Глава 1: Кровь джедая

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Ночь похожа на чернила, и внезапно поднимается холодный ветер, продувая ветхую дверь во двор еще сильнее.

Несколько грубиянов разгромили двор и поспешили мимо, голова тела была немного шире, в паре зеленых суконных кос, с половиной рукавов, с корзиной с едой в руке и направляясь в самую внутреннюю комнату.

Во дворе стоял странный запах, за которым последовал чуть более молодой шепот: «Оно действительно вонючее, я не знаю, как лорд называл эту штуку в прошлом, это страшно». Она сказала, что ничего не может с собой поделать, воскликнула и вцепилась в ухо первому певцу: «Не надо...»

«Ван Гуйцзя, скажи несколько слов». Цин И несколько раздражен: «Пусть другие слушают, я не могу пощадить тебя».

Называется занятый храп Ван Гуйцзя.

Подойдя к двери дома, вышла молодая круглолицая девушка, взяла корзину Цин И и снова вошла внутрь.

Спустя долгое время она вышла с пустой корзиной из-под продуктов. Цин И поднял его и сказал круглому лицу: «Хозяин велел мне привести людей в комнату».

«Нужно ли…» Круглое лицо тоже является сюрпризом.

«Нам не нужно знать». Цин И вздохнул и поприветствовал Ван Гуйцзя: «Иди сюда, пропусти людей».

В комнате горел свет, и он был ярче. Ван Гуйцзя зажал нос. Потребовалось много времени, чтобы увидеть существо, сидящее в ванне.

Когда она впервые увидела эту штуку, она чуть не выплюнула ее. В эти дни, хотя она каждый день приходила в Циньи с едой, она никогда не видела дороги внутрь.

Вещи в ванне уже нельзя назвать «человеком». Ей отрубили конечности, и лишь хитрое тело соскользнуло в ванну. Волосы были собраны в комок, и на него пролилась какая-то нечисть. Смутно можно увидеть прикосновение женщины.

Цин И посмотрел на это, и в его глазах было сочувствие. Хоть она и не знает, кто эта женщина, ей действительно неловко попасть в такую ​​сферу. Более того, сегодня лорд внезапно приказал людям вывести их, и финал был по большей части жестоким.

На сердце Ван Гуйцзя был ужас и отвращение, но он не посмел ослушаться приказа. Затем он затвердел кожу головы и принял ванну, чтобы выйти на улицу.

Женщина также гибка и не боится плакать. Кажется, заснул.

По инструкции ванну поставили в спальне хозяина. Сердце семьи Ван Гуя все еще неспокойно. Что значит, что хозяин ставит в доме такую ​​знойную вещь? Холодная женщина не помешала женщине в ванне открыть глаза, что совпало с осознанием Ван Гуйцзя.

Странно также говорить, что у этой ужасной женщины только одна пара глаз, очень красивых, лестных и ласковых, да и то она снова пыльная. Это похоже на текущий ручей у подножия Нефритовой горы. Холодно и трогательно.

Ван Гуйцзя некоторое время был ошеломлен, затем отвернулся и вышел из дома.

Цзян Янь медленно открыл глаза.

Находясь долгое время в темном пространстве, она несколько растерялась от яркости перед собой. Подумав о своей ситуации, я не смог сдержать улыбку.

Она старшая дочь Шаншу Шаншу, когда-то красивая женщина, но теперь она стала человеком, и этого никогда не будет!

Она также вспомнила слова своего шестнадцатилетнего отца перед входом во дворец: «Эй, ты во дворце, за тобой стоит вся наша семья Чжао, не волнуйся».

Сестра взяла ее за руку и вытерла слезы: «Эй, ты благодетель Сусу, даже если он мертв, я вряд ли смогу отплатить за эту доброту».

А он, держа ее за руку: «Давай подождем, подождем еще несколько дней, я тебе дам четкое удостоверение».

Но теперь ее отец повышен до ранга вспомогательной страны, официальное поклонение продукту, ее мачеха уже давно является премьер-министром, сестрой мира, мужчина стал императором! Они уже оставили ее и даже бросили и убили!

Когда ей было пять лет, ее мать рано умерла, брат погиб на поле боя, а мать перевели в релейную. По дороге проходила даоска Юньдао, которая вычислила ее восьмизначных отца и мать, и Цзян Вэй была отправлена ​​в деревню Чжуанцзы. Когда мне было четырнадцать лет, я подумал, что она лично из плоти и крови, и Цзян Цюань забрал ее обратно в дом. Вскоре после того, как из дворца пришло известие, госпожа Цзян была включена в список новых избранников.

Император подозревал, что семья Цзян вступила в сговор с Восьмью Императорами. В это время человека вызвали во дворец. Смысл пьяницы был не в вине, а в том, чтобы его сдержать.

В Чан Кайши всего две проститутки. Тело Цзян Сусу плохое, его характер слабый и простой, и жизнь императора не может быть нарушена. Приказ Цзян Цюаня выполнен, и Цзян Юйцзинь входит во дворец и становится красивой женщиной.

Даже если бы она отказалась принять его, она не выдержала бы тела императора и начала увядать в возрасте цветов. Это не потому, что Восемь Императоров тщательно утешали ее, она уже была самодостаточна в глубоком дворце. От мала до велика, кроме умерших брата и матери, никогда еще не было такого уюта и заботы. Она выполнила задание, успокоилась и готова передать послание во дворце как семья Цзян и одна из его частей. Кто может ожидать, что когда император умер, император умер, а ее заключили в тюрьму. Грязь заключалась в том, что она убила императора и дала ей имя злой женщины!

Когда она встала на ступеньки и увидела равнодушные глаза отца, она наконец поняла, что стала брошенной! Кролик умер, собака готовит!

Будучи запертым в секретной тюрьме и будучи спасенным, он подумал, что побег из рождения — это начало кошмара.

Ее печальная сестра, улыбаясь и улыбаясь, смотрела на нее, когда ее отрубили от конечностей.

Она была в отчаянии и не хотела злиться, но услышала то же самое, что сказала фея: «Моя сестра знает, что младшая сестра самая счастливая в будние дни, и песчинка тоже недопустима. Моя сестра, этот песок, его терпели более десяти лет. Теперь пришло время отключить его».

Она улыбнулась и добавила: «Восемь императоров, я хочу добиться успеха. Моя сестра не наслаждалась славой, младшая сестра насладится ею вместо вас».

Цзян Сусу, кажется, догадалась о ее мыслях и улыбнулась: «Разве мать моей сестры не дочь военного правительства? Разве сестра не придерживается этой личности и не видит маленькую девочку в глазах? , склонил голову и сказал: «Генеральская канцелярия уже вчера в полдень вынесла приговор за преступление мятежа». Она посмотрела на Чанъань и произнесла одно слово за раз: «Сто три рта, полных копирования».

Цзян Вэй только чувствовал, что пять громов были ошеломляющими, а разум находился в хаосе. Генерал – это дом ее дедушки. Хотя ее мать настаивала на замужестве с Чан Кайши и разозлила генерала Чжао, она разорвала связь, но ведь кровь гуще воды, как она может быть похожа на нож!

Она кричала на Цзян Су Су, но другой человек просто улыбнулся: «Это раздражает мою сестру? Не торопитесь, у меня еще есть большой подарок для моей сестры, и я встречусь с вами позже».

Затем Цзян Янь отправили в тускло освещенную комнату, где он боролся несколько дней, вплоть до сегодняшнего дня, только для того, чтобы увидеть свет.

Дверь «Ой» открылась.

Толстокожий мужчина, схвативший человека перед собой и швырнувший на кровать, собирался придавить его.

Смутно маленький мальчик, он боролся, и когда Чанган увидел лицо мальчика, он был потрясен.

То есть – Пей!

Во дворце женщина была настолько благословлена, что многие из них не смогли родить дракона. Многие из них родили дракона. Мать Пей — всего лишь маленькая дворцовая девочка, она умрет, когда родит Пэя. Император не ценил этого низкородного сына. В тот день он не знал, что происходит, и отдал ей ребенка.

За последние шесть лет у нее и Пей уже давно возникло чувство любви между матерью и ребенком. Едва дворец изменился, она приказала своей приталенной девице бежать вместе с Пеем, но та все равно не смогла убежать.

"Мама мама!" Пайер изо всех сил пытался заплакать, но не мог избежать рук, коснувшихся его.

Цзян Вэй только замерз и похож на Ли Дуна, который любит играть с мальчиками. Ее уже знали, когда она вошла во дворец. Однако сейчас она наблюдает, как эти демоны издеваются над ее сыном.

Она кричала громко и могла издавать только хриплый голос «ходд».

Ли Донг посмотрел на нее с отвращением: «Я не знаю почему, богине приходится смотреть на меня, чтобы сделать это, у нее действительно плохой аппетит».

Он думал об этом, но все же поддался Хуан Вэю, не осмеливался предпринимать другие действия, а затем сосредоточился на том, чтобы дразнить ошеломленного мальчика.

Цзян Вэй сидел в ванне. В это время она знала, почему Цзян Сусу оставила ее глаза в покое. Ей хотелось увидеть перед собой своего последнего любимого человека.

Она сидела в горшке, как марионетка, и прошлое проносилось мимо сцены, лицо ее матери перед ее смертью, прохладная улыбка ее отца, обещание Восьми Императоров, Цзян Сусу, держащая ее за руку, спасибо. Холодные глаза императора, боль гарема и, наконец, превратились в детей Пей, которые изо всех сил пытались плакать.

Ли Дун нечаянно обернулся, замерз и не мог не увидеть людей в ванне, испуганных, падающих с кровати, кричащих: «Идем, идем!»

Женщина в ванне выглядит ошеломленной, на щеках две линии крови и слез, и это чувство жестокой печали. Член семьи, ворвавшийся в дверь, тоже находился там же. Он только почувствовал, что увидел злых духов, пришедших в **** в ****, и похолодел.

Ли Дун был встревожен и расстроен: «Я все равно сидел на корточках и убил меня». Под страхом он уже забыл приказ девушки. В любом случае, он был своим человеком во дворе, и ему не нужно было беспокоиться о утечке ветра.

Семья вернулась к богам, разбила палку и кинулась к ним и не могла не сказать, что они пойдут вниз.

Никто не услышал самое глубокое проклятие в сердце деревянного бассейна: даже если он никогда не сверхрожден, дым исчез, и только жизнь и смерть превратились в призраков! Пусть кровью ее крови заплатят за это!

В то же время внутри храма Янпин.

«Император сегодня выглядит необычайно воодушевленным». Цзян Сусу усмехнулся.

Новый император посмотрел на противоположную женщину, Фэн Гуань Ся, нежное лицо было облачено в благородный костюм, как у феи девятидневного возраста. Эта проститутка Цзян Цюань действительно красива и великолепна.

«Есть какие-нибудь новости от Цзян Вэя?» «Он не мог помочь», — прошептал он.

Цзян Сусу выглядел неловко: «Нет, моя сестра, должно быть, сбежала с Пеем, и она много работала все эти годы, но ей все равно не следует доверять императору…»

Новый император подумал о Цзян Вэе, но обнаружил, что, как бы он ни помнил, Цзян Вэй оставался лишь смутной тенью в его впечатлении. Ее репутация не очень хорошая. В лучшем случае это женщина с красивой внешностью. Чему он завидует, так это силе, стоящей за семьей Цзян. Нет никакой разницы между Цзян Вэем и Цзян Сусу. Поскольку Чжао Чанган уже женщина императора, он никогда не будет ревновать.

Хотя Цзян Вэй уже бросает своего сына, он все еще колеблется. Пробыв во дворце столько лет, он много раз полагался на Цзян Вэя, чтобы преодолеть опасность. Она очень помогла. Однако почему бы не дождаться его решения, а затем сбежать из секретной тюрьмы?

Ему не нравится ощущение неконтролируемости.

Холодно крича, новый император сказал: «Я не умею быть хорошим. Время вышло, поехали».

Цзян Сусу получил благословение и положил руку на ладонь.

В 18-м году правления Сюаньдэ новый император был возведён на трон, а после учреждения рода Чанга лично короновал его и жил сердцем.

------Не по теме ------

Привет, я давно тебя не видел. Чай и чай вернулись к птицам. Я хочу умереть. Ты скучаешь по мне? Сообщение об ограблении!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии