Глава 1: Хозяйка

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

В шестьдесят три года Великой Вэй Цинъюань весной и в марте шел сильный дождь, и новые зеленые клетки в городе увлажняли кусок земли слоем дыма.

В столичном особняке Сюй черепица была прозрачной и омытой дождем, демонстрируя равномерный слой блеска. Это плитка в форме полумесяца, доставленная из Юньчжоу. Говорят, что когда есть луна, лунный свет сияет на крыше, как светлячок. Процесс обжига этой плитки сложен, да и цена непростая. Покрывать черепицу – это нормально. Люди упорно трудились десятилетиями.

Однако в городе Сюй в Пекине атласный бизнес распространен по всей стране. Г-н Сюй - нынешний принц и принц. Он родил второго сына. Его старший сын Сюй Чжихэн — одинокий ребенок. Он молодой холостяк из Ханлиня в молодом возрасте. У Сюй Чжихэна тоже была комната жены. Когда ему было восемнадцать, он женился на невестке Хэ Янь второго генерала семьи Ву. Хэ Жуфэй, старший сын в семье деда Хэ, теперь является величеством Его Величества Юфэн Фейхуна.

«Мадам, чего вы хотите?» Нежная девушка в тонкой рубашке протянула чашку горячего чая, свежего и свежего.

«Я вышел прогуляться». — ответил Хэ Ян, допивая чай.

«Но на улице дождь…»

«Ничего, я держу зонтик».

Служанка посмотрела на молодую женщину перед ней. Семья Сюя была Шусянмэнь. Все женские платья были нарядными и элегантными. То же самое было и с бабушкой Сюй, за исключением того, что на ней была надета зеленая атласная рубашка с перьями. Всегда была некомпетентная скупость. На самом деле бабушка Сюй выглядит прекрасно, черты ее лица отчетливые и героические, а глаза подобны чистой озерной воде, ясные и длинные... К сожалению, она слепа.

Бабушка Сюй не родилась слепой, но после трех месяцев замужества с семьей Сюй она внезапно заболела и два дня и две ночи страдала от высокой температуры. Семья Сюй снова обратилась к врачам, но они все еще были беспомощны. Позже бабушка Сюй не часто выходила на улицу. Слепому всегда неудобно выходить.

Хэ Ян подошел к беседке у пруда во дворе.

Через год после того, как она вышла замуж за семью Сюя, она ослепла на три месяца. За оставшиеся девять месяцев она научилась жить без глаз и хорошо адаптировалась. Лишь изредка она пропускала те дни, когда могла их видеть. Например, теперь она слышит шум дождя, падающего на пруд, и чувствует, как красные карпы в пруду конкурируют за еду, но ничего не видит.

Невидимый весенний свет — хороший весенний свет, как и невидимый человек.

Вероятно, было слишком рано ослепнуть, настолько, что она не могла вспомнить нынешнюю внешность Сюй. Что можно вспомнить, так это то, что когда ему было 14 лет, он увидел Сюй Чжихэна. Подросток из Цин И тепло улыбнулся и протянул ей руку. Теперь Сюй Чжихэн не обратится к ней. Хотя он обращался с ней нежно и вежливо, Хэ Ян чувствовал, что было скрыто под этим слоем.

Но она не сказала.

В годы военной жизни в юности она научилась обращаться с мужчинами как с мужчинами, но быть женщиной она не умела. Поэтому она могла только наблюдать за Сюй Чжихэном и его тетей. Он нежный и нежный, одновременно грустный и уставший. Он просто больше не мог этого видеть, и даже эти грустные картинки сохранились, и у него появилось много досуга.

Она тихо сидела в беседке и вдруг вспомнила годы своей юности и дни армии. Тоже весенний день, идет сильный дождь, она сидит среди сержантов, улыбается и выпивает чарку спиртного, вся теплая.

Этот энтузиазм все время охватывал ее тело, и Хэ Янь держалась за перила, сладость поднялась у нее в горле, и «какашки» выплюнули кровь.

Чьи-то шаги медленно приближались.

Хэ Ян спросил: «Маленькая бабочка?»

Нет ответа, шаги прекратились, Хэ Ян слегка нахмурился: «Он?»

Через мгновение прозвучал женский голос: «У Ма хорошие уши».

Ее грудь странно повернулась, а многолетний инстинкт заставил ее подсознательно предпринять предупредительные жесты. Он всегда был нежным и нежным, и она не сказала с ней ни слова в доме. Внезапно пришел таким подразумеваемым тоном, что Хэ Ян почувствовал себя неловко.

Но она тоже очень странная, она не грамотная мать, скорее украшение в доме. Он не мог помешать ему просить об одолжении. Слепой не угрожал Ему. Ему это было не нужно, и у него не было причин иметь с ней дело.

«В чем дело?»

Хэ Ванжу ласкал заколки Фубиан, которые ей вчера прислал Сюй Чжихэн. Внезапно он вспомнил, что человек перед ним ничего не видит, поэтому с сожалением убрал руку и сказал: «Мэм, вы беременны».

Хэ Ян застыл на месте.

«Врач, который осматривал ваши глаза несколько дней назад, проверил ваш пульс. Вы беременны».

Хэ Янь был охвачен определенной радостью. Она собиралась заговорить и услышала, как Он снова вздохнул: «Жалко».

к сожалению?

Улыбка в уголке рта Хэ Яна исчезла, и она спросила: «Какая жалость?»

«К сожалению, этот ребенок не может остаться».

Хэ Ян резко сказал: «Хе Ши, ты смелый!»

Она подняла брови и выглядела как нож. Хотя она была слепой, она выглядела как мужчина, и Хэ Ванру в мгновение ока выпрямился. Но на мгновение она стабилизировала свой разум и только сказала: «Я сказала не это, генерал Хэ».

Генерал Хэ произнес три слова, и у Хэ Янь был скальп, и она спросила: «Что ты знаешь?»

«Я знаю то, что мне следует знать, и я знаю то, чего мне не следует знать. Генерал Хэ, такой большой секрет, как вы сказали, как семьи Хэ и Сюй осмеливаются принять вас?»

Хэ Ян потерял дар речи.

Титул должен был достаться Хэ Руфею, но Хэ Руфей родился слабым, и врач утверждал, что он не проживет и трех лет. Когда Хэ Руфэй умер, титул семьи Хэ был возвращен, и у всей семьи действительно не было ничего.

Семья Хэ обсудила это и приняла смелое решение позволить Хэ Яну заменить Хэ Жуфея. Хэ Жуфей ложно утверждал, что он Хэ Ян, и его отправили в храм, чтобы он вырос.

Хэ Ян вырос в статусе Хэ Жуфэй. Хоть она и родилась во второй комнате, но выросла в большой комнате. Она была мальчиком с детства и любила заниматься боевыми искусствами. В возрасте четырнадцати лет она вместе со своей семьей взяла имя Армии Фу Юэ и постепенно завоевала известность в боях. Она даже получила печать Ее Величества и дала генералу Фейхонгу шанс. Войдите во дворец с ликом святого.

Именно в это время вернулся Хэ Жуфэй, которого отправили в храм «выздоравливать».

Хэ Руфей не умер и даже благополучно дожил до восемнадцати лет. Выглядит подвижным и здоровым. Итак все вернулось в исходное положение.

Хэ Жуфей встретил Его Величество и стал генералом Фейхуном, Хэ Яном или Хэ Яном. Все не так сложно, как представлялось. Чтобы предотвратить ситуацию, которая возникает сегодня, семья Хэ уже давно предусмотрела, чтобы Хэ Ян маскировал людей, и никто не видел появления Хэ Жуфея. И Хэ Янь по инициативе семьи Хэ вышла замуж за нынешнего холостяка Ханьлинь, молодого таланта Сюй Чжихэна.

Сюй Чжихэн красивый и нежный, внимательный и вежливый, его свекровь также щедра и никогда не обращается с ней грубо. Для женщин этот брак никогда не может быть лучше. Хэ Ян так думал до сегодняшнего дня. Теплая маска была разорвана на части, и чертова правда оказалась более леденящей, чем самое тяжелое сражение, с которым она столкнулась на поле боя.

«В начале чаша с ядом ослепляла вас, но старейшины вашего клана лично приказали отправить ее. Только мертвые сохранят тайну, вы живы — для них это угроза!»

«Когда ты принимал лекарство, он наблюдал за тобой в соседней комнате».

«Ты мертв, семья Хэ и семья Сюй только вздохнут с облегчением, этот винит себя».

Хэ Ян громко рассмеялся.

Винить ее?

Винить ее?

Винить в том, что она не заменила Хэ Руфея ради блага своей семьи? Виноваты в том, что ей не следует увлечься боевыми искусствами и стать солдатом. Виноваты в том, что ей не следует пить кровь на поле боя, чтобы убить врага и получить результат? Или обвинил ее в том, что она не получила ее величество, генерала Фэн Фэнхуна, и позволила Хэ Жуфею присвоить себе ее заслугу?

Вините ее, обвиняйте ее как женщину. Поскольку она женщина, она не может использовать свое имя, чтобы сделать карьеру. Поскольку она женщина, она заслуживает того, чтобы быть семьей Хэ и жертвовать собой ради мужчин семьи Хэ. В конце концов, она переоценила человечность семьи Хэ и недооценила эгоизм семьи Хэ.

А Сюй Чжихэн… Ей следовало быть слепой долгое время, прежде чем она подумала, что он хороший.

"Что вы смеетесь?" — спросил Хэ, Ванру, нахмурившись.

«Я смеюсь над тобой», — сказал Хэ Ян словом в ее сторону: «Я нелепо смеюсь над тобой. Я умер из-за секрета. Ты думаешь, что знаешь секрет, ты жив?»

Хэ Ванру усмехнулся: «Когда ты умрешь, твой рот все еще будет твердым, иди сюда…»

Быстро появившийся охранник окружил Хэ Яня.

"Убей ее!"

Ветки ивы могут стать оружием. Мягкая и жесткая, как женская рука. Это явно легкая и порхающая ветка, с новыми бутонами на ней, словно меч, расшитый цветами, она может отмахнуться от ножа противника.

Хэ Ванжу также слышал имя генерала Фейхуна. Она знала, что женщина храбрая и воинственная, в отличие от обычной девушки, но только когда увидела это своими глазами, поняла, что слух правдив.

Хэ Янь слепа, но она может пнуть стражников перед ней одной ногой и одной ногой, как будто она хочет прорваться через окружение этого мрачного особняка и вернуться домой на лошади, никто не сможет остановить.

Однако она была подобна дикому гусю посреди стрелы, падая с воздуха, харкая кровью траву, словно полевые цветы.

Та чашка чая... Чашка чая, которую дала ей Флаттершай.

Она потеряла зрение, а теперь лишилась и пяти чувств, став настоящим слепцом, сражающимся с попавшими в ловушку зверями.

Чтобы убить ее, они действительно тщательно подготовились.

«Куча идиотов, воспользуйтесь этим сейчас же!» — с тревогой сказал Хэ, Ванру.

Хэ Ян хотела поднять голову, и с щелчком у нее возникла сильная боль в колене. Человек сзади ударил ее по ноге. Ее ноги были мягкими, и она собиралась встать на колени, но в следующий момент получила еще один удар по спине. .

Кулаки падали во все стороны, и дождь хлестал ее, как капля дождя, и все внутренние органы болели.

Они не причинят ей вреда мечом и не оставят на ней следов улик.

Кто-то потащил ее за волосы и потащил к берегу пруда, грубо тянув голову вниз. Холодная вода не попала ей в глаза, нос, рот или шею, и Хэ Ян больше не мог говорить. Тело упало, но она изо всех сил пыталась поднять голову, водная гладь отходила от нее все дальше и дальше, небо было похоже на солнечный свет, и на мгновение ей показалось, что оно вернулось в ее родной город, и она в трансе слышала, как пели песни, пока маршируют, и звучат семейные книги, которые партнеры читают в родном городе, Сопровождаемые паникой и плачем.

«Иди сюда, моя жена тонет…»

Она хочет домой.

И она бездомная.

------Отступление-------

Малышей давно не было! Начните с размещения ямы в начале, сохраните несколько рукописей и приступайте к сериализации. С нетерпением жду потирания рук~ (Мы, Ян Ян, такая несчастная, надеюсь, всем она понравится (ㄒoㄒ)~~)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии