Глава 7: Серебряный разговор

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Когда ситуация ухудшается, вдруг кто-то говорит за старика. Естественно, все взгляды сосредоточены на говорящем.

Бай Хао и Форзиция вместе блокировали Чан Кайши, чтобы кто-нибудь не столкнулся с ней.

У каждого свои глаза, и Цзян Янь не скрывает. Он просто стоит на том же месте и позволяет другим смотреть на него.

Старик злился на краснеющую шею и толстую шею. Он не мог не услышать утешения. Он только чувствовал, что голос голоса был мягким и мягким, с оттенком освежающей прохлады. Хотя была зима, это было похоже на летний ветер, от которого высыхали сердца людей. Воздух выметался, и сердце медленно успокаивалось. Под странностью всем свойственно смотреть друг на друга.

Я увидел маленькую девочку, стоящую посреди толпы, что отличалось от слов, что она вообще зрелая. Размер очень маленький, но размер небольшой, но это не маловажно. Эта маленькая девочка о жизни, цвет кожи и губ обычно бледный, а черты лица чрезвычайно нежные. Нос и губы Яо самые красивые. Они представляют собой пару длинных приседаний под бровями. Вода как горный источник по колено. Небольшая глубина, прямо в сердца людей. Чистый и чрезвычайно привлекательный, кончик глаза слегка приподнят, неосознанно присутствует намек на очарование, если вырасти, а потом вырасти, то это действительно потрясающая красота.

Однако такая очаровательная маленькая девочка, вся личность источает неописуемую холодность, она просто стояла спокойно, но есть чувство, которое нельзя сказать, его нельзя недооценить, даже страха нет причины. Смысл.

Старик тоже нахмурился, такая маленькая девочка, но с двумя кандалами вокруг него, если это молодая леди, то ее слишком просто носить, если это дочь простых людей, этот единственный в своем роде стиль Но это не то, что может вырастить маленькая семья.

Цзян Вэй молча стоял, а девушка смотрела на это, но ошеломленная и расплакалась. Плача, она дернулась: «Нет, я не воровала деньги, мама, я не воровала деньги!»

Это смущение, но вижу толпу фермерских женщин, одетых в цветочную ткань, которые делают три или два шага вперед, чтобы защитить девушку позади, враждебно смотрят на старика и Цзян Яня, громко: «Ты хочешь меня. Что говорит умная сестра делать, два человека запугивают одного, запугивать маленького, разве это не позор?»

Форзиция не смогла сдержаться, подождала, пока Цзян Вэй заговорит, и выскочила первой. Он улыбнулся и сказал: «Эта дама может сказать это неправильно. Наша девушка только что выскочила и сказала хорошие слова, и издевалась над вашей племянницей». Так много людей смотрят, сможет ли наша девушка победить ее, чтобы выйти за нее замуж? Опять же, чтобы запугать, я не вижу, насколько наша девушка крупнее твоей проститутки, которая похожа на твою проститутку. Когда вы издеваетесь, вы издеваетесь, издеваетесь и издеваетесь. Я не думаю, кто издевается, я нет!

Эта женщина тоже проблеск. Кажется, я не ожидал увидеть, как слабая форзиция Вэнь Вэня поднимает людей, не задыхаясь. Я не знала, как об этом говорить в тот момент. Когда я понял, что злюсь и разозлился, я собирался продолжать ругаться. Цзян Вэй сказал: «Неважно, кто издевается, главное — деньги, не так ли?»

Женщина повернула голову, взяла девочку на руки и с гневом сказала: «Наша умная сестра не станет воровать у людей деньги. Это серебро для меня, чтобы я к ней утром вышла».

«Так много серебра, дама уверена, что оно будет передано на хранение такому маленькому ребенку, дама очень открыта и восхищается». Цзян Вэй слабо сказал: «Я не знаю, намеренно это или непреднамеренно, «маленький» укус чрезвычайно тяжел. Вокруг раздался взрыв смеха. Женщина просто сказала, что ее племянница молодая, но она дала ей такую ​​большую сумму денег. Это была какая-то неохотная риторика.

«Я, позволь мне пойти и купить что-нибудь». Женщина была раздражена.

«Что хочет купить дама? Так много денег, мне нужно купить слишком много, моя сестра не переедет?»

Смех вокруг еще громче.

Никого из окружающих людей, улик или свидетелей действительно нет. Даже если кажется, что вещи способны догадаться о причине, никто не желает быть стариком.

«Вы такие же сбивчивые, с одним нравом вступая в сговор, и ругаясь от печали...» Старомодные прыгающие ноги произнесли на одном дыхании много слов, но рев этих литературных сверчков не оказал никакого влияния на окружающих людей. .

«Старому джентльмену не о чем беспокоиться». — сказал Цзян.

Старик повернулся к Цзян Яну, нахмурился, и его голос был жестким: «Старик не хочет мешать девушке. Эти люди скрывают свой грех. Старик умрет вместе с ними. Девушка сегодня, старик Мужчина — лидер, но теперь ты ещё и грязевой Будда. Лучше защитить себя». Когда было произнесено слово "девочка", старик заколебался. Странно называть такую ​​маленькую девочку, которая может быть ее внучкой. Но, столкнувшись с этой маленькой девочкой, перед ним появляется какая-то взрослая женщина. Это чувство действительно невозможно. относиться к ней как к обычной девушке.

«Ты, старик, такой невежественный, моя девочка тебя спасает, а ты не знаешь, как ее поднять». Форзиция услышала это и сразу разозлилась.

«Форзиция», — остановил ее Цзян Вэй, — «Неужели старик думает, что я не могу защитить себя?»

«Есть ли для тебя способ?» Старик повысил голос, и взгляды окружающих его людей были привлечены.

«Старый джентльмен, позвольте мне сначала поговорить о том, как теряется серебро». — сказал Цзян.

«Я не крал его деньги, я не крал его деньги!» Девушка кричала и плакала.

"Замолчи." Цзян Янь холодно посмотрела на руки женщины, а ее сестра посмотрела на ее равнодушные глаза. Она испугалась своего бессознательного и тут же замолчала и подошла к рукам женщины. Сокращение.

Все были поражены, старик увидел это и задумался. Он сказал: «Я пришел сюда сегодня рано, купил торт на улице, где я купил торт, схватил медную тарелку из сумочки, прогулялся некоторое время и почувствовал, как кто-то меня двигает. маленькая девочка ходила вокруг, мое сердце было бдительным, я пошла посмотреть свою сумочку, и обнаружила, что серебро пропало, она схватила ее, и она действительно обнаружила серебро на ней.Кто знает, она до сих пор Стыдно вздремнуть !” Затем она взглянула на девушку со слезами на лице.

«Где торговец, который покупает жмых?» — спросил Цзян.

"Это я." Вышел темнокожий мужчина средних лет и почесал голову. Его глаза слегка округлились: «Слишком много людей покупают торты, я не могу вспомнить». Вест Стрит — бессердечный человек, и это явно поверхностно.

Когда маленькая девочка и женщина увидели это, они все со злорадством посмотрели на Цзян Вэя и почувствовали только, что Цзян Вэй больше не может придумывать никаких уловок.

«Поскольку у них обоих есть одно слово», мягко сказал Цзян Янь: «Пусть серебро говорит».

------Не по теме ------

В случае, если крышка чая больше не работает, смогут ли сестры насладиться сбором?_(:з"∠)_

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии