мужчины был полон удивления, к тому же смешанного с жестким и странным.

Сун Е посмотрел на мужчину, который был вместе под крышей 15 лет, но не видел его три года, и он был настолько обеднел, что едва мог его узнать.

Услышав звук, из задней части дома послышались еще одни беспорядочные шаги: тапочки были подстрижены, волосы рассыпаны, и Лу Лан, который слегка обвивал его за талию, открыл занавеску и вышел. Когда он увидел дверь, он чуть не заплакал от радости. «Я сказал, что Сун Е не будет игнорировать нас. Она всегда была умной и разумной. Почтительная по отношению к своим родителям, почему ты не можешь видеть смерть? Разве она не здесь? Сун Е, дай им денег и забери нас. Здесь холодно и холодно.Жить призрачно,неуютно.Я слышала,что вы теперь жена генерал-майора,вышла замуж за богатую семью,и жизнь должна быть очень хорошей.Когда вы проводите свадьбу,не надо быть слишком грубыми,как девица ...Мы останемся у тебя дома. Мы будем наряднее и со временем станем такими же яркими, как те богатые жены».

Она произнесла кучу слов и улыбнулась незнакомой Сун Е на лице.

В это время Сун Юаньчжи уже отреагировала: пара мутных глаз посмотрела вверх и вниз на тело Сун Е.

Он любит эту кожаную сумку больше, чем кто-либо другой, поэтому с первого взгляда можно судить о высокой ценности костюма Сон Е, думая, что он все еще носит старый и старый костюм, а его брови имеют мрачный вид: «Пусть мои родители здесь страдают и страдают, а на улице носят золото и серебро. Откуда у тебя такое большое лицо, где ты раньше умер? Интересно, твой отец здесь голодал и мерз? Разве ты не гонишь нас назад? Раньше это было быть куском дерева, но теперь это все еще кусок дерева. И еще, немедленно достань мне карточку-аксессуар. Я хочу купить новую одежду. Мне очень надоела эта жизнь".

С тех пор, как вторая леди семьи Цинь узнала о личности Сун Е, они ночью поспешили в столицу, чтобы насладиться благословением. Я не ожидал, что все позже подошли к двери, но собеседник не знал, какое лекарство было принято и что было сказано. Не удалось их позвать на встречу.

Позже их выслали из столицы, и на полпути они сбежали и, наконец, снова вошли в столицу, но были привязаны к месту, где птицы не гадили, и их жизнь была такой же бедной, как и раньше в Юньчэне. .

Увидев Сун Е в это время, он был похож на дойную корову, и ему не терпелось немедленно переехать на большую виллу, и он был так же ярко одет, как и другие люди из высшего общества.

«А, моя сестра на улице? Мама, помоги мне выйти и увидимся, я давно не видел сестру». Голос Сун Мэймэй раздался из задней комнаты, сладкий и пугающий: «Сестра, это я, Мэймэй».

«Да, да, Сон Е, ты давно не видел свою сестру, вы двое давно не виделись, должно быть, есть что сказать». Лу Лан сказал, что люди развернулись и поспешили вперед. Это внутри.

Некоторое время внутри раздавался треск, и иногда Сун Мэймэй жаловалась на неуклюжий голос Лу Лан, а затем костыли удерживали землю, волоча ее ноги, чтобы они тряслись.

Когда занавес был поднят, холодные глаза Сун Ецин равнодушно скользнули мимо, наблюдая за Сун Мэймэй, которая считала себя уже несколько лет, из-за ее опухшей кровати в многолетней постели, ее лица с прыщами и эндокринными расстройствами, помимо того, что она была незнакомой.

Но Сун Мэймэй мертва. Она всегда знает, что Сун Е хорошо выглядит, но никогда не видела такой изящной юбки, благородной и красивой, но за два года, не видевшись с ней, она стала немного выше и выше. Оно стало тонким, неровным, а кожа стала светлой. Брови казались более изысканными, а от красоты захватывало дух.

Настолько красивая, что люди не могут не завидовать и злиться, Сун Мэймэй поспешно опустила глаза, и в уголках ее рта появилась натянутая улыбка. «Сестра, ты приехала за нами, и мои родители очень скучают по тебе».

Сун Е посмотрел на улыбающееся лицо от начала до конца, чтобы доставить удовольствие, рев и рев, как само собой разумеющееся, а также на эти рты и лица с разными сердцами, уголки его губ пересекли след холодной дуги.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии