Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Ветер под горой был настолько сильным, что ранним утром было особенно холодно. В диких травах и диких травах были огромные глубокие ямы. Ямы были засыпаны соломой, и казалось, что она источала какой-то привлекательный аромат.
Молодые люди, одетые двумя охотниками, несли целебного скорпиона и увидели, что в капкан попала большая дыра, и они глубоко утонули. Движение, казалось, было довольно большим. Юный, с виду детский юноша сказал: «Брат, видишь, есть большой парень, я хорошо провожу время в эти дни!»
Старший и младший не может не выразить намека на радость, говоря: «Иди, взгляни на прошлое».
Эта ловушка предназначена для поимки крупных людей. Просто в будние дни здесь много диких зверей, таких как волки и кролики. Больших зверей нет. Эта ловушка — всего лишь способ сделать это. Кто знает, что сегодня так хорошо повезло, что это оказался большой парень, оба, естественно, почувствовали себя несчастными, коснулись серпа и лука позади кота, а кот коснулся талии и коснулся ямы.
Когда он был моложе своего брата, он не мог вынести вспыльчивого характера. Лишь пройдя несколько шагов, он прошел до конца и не мог дождаться, чтобы опустить голову в яму. Он напугал брата и быстро позвал: «Ты стоишь на холме! Будь осторожен. Под ногами что-то болит!»
Холм давно не двигался, а просто просверлил его в первую очередь, как бы посмотреть, что там внутри. Его брат больше стремился увидеть его сердце, думая, что действия его брата были несколько странными, и вспоминал, что некоторые звери в горах говорили, что звери выйдут замуж и притворятся ранеными, а когда люди вышли вперед, они хлопнули шею человека в отверстие. Затащить. Холм не разбил зверь в яме. Чем моложе, тем больше ему хотелось быть подозрительнее, он тут же взял серп и побежал в сторону.
Кто знает, тот, пробежав полпути, поднял голову и оглянулся на брата. Тон был разочаровывающим: «Брат, парень не крупный, внутри женщина».
Движения молодого человека резко оборвались, он постоял с ним некоторое время и быстро подошел, чтобы войти внутрь. Действительно, сквозь солнечный свет снаружи яма-ловушка все еще покрыта толстой соломой, накрытой снаружи, чтобы укрыться, и человек, лежащий на соломе, похож на женщину.
Два брата смотрят друг на друга. В конце концов, они все-таки старшие братья: «В первую очередь воспитывайте людей».
Холм соскользнул вниз, и два брата оказались снаружи ямы, один в яме, поэтому женщину было легко вытащить. Холм последовал за ним и выбрался наружу. Он сел на землю и сказал: «Я устал, брат, этот человек мертв».
«Не говори ерунды». Его брат прекратил шепот своего брата и вытянул член, чтобы исследовать дыхание женщины. Хотя оно было очень слабым, у него все еще было дыхание. Это вздох с облегчением, но, к счастью, человеческая жизнь еще жива. Когда холм увидел это, он полез наверх: «Брат, она умирает? Почему ты не просыпаешься?»
Когда молодой человек подумал об этом, он сказал: «Мы отвезем ее домой и вернемся к жизни».
Хоть Хилл и очень сопротивлялся, он все же пошел домой вместе с братом. Когда братья пришли домой, они как раз подошли к двери дома и вышли с толстухой, завернутой в платок. Они тоже их увидели: «Дашан, а почему ты вернулся с холмом? Это что-то падает?» Голос просто упал. Она увидела женщину, несущую женщину на спине, и сказала: «Это…»
«Брат на дороге разбил женщину, которая собиралась умереть, мать, чтобы она посмотрела».
«О, Бог видит это, Дашан, ты возвращаешься в мой дом и позволяешь девушке лечь. Хилл, ты собираешься найти Ван Дафу». Женщина явно отличается вспыльчивым характером, призывая сына поторопиться к девушке. Вернись в свою кровать.
Доктор Ван подошел очень быстро. Он единственный врач в деревне. В деревне у него в будни болит голова. Большинство гуманитарных наук в этой деревне просты, зная, что Дашань Цзяюй вернулся с раненой девушкой и примчался сюда. После того, как женщина на кровати проверила пульс, Ван Дафу воспользовался своей белой бородой. «Эта девушка упала с очень высокого места. К счастью, какие ветки зацепились посреди дороги, она не упала. Она слишком жестокая, поэтому я оставил царапину на руке. Наконец я попал в ловушку. ловушки твоего брата,но это была всего лишь травма кожи.Просто ребенок в животе опасен.К счастью,она приняла много лекарств,чтобы предотвратить плод.Иначе,боюсь,богов еще трудно спасти Но не все куклы в животе вне опасности. Сейчас она очень слаба. Холм Ньянг, старик открыл несколько пар рецептов, и вы позволили холмам отправиться в горы за лекарствами. Девушка пьет и уделяет внимание своему телу, а беременная больше всего внимания уделяет выхаживанию здоровья».
Сяонян не думал, что эта женщина на самом деле беременна. Он слышал, что Ван Дафу сказал, что упал с очень высокого места, думая, что он не трудолюбивая женщина, пострадавшая от негативного человека. Я подумал о трехбалльной жалости к женщине в постели и поблагодарил Ван Дафу за то, что он позволил Дашань Хиллу пойти за лекарством.
....
Кажется, я упал издалека. Когда Цзян Вэй проснулся, наступил момент печали. Ее первым движением было склонить голову и коснуться нижней части живота. К счастью, ребенок все еще был там. Она успокоилась и сразу же почувствовала некоторые сомнения. В конце своей памяти она была заманена Юаньчуанем в темноте и упала с очень высокого места в пропасть скалы. Это не должно быть жизнью. Почему это мир после смерти?
Это, естественно, не посмертный мир, вскоре она поняла. Глядя вверх и оглядываясь вокруг, я вижу небольшой земляной домик фермерского дома, похожий на тот, в котором жили на Чжан Ланьчжуане. Здесь светлее и просторнее, а воздух чист и опрятен. Одеяло представляет собой сине-белое одеяло. Сверху вышит лист лотоса, стежки хорошие. Материал удобный, но нормальный.
Она оглянулась и увидела, что дверь распахнулась. Снаружи она вошла в маленькую женщину, одетую в ткань с голубыми цветами. Лицо у нее было немного широкое, но лицо улыбалось. Он выглядел очень богато, в него входила миска с темным лекарством. Было неожиданно увидеть, как она проснулась. Отложите миску с лекарством и сначала сядьте на край кровати. Посмотрите на нее: «Девочка, ты проснешься. Ты можешь я спала три дня и три ночи».
«Мадам, это…» — спросил Цзян Янь с улыбкой, протягивая руку и не смеясь в лицо, не говоря уже о том, что женщина выглядела как обычная крестьянка.
«Вы попались в ловушку моего сына, и он вас вернул. Врач в нашей деревне померил вам пульс. Вы очень слабы, но с ребенком все в порядке. Это лекарство от выкидыша, вы сначала выпейте Это. Мы здесь, в городе Цинпин. Ты такой же, как я, но это не женщина».
Женщина сердечно улыбнулась и сказала, что обладает какой-то искренностью и смотрит на влюбленных людей. Цзян Вэй заметила, что скорпион у нее все еще остался после работы на ферме. Она слегка улыбнулась и мало говорила. Она вызвала у добра гинею и взяла миску, чтобы очистить тарелку от лекарства. Затем Гуй Гуйдао: «Гуй Фу спас мне жизнь, то есть мой спаситель, великая милость, никаких отчетов…»
«Не говори этого!» Гуй Янь был потрясен и быстро сказал: «Это все человеческая жизнь. Как ты можешь видеть, что не можешь ее спасти? Две горы тебя ни для чего не спасают. Девушка все еще очень пуста. Лучше остаться здесь». и поднять еще больше и вызвать болезнь. Раз ты упал в охотничью яму горы, это тоже судьба. Тебе не нужно быть осторожным». Подумав об этом, Гуй Янь снова сказал: «Где живет девушка? Девушка внезапно исчезает, я думаю, что семья меня тоже очень беспокоит. Вы хотите попросить кого-нибудь принести письмо вашей семье?»
Взгляд Цзян Яня изменился, и его глаза внезапно стали глубже. Юаньчуань, естественно, хочет убедиться, что она мертва. Когда в тот день она падает со скалы, Юаньчуань не обязательно посылает людей на ее поиски. Найдет ли она это место? Если да, то не будет ли это вредно для этих людей? ?
Гуй Янь посмотрела на ее брови, думая, что она действительно не может их открыть. Некоторые осторожно пытались сказать: «У девушки какие-то трудности. Если есть какие-то трудности, лучше остаться здесь. Люди здесь очень хорошие. Хорошо, девочка, я прожил большую часть жизни, я никогда ничего не видел». и я столкнулся со многими болями, но есть еще поговорка, которую я хочу сказать девушке. Это нелегко, но жить всегда хорошо. В любое время не отказывайся от своей жизни легко».
Цзян Вэй сначала не поняла значения слов Гуй Янь, пока Гуй Янь не прикрыла ее живот рукой и не сказала: «Да ведь у тебя все еще есть дети, даже если что-то не так, ребенок невиновен. Ты мать ребенка». Вы должны поднять его».
Цзян Вэй наконец поняла, почему Гуй Янь сказала это, чувствуя себя странным человеком, поэтому ей захотелось спрыгнуть со скалы. Подумав об этом, она улыбнулась Гуй Яну: «Это не имеет значения, это не тот случай. Гуй знает только то, что я не знаю другого. После смерти моих родителей люди, у которых был брачный контракт с со мной поженились.Я беременна.Когда я узнала, что он хотел проглотить имущество в моем доме, я даже хотела меня убить.Я сбежала ночью, и они были вынуждены спрыгнуть со скалы.Я не хочу прийти сюда».
Она сказала, что сказала, что этих вещей не видели ни до, ни после этой жизни. Она лишь сказала, что Гуй Янь был ошеломлен и возмутился: «Есть такая собака с волчьим сердцем! Девушка, вы, должно быть, боитесь, отпустите нас, Чиновники, в этом мире нет справедливости! Идите, в нашем мире есть учёные». село, и немедленно пишите заявление в суд!»
После того, как Цзян Хао сказал, он внимательно наблюдал за взглядом Гуй Яня. Он подтвердил, что выражение лица Гуй Яня не было фальшивым. Она опустила сердце и покачала головой, обнажая горькую улыбку: «Это бесполезно, у него есть кто-то посередине, и эти люди охраняются. Я вообще не буду для меня хозяином. Более того, я не похож на змея, а я просто хочу спокойно родить ребенка, но он меня не отпускает легко. Боюсь, что ты мне надоедишь».
«Не стоит об этом беспокоиться», — покачал головой Гуй Янь. «Мы очень скрыты в этом месте. Раньше мы прятались от людей в деревне. Мы не знаем, что есть место вне нас. Оно используется только из внешнего мира. Невозможно найти место с погремушка, которая лезет сквозь ротанг».
Цзян Вэй просто хочет знать, безопасно это или нет. Я чувствую некоторое утешение, услышав это. В духе Юань Чуаня меня послали найти кого-то в то время. Поскольку я не находил его здесь уже три дня и три ночи, это место тоже очень скрыто. Она улыбнулась и сказала: «Это побеспокоило бы Гуя».
Цзян Вэйдао: «Меня зовут 阮娘».
«阮娘子». Гуй Яньдао: «Это хорошее имя. Это девушка, которая учитывает ее темперамент. Я просто надеюсь, что не хочу, чтобы мы не нравились нам».
Цзян Янь снова покачал головой и спел несколько слов с Гуй Янем. Затем Гуй Янь лизнул ей несколько слов и ушел.
Сидя на кровати, Цзян Вэй погрузился в медитацию. Она не знала, какая ситуация была снаружи. Она хотела послать сообщение Сяо Юю, но кто знает, будет ли Юаньчуань охраняться снаружи. Хотя ее пока не нашли, возможно, она ждет своего самоинвестирования. Тем более, что лучше сейчас взять с собой ребенка и пойти небезопасно. Если вы захотите выйти после рождения ребенка, тогда вопрос Юаньчуаня будет решен.
Просто Сяо Юй неизбежно волнуется. Цзян Вэй обеспокоен.
После того, как Цзян Вэй проснулась, поскольку она все еще была очень слаба, она не выходила из дома несколько дней назад, и именно Гуйюй ела рис перед тем, как лечь спать. Гуйи — фермер, но это очень хорошо для Цзян Яня. Два брата Дашан Хилла каждый день, когда выходят на охоту, часто ходят к фазану и зайцу. Гуйлу также меняет путь в Чианг Кай. Такое обращение с незнакомцем будет очень трогательным.
На третий день Цзян Вэй вышел. Гуй Янь несколько ночей носилась с одеждой, чтобы надеть ее Цзян Вэю. Тело Гуй Янь намного толще, чем у Цзян Вэй, и Цзян Янь не может носить ее одежду. Мужчина Гуй Янь рано умер, и она с детства таскала за собой двух братьев Дашань Хилл. Я слышал, что Гуй Янь очень любила свою дочь, когда она была маленькой. Она считает Цзян Вэй дочерью высшего дара.
Она отнесла Чан Кайши новую одежду — красное платье с медузой. Хотя материал был не особенно хорош, он был удобен. Цветок бегонии, вышитый сверху, тоже очень хорош. Гуй Янь сказал: «Это родственники, которые в последние несколько лет вели дела вне Нового года. Я не могу передать этот материал. Дом вашей молодой девушки только что одет».
Цзян склонил голову и умыл лицо. Он расчесал сидящую на корточках лошадь, улыбнулся и поблагодарил Гая. После минуты вины Гуй Дао сказал: «Ю Нян, ты можешь хорошенько рассмотреть».
Гуй Янь видит, что жизнь этой женщины хороша. В будние дни Цзян Вэй сидит на диване. Выражение его лица бледно, и красивые люди не смотрят духом. Теперь, когда я в хорошем состоянии, весь человек в духе. Когда я умываюсь и надеваю яркую одежду, все становится совсем по-другому. Сердце Гуй Янь счастливо, она рада найти свое сокровище и хочет, чтобы большие парни увидели, насколько прекрасен Цзян Яньшэн. Какой-нибудь ребенок вытолкнет Цзян Вэя и улыбнется: «Ты тоже выйдешь на улицу. Давайте будем осторожны и суетимся дома весь день».
Горы и холмы присели на корточки перед дверью, а холмы разошлись веером и сердито сказали: «Мать в последнее время игнорировала нас. Большая часть куриного супа, тушенного вчера, была для женщины. Брат, ты сказал, что она лиса, как «Я тоже очарован своей матерью?»
"Ерунда." Дашан такой злой и смешной: «Лиса не такая уж и полезная». Он поднял голову и хотел научить брата нескольким словам, но увидел, как его мать вытаскивает из дома красную женщину. .
Губы женщины красно-белые, а брови живописны. Лицо у нее хоть и нежное, но не такое яркое, как она. Это похоже на сущность рая. Девятидневная богиня, краснеющая одежда — это скин игры. Увидев, как он смотрит на это, женщина слегка улыбнулась, а изгиб уголка губ заставил гору выглядеть ошеломленной, и внезапно она не смогла сдержаться.
«Дашан, это девица, это гора и холм». Гуй Янь посмотрел на горы и холмы и засмеялся. Когда я впервые пришел на неприятный холм, я встретил Цзян Вэя и все еще был ошеломлен. Какое-то время я заикался: «Мама… это, кто это?»
«Это девушка, которую спас твой брат», — сказал Гуй Янь: «Пока нет».
Цзян Вэй вышел вперед и поклонился двум братьям. «Спасибо за помощь двум младшим братьям».
Горе в этом году всего шестнадцать, а холму — всего тринадцать. Назвать братишкой – это не преувеличение, но сразу краснеют горы и холмы. Не вините их, они никогда не видели такой красивой женщины, не такой красоты, как любая женщина в этой деревне. Первоначально они думали, что Чэнь Сяомэй, который был воспеванием семьи г-на Чена, был самым красивым. Но внешний вид Чэнь Сяомэй перед этой женщиной действительно бесполезен, и его нельзя сравнивать.
Оба брата выглядели немного ошеломленными вместе. Гуй Янь был немного смешон и сказал: «Ну, не смотри на это, иди, я отведу тебя повидаться».
Два брата холма спасли фею, и в тот день эта новость распространилась по всей деревне. Многие люди хотят увидеть, когда они приходят в гости, какие-нибудь продовольственные подарки, но Цзян Вэй слушает слова Гуй Яня и уходит в деревню в будние дни, что хорошо для детей. Здесь воздух свежий и много деревьев. Если что-то не так, есть люди, которые смотрят, когда они уходят.
Тело Цзян И было обнаружено, и это тоже невыносимо. Сначала все думали, что она беременна и муж должен очень быстро ее найти, но долгое время не было никакого движения. Если есть кто-то, кто не может не спросить, что происходит с Гуем, Цзян Вэй не позволил Гуйи держать это в секрете, и Гуй Янь тоже сказал это. Все внезапно почувствовали сочувствие к опыту Цзян Вэя. В то же время обеспокоенному мужчине было трудно это понять. Родившаяся красивая женщина была такой нежной, как мог кто-то желать причинить боль?
На какое-то время некоторые люди изменили свое мнение. Если Цзян Вэй останется здесь в этой жизни, родившейся красивой девочке, если ее удастся забрать самой, действительно повезет в ее жизни. Итак, через день были люди, которые присылали вещи в дом Сяо Санняна, а также просили холм отправить вещи Цзян Вэю, естественно, они были преданы своему делу. Молодой парень часто тянет Цзяна к себе домой поесть, и Цзян И всегда встречал здесь большое гостеприимство.
Гуй Янь очень счастлив. Она думает, что здесь много прекрасных молодых людей. Поскольку у нее может возникнуть мысль позаботиться о своей жизни ради Цзяна, если Цзян сможет жениться, детей в животе можно будет считать отцами. Попрощайтесь и начните новую жизнь. Просто Цзян Вэй очень нежен со всеми, но кажется, в этом нет никакого смысла. Гуй Янь считает, что Цзян Вэй был слишком глубоко ранен. Это все еще занимает некоторое время, поэтому он не волнуется. Он только хочет, чтобы Цзян Хао взял его.
Цзян Вэй, естественно, знает доброту этих жителей деревни. В глазах та юная любовь, а мыслей у нее совсем нет. Эта книга — ложь, но в наши дни Сяо Юя все больше и больше упускают из виду. Я не знаю, как у него сейчас дела. Если он не может узнать свои новости, он, должно быть, очень беспокоится, но его желудок с каждым днем становится все больше. Боюсь, что родюсь в этом месяце. На этом фестивале мне все равно придется выйти из дерева.
Она села перед дверью и шила одежду вместе с Гуй Гуем. Она шила одежду для своих детей. Те дни под домашним арестом, потому что боятся людей, не смеют шить одежду. Теперь, когда у вас подрос живот, вам следует заняться и детской одеждой. Гуй Янь – очень удобный и комфортный материал, который не повредит нежную детскую кожу. Цзян Янь и ее спутник, Гуй Янь, сказали: «Вы сделали всю одежду для мужчин и женщин, мне нравятся дочери, вам нравятся сыновья или дочери?»
Цзян Вэй слегка взглянул и тут же улыбнулся: «Я думаю, если бы это был сын, все было бы хорошо». Если это такой сын, как Сяо Юй, то он тоже прекрасный ребенок, просто не унаследуйте его безжалостность. Если будет оживленно, то все будет в порядке. Однако Сяо Юй можно научить практиковать боевые искусства, и Сяо Юй должен быть счастлив.
«Я чувствую, что хорошо иметь дочь. Если дочь выглядит так же красиво, как ты, то человек, который просит семью, боится, что порог твоего дома будет сломан». Гуй Янь улыбнулся.
Цзян Вэй тоже смеется. Сяо Юй должен хотеть иметь дочь. Он смотрит на безразличие на поверхности, но на самом деле у него прекрасное сердце. Если дочь каждый день висит у него на шее и бросается к нему, думает Цзян Вэй и ничего не может с этим поделать. Эй, он рассмеялся.
Гуй Янь увидела, как она смеется, думая, что она думает о чем-то счастливом, а затем засмеялась: «Эй, я сказала, что если дракон и волк лучшие, то один ребенок и одна женщина тоже живые…»
Как я уже говорил, я видел, как гора отпрыгнула назад с грузом дров. Дашан Нианг собирала дрова и складывала их на свой склад. На Дашан Роуд: «Поговори с племянницей, я немедленно приеду». Дашан стоял перед дверью. Я почесал голову и с некоторым стыдом посмотрел на Цзян Вэя.
Он не ожидал, что спасенная ею женщина такая красивая, деревенский юноша позавидовал ему, а еще он попросил принести племяннице несколько небольших подарков. Дашан не умеет говорить, всегда любит подкрасться к ней. Он знает, что у племянницы большая семья, а самый известный человек деревни хвалит, что девица талантливая женщина. Она узнает многие слова, темперамент у нее мягкий, в ней нет изворотливости обычного дочернего дома. Это щедро и как хорошо выглядеть.
Дашан тоже молодой любовник, открывший свое сердце, а девушка, которая любит красоту, — это нормально. Более того, эта девушка до сих пор спасается сама, и не все истории в повести похожи на то, что говорят другим. Дашан знает, что у девушки злой муж, и его до сих пор преследуют и убивают его телом. Он настолько огорчен, что думает, что на свете есть люди, от которых так душераздирающе. Но он был глуп и не знал, как угодить племяннице. Он был настолько одержим своей матерью, что просто смотрел на ее хитрую улыбку.
Цзян Вэй посмотрел на это и лишь слегка улыбнулся. Он посмотрел на Дашан Роуд: «Сегодня тоже тяжелый брат».
Дашан услышал слова, но некоторые растерялись, почесывая затылки: «Не тяжело, да, не тяжело».
------Не по теме ------
Ха-ха-ха, как я могу попросить финал там, где у меня есть такая карта? Получается, что в твоих глазах я такой недобросовестный автор _(:з"∠)_ сердце доброе, вру тебе...