Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
В конце дня королева-мать ничего не сказала. Чувствительное чувство Цзян Вэя заключается в том, что в сердце королевы Джуда должна быть тайна, такая же, как необъяснимая картина южного Синьцзяна. Однако тайная королева-мать, похоже, ничего ей не сказала. Я никогда не слышал о тайне вдовствующей императрицы в последней жизни во дворце. Я даже не знаю, хочу ли я приехать.
Если есть что-то особенное, то говорят, что в битве между Тяньцзинь и Дацзиньчао династия Дацзинь становилась все более храброй, и было трудно представить, что Тяньцзинь потерпел поражение. Я не знаю, где что пошло не так. Тянь Цзиньго внезапно воскрес, но он не знал, откуда взяться, и выдержал последний удар Тяньцзиня. Военная ситуация вновь застопорилась.
Цзян Сусу снова был счастлив, и когда он встречался с Цзян Вэем в правительстве, он часто сознательно поднимал этот вопрос. Самодельный хаос бешеной собаки Цзян Вэя, Цзян Сусу несколько раз, чтобы увидеть безразличие Цзян Вэя, он также отмахнулся, просто больше не упоминая, сосредоточился на подготовке к Золотому юбилею.
Золотая хризантема – это традиция династии Да Цзинь. Ранней осенью хризантемы раскрылись по приглашению губернатора округа и пригласили молодых девушек из Пекина собраться вместе. Подростки говорили о другой стороне. Хотя на первый взгляд это небольшая группа, на невестку смотрит только жена каждой дамы. Атмосфера династии Даджин считалась просвещенной. Были также молодые девушки, которые встретились на празднике Цзиньцзюань. В конце концов, они удачно поженились и передали хорошую историю.
Цзян Цюань, возможно, наконец осознает, что две проститутки в его доме достигли возраста своих родственников. Помимо Цзян Яня, он не упоминается. Цзян Сусу — жемчужина Цзян Цюаня, и он должен найти для нее хорошего мужа. На этот раз я также пригласил бабушку Шэньроу из Сяхоу привести с собой Цзян Вэя.
Портрет Ся Цзяоцзяо также был отправлен во дворец, и в этом мероприятии не обязательно участвовать. По мере того, как Цзян Чао все больше и больше подтягивал лицо перед Сюаньюанем, Ся Чэн, кажется, понимает, в чем дело, и дело Сяаня - это потеря правительства Сяхоу, а затем отношения с Чиангмаем постепенно ослабевают, только из-за инцидента, который не произошло. .
Цзян Сусу отправился на праздник Чинджу, и если Цзян Вэй не пойдет, это наверняка привлечет внимание. Кроме того, имя хранителя округа также связано с именем Цзян Вэй и принадлежало Шэнь Роу.
Сюю чрезвычайно важно увидеть этот золотой юбилей. Цзян Сусу весь день не может закрыть дверь в комнате. Су Синьюань иногда слышит звуки мелодии, но она тоже элегантна. В 阮居 есть несколько уловок, но они не совпадают. Сяян страдает в храме, и пристрастие дочери тоже решается пойти на эти банкеты. В начале лета Цзян Сусу всё продумал. Я не хотела, чтобы эта дочь была белоглазой волчицей.
Цзян Вэй не вложил Цзинь Цзюяня в свое сердце, и ему все еще приходится делать то, что он делает каждый день. Очень приятно видеть ее такой, что она не зря. Если эта выращенная капуста белая, пусть другие свиньи выгибаются и ждут, пока Господь вернется в Пекин, чтобы разозлиться. Кхе, конечно, Цзян Вэй не капуста, но и Господь нет... Что это?
Жаркое лето наконец-то замедлило ход и докончило последний хвост. В мгновение ока наступила ранняя осень. Солнце уже исчезло из-за зловещего прежнего дня, и стало немного мягче. Иногда дует прохладный ветерок, дующий в небольшие клумбы возле дома. Неизвестная белая маргаритка, которую сажают по желанию, тоже открыта — банкет Чинджу уже здесь.
Если это обычный банкет по случаю Золотого юбилея, в Чиангмае будет очень оживленно. Ся Янь, у которой есть взлеты и падения, посоветовал старушке, которая является правительницей, купить украшения и надеть красивую красную стрекозу. Цзян Вэй летает, как прежний, а Цзян Сусу смеется и делает статую феи, которая не ест человеческих фейерверков. Цзян Даньи осторожно доволен. В Чиангмае нет недостатка в женщинах. Красная пудра в доме полна неиссякаемых ветров.
Однако в прошлом, когда вода заканчивалась, казалось, что эти красивые тени — всего лишь сон Нанке. У сегодняшнего Чиангмая только один большой живот, но он, кажется, меняет темперамент и никогда не говорит о ветре и луне, только чтобы беспокоиться о тривиальности, а не о легкости прошлого. А остальные люди умирают мертвыми, сумасшедшими. Огромное правительство Цзяна на самом деле было пустым и одиноким, демонстрируя легкую депрессию.
Люди в особняке наиболее чувствительны к этим изменениям, но всего за несколько лет Цзян, кажется, изменил внешний вид. У этих маленьких людей, живущих в самом сердце семьи Чиангмая, возникла смутная мысль. Цветочный дом Чиангмая на протяжении десятилетий, возможно, не за горами, и его будут отнести к праху этих чиангмайских женщин.
......
Рано утром Цзян Янь обслуживали Бай Юй и Форзиция. Сегодня Бог также желает оценить его лицо. Он взял немного солнца и окропил им свое тело, но у него не было ни малейшего тепла. Ветер прохладный, а цветы прекраснее.
Поскольку он еще не вступил в сыновний период, Бай Ю подобрал одежду Ли Цин для Цзян Яня. Форзиция сказала: «Жаль, что цвет у девушки самый лучший. Лучше надеть красное. Никто не может сравниться».
«Девушка не будет красивее, чем Соединенные Штаты». Бай сказал: «Ляньцин тоже очень хороший, торжественный».
Его легко упаковать. Он сказал, что карета Сяхоуфу ждала у правительственных ворот. Рано забирать Шенроу. Когда Цзян Сяоган вышел, он увидел женщину-вегетарианку.
Цзян Сусу все эти дни находится в правительстве, и его беспокоят суточные. Бывший Лиссин потерял три очка. Я хочу прийти и нарядить его сегодня. Мягкая серебристо-зеленая юбка-лилия шикарного кроя и оттеняет волосы. Длинные волосы превращены в женьшень и вставлены глазурованные косые волосы. Он одновременно прост и чист, и кажется, что первоначальное очарование было усовершенствовано до нескольких пунктов, и каждое движение исчезло из слоя легкомыслия, демонстрируя неповторимое очарование. Она всегда привлекает внимание людей, вот только она действительно девятидневная фея.
Увидев выход Цзян Яня, Цзян Сусу тоже посмотрела на Цзян Вэя. Цзян Вэй уже давно не носит красную одежду. Сегодня он выбрал лотосово-зеленую юбку с простой вышивкой. Цвет синего лотоса — пикап, и чем больше она кажется белокожей, глаза у нее глубокие, а торжественный цвет придает ей слой королевской роскоши, которого нет у других. Достопочтенная Тяньчэн словно родилась принцессой.
Когда Чан Сусу взглянул на это, внутри него была глубокая ненависть.
На самом деле, Цзян Вэй не виноват в том, что когда королева-мать Джуд шила одежду, он часто делал что-то для Цзян Вэя. Об одежде владельца графства во дворце упоминать не обязательно. Хотя в руках Цзян Цюаня много хороших вещей, они не могут сравниться с данью во дворце. Кроме того, последняя жизнь Цзян И оставалась во дворце на протяжении многих лет, и его руки и ноги естественным образом осквернили привычки дворца. Эта привычка не усваивается за короткое время, другие не знают ее прошлого, только чтобы сказать, что она — природный инструмент.
Занавес кареты открылся, и Шен сказал с улыбкой: «Две девушки, они не могут еще подойти к карете?»
Когда Цзян Янь отвел взгляд, он увидел в карете еще одного человека. Небольшой взгляд, после того, как я сел в карету, я обнаружил, что это не кто-то другой, это дача двух бабушек Ю Я.
Когда у Сяхоу и Чиангмая были плохие отношения, это произошло из-за бизнеса Ся Цзюня. Когда что-то произошло, Юй Я возненавидел Цзян Сусу, но семья Ся не была дураком. Просто подумайте об этом и узнайте, кто в этом участвует. Из-за нее Ся Цзюнь не смогла войти в официальный кабинет, Ю Я не убивал ее, это очень терпимо.
Шэнь Роу посмотрел на Цзян Вэя и снова посмотрел на Цзян Сусу, ухмыляясь и смеясь: «Шан Шу действительно благословлен, обе девушки подобны нефритовым цветам».
«Да», - сказал Ю Я в беспрецедентном открытии: «Владелец округа сейчас сидит на корточках, и он стал красивее, чем три года назад».
Цзян Вэй слегка улыбнулся, не ответил, просто слабо посмотрел на Ю Я. Сяхоуфу две бабушки, бабушка Шэнь Роу - улыбающееся лицо тигра, для всех, кто имеет нежную и нежную внешность, родился красивым и красивым, просто чтобы посмотреть, как Ся Цзяоцзяо выглядит на эту бабушку лично, какой у нее характер. Вторая бабушка, Юй Я, злая и ожесточенная, а дедушка Ся Эр знаменит. Если вторая бабушка родила ему сына, она боялась, что для нее это уже бумажный разрыв.
Если этот комплимент вырвется изо рта Шэнро, в этом нет проблем, но он выплюнут из горьких уст Юи, а Юя все еще с ней. Это слишком странно.
На Ю Я посмотрел взгляд Цзян Вэя. Не открывайте ему глаза на слова Цзян Сусу: «Две девушки сегодня будут удивлены».
Цзян Сусу мягко улыбнулась: «Вторая мать выиграла приз».
......
Всю дорогу до дома окружной стражи ничего не произошло, в конце концов, ожидая кареты, рабы снаружи выходят навстречу. Всю дорогу их вели, в зале действительно уже сидела дама-жена, барышни все были во дворе смотреть хризантемы. Этот окружной страж очень любит цветы, и в доме достаточно места, чтобы посадить цветы. Он достаточно просторный, чтобы молодые люди могли разговаривать или учиться во дворе.
Окружная стражница встала и поприветствовала нескольких человек, и его взгляд упал на тело Цзян Вэя. Он не мог не видеть его глаза. «Основной темперамент округа Хунъань на самом деле является темпераментом».
Цзян Сусу был настолько пренебрежительным, что его сердце внезапно вспыхнуло от гнева. Однако он обнаружил, что большинство людей в зале упали на тело Цзян Вэя. Какое-то время он был подозрительным. Он подозревал, что ее чары пошли вспять. Иначе почему все не посмотрели на нее, а вместо этого пошли к Цзян Вэю?
Она не знала, что чары подействовали на мужчину, но дама, которая здесь, — официальная дама. Как она может управлять тем, кто хорош, а кто нет? Цзян Вэй теперь является владельцем округа Хунган. В армии есть генерал. Еще есть **** войны. Все люди, у которых есть сыновья, рассчитывают, смогут ли они вернуть Цзян И в жены. Честь рождения Цзян Ибэня в том, что рождение слишком красивое, но благородство поступка состоит в том, чтобы подавить цвет лести, показывая атмосферу одного или двух моментов. Жена официальной жены - проститутка, и внешний вид у нее неполноценный. Даже если внешний вид Цзян Яньшэна не содержит соли, он также благоухает в глазах этих женщин.
Жена окружного опекуна хочет прийти и обыграть эту идею. У нее двое сыновей. Сейчас год слабой кроны. Когда она выходит замуж, она все больше и больше рада видеть Цзян Вэй, и мне нужно сказать еще несколько слов. Потом я услышал позади себя резкий голос: «Сестренка моя, я долго тебя ждал».
Цзян Янь несла, но Чжао Вэй подошла к ней и заморгала. Чан Кай-шин, Чжао Лань подошла, чтобы потянуть руку, и хранитель округа сказал: «Госпожа, моя сестра и моя сестра пошли во двор, чтобы похвалить хризантемы, такие красивые хризантемы, моя сестра еще не видела их».
Жена госпожи Шоуган вонзилась в горло. Шен улыбнулся и сказал: «Я просто думаю о том, чтобы поговорить со своей женой. Семья девочки пойдет во двор и поиграет с ними. Сусу, ты следуй. Ладиться."
Юй Я нахмурился, посмотрел на Цзян Яня и, наконец, последовал за Шэнь Шеном.
Цзян Сусу тоже улыбнулась: «Хорошо».
Все трое вместе вышли в главный зал. Цзян Сусу сказал Цзян Вэю: «Старшей сестре и госпоже Чжао есть что сказать. Свекровь уйдет сама». Она не желает оставаться с Цзян Вэем. Дети, Цзян Вэй всегда сравнивает блеск своего тела, как быть готовым? Более того, она все еще хочет поехать в Вест-парк, чтобы выйти замуж за подростков, она не верит, что с ее красотой не может быть больше, чем несколько юбок?
Глядя на спину Цзян Сусу, Чжао Вэй выглядел немного странно: «Это не направление Западного парка, что ты хочешь делать?» «Не беспокойся о ней».
«Эй, ты чего-то не боишься, вернувшийся сказал, что Чан нет?» Чжао Вэй стал ещё более странным. Если бы она следовала за своим братом дома, ее родителям пришлось бы упомянуть нескольких братьев. Когда они говорили, что вышли, они представляли лицо всего дома. Они никогда не теряли лица на улице и не рассчитывали на собственный дом.
Цзян Вэй слегка улыбнулся, и жизнь Чжао Вэя была искренней. Если бы правительство Чанга было действительно хорошим благодаря Чан Сусу, она бы взяла на себя инициативу, чтобы навести порядок в глазах Чан Су Синя и спасти свое лицо.
Увидев слова Цзян И, Чжао Вэй не стал продолжать эту тему. Она только посмотрела на нее и сказала: «У тебя широкий кругозор. Мы давно этого не видели. Я хочу поговорить с тобой." Она выглянула наружу и спросила. : «Хочешь увидеть хризантемы?»
Говоря о хризантемах, на лице Чжао Вэя отразилось выражение нетерпимости. Она дочь генералов. Она не любит цветы и растения и не использует их для других девушек. Что же касается женщин, очарованных цветами во дворе, то она тревожит их еще больше. Если ее мать не хочет, чтобы она приходила сюда, сам Чжао Вэй не хочет приходить.
Когда Цзян И посмотрела ей в лицо, она знала, о чем думает, и не могла не улыбнуться: «Я не хочу».
— Точно, я не хочу. Чжао И выслушал это: «Я знаю, что моя сестра со мной. Пойдем, найдем тихое место и хорошо поговорим». Идите в сторону, противоположную хризантеме.
Чжао Вэй сказал во время прогулки с Цзян Вэем: «Я давно не видел Иньгер. Я встретил госпожу Цзинчжао Инь накануне. Она сказала, что Иньгер заболела и сейчас не может выходить на улицу, чтобы страдать от простуды. Я не знаю, что происходит сейчас. Некоторые не знают».
Цзян Вэй жаждал, а госпожа Дун действительно скрывала дела Дун Иньгер. Теперь портрет Дун Ина отправили во дворец и тоже разбили. Чжао Вэй сказал, что по этому поводу все еще есть некоторые сомнения: «Как я могу внезапно заболеть? Я слышал, что брачный контракт между Чан Сангуном и Иньгер также решен. слаб, чтобы быть живым. Я все еще хочу это найти. Чанган просил дать показания, но я слышал, что...» Чжао Вэй — очень сообразительный характер. Когда он сказал, что внезапно замолчал, он, кажется, понял, что его слова неприемлемы. Посмотрев на Цзян Вэя, увидел улыбающийся взгляд Цзян Вэя и спросил: «Знаешь?»
«Знайте. Госпожа Донг разговаривала со мной и надеялась, что я убедим сестру Инь использовать свой разум для решения нереальных вещей».
Чжао Янь вздохнула: «Я выросла с несколькими Иньэр. У нее простой ум, и она ничего не знает. Однако моя сестра знает, кто человек в сердце Инь?»
Цзян Вэй улыбнулся: «Я не знаю».
Чжао Вэй вздохнула: «Я только надеюсь, что она захочет понять раньше. В доме тоже есть пощечина. Она уже выбрала члена семьи. Она ждет только, чтобы дверь ушла через год. Это тоже дверь- к двери, военачальник в Пекине».
Вэнь Хао также имеет происхождение боевых искусств, например, в этом году, когда пришло время жениться. Цзян Вэй спросил: «Как поживает сестра Линь?»
«Самоаромат», - сказал Чжао с улыбкой: «Она хитрый ребенок. Сегодня она должна была прийти, но у меня большая ссора с Лин Дарен в правительстве. Я не могу научиться, что ругаться. Если ветер Чтобы найти хорошего человека, это должен быть тот хороший талант, который она выявила».
Это правда, что у Линь Цзысяна шокирующий темперамент, но я не знаю, будет ли у Линь Дарена болеть голова еще несколько раз. Они уже пошли в тихое место. Цзян Вэй спросил: «О каких людях когда-либо думала сестра Чжао?»
"Я?" Чжао Вэй покачал головой. «Я не хочу жениться на женщине как на женщине. Я целый день в доме пустяк. Я просто хочу убить врага, как брат с братом, и защитить династию Даджин». Люди."
Это не то, что может сказать женщина. Только Чжао всегда отличался характером сорванца со стороны своего отца и брата, но у него есть немного гордости. Чжао Вэй, кажется, о чем-то думает, его взгляд мрачный, он качает головой: «Просто…»
Цзян Янь посмотрел на нее.
Чжао Вэй подумал об этом и подошел к ней. «Сестра моя, я встречаюсь с тобой и открою тебе секрет. Ты не можешь этого сказать».
Цзян Вэй кивнул.
«В тот день Цзинь Го был похож на сговор с Южным Синьцзяном. Южный Синьцзян послал подкрепление. В эти дни война была напряженной, и император приказал убить. Похоже, войска увеличивались». Чжао Вэй прижала ухо: «Мой отец взял трубку. Когда я прибуду к тайной цели императора, я выйду через несколько дней. Тяньцзинь Гошань высокий и водянистый, я действительно чего-то боюсь».
Сердце Цзян Вэя было слегка ошеломлено. Чжао Вэй отпустил ее. Некоторые со вздохом облегчения смотрели вдаль: «Я владею боевым искусством в воздухе, и я могу убить врага на поле боя, но не могу ничем поделиться с отцом. Это действительно неловко. »
Цзян Вэй пытался утешить ее несколькими словами и внезапно услышал глубину тихого сада перед Таолинем и послышался странный голос. Голос был чрезвычайно тихим. Если бы не тот момент, когда голос Чжао Вэя понизился, звук был бы заглушен.
------Не по теме ------
Эй, пойдем сегодня, вернемся на выходных, дорогая, не думай обо мне~ оставлю тебе рукопись~