Глава 100: Тело дочери

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

Это незнакомое лицо, которого Дин И не видел, и никаких следов маскировки.

Прежде чем приехать в особняк Сунь, Юань Баочжэнь также сказал, что он приехал с Сяо Цзюэ как своим племянником, молодым мастером особняка Ючжи Чжиланг и знаменитым «отходным сыном» города Шуоцзин. Я просто упомянул об этом вскользь и не стал вдаваться в подробности. В конце концов, они не ожидали, что в тот момент такой мусорный мальчик, который, казалось бы, не представлял никакой угрозы, нарушит всю игру.

Он не будет настоящим Чэн Лису, молодым мастером, воспитавшим Цзинь Цзуньюя в столице Шуо, и у него никогда не будет такого свирепого вида.

Кто он? По договоренности Сяо Цзюэ? Но почему Сяо Цзюэ заставил его смотреть на него такими глазами? Похоже, у них произошла вражда.

Глядя на стоящего перед ним подростка, Дин И сказал: «Ты здесь притворяешься призраком?»

Хэ Ян усмехнулся: «Ты боишься?»

Улыбка Дин И слегка сузилась: «Твой жесткий рот нелестен». В конце концов, кинжал в его рукаве внезапно вырос на несколько дюймов, и он быстро бросился к Хэ Яну.

Хэ Ян развернулся и полетел вверх.

Две фигуры боролись друг с другом, и силуэт, отраженный в окне, был особенно странным. Если бы в этот момент мимо прошли слуги Человека Солнца, слух подтвердился бы.

Хэ Ян был слегка удивлен.

В то время ее ударил Хэ Жуфэй. Это суп-лекарство, посланное человеком перед ней, ослепило ее. Она всегда думала, что Дин Ии был маленьким человеком, который делал что-то для Хэ Жуфея. Позже, когда она увидела Юань Баочжэня, она знала, что этот человек обладает хорошими навыками, но только когда она подошла к личному бою, она поняла, что Дин И был более могущественным, чем она думала.

Его мастерство намного превосходило в тот день голову убийцы Инъюэ. Об этом навыке нельзя сказать, а еще он крайне осторожен и консервативен. Он никогда не будет стрелять без полного хвата. Так что даже если бы это был ночной банкет, он тоже действовал как последний участник и никогда не делал бы выстрела до последнего средства. То же самое и с ароматным шариком. Вы должны подождать, пока Сяо Цзюэ не станет отравленным и очень слабым, прежде чем двигаться, чтобы нанести смертельный удар.

Сегодня Дин И поставил ловушку и ждал, пока Хэ Янь войдет в яму, но в этом он настолько хорош, что даже 16-летний юноша никуда не пойдет.

Этот человек одновременно тщеславен и осторожен. Тщеславие определяется своими навыками и способностями. Быть осторожным — значит быть осторожным, делая что-то обязательно.

Не стоит недооценивать.

Дин И был потрясен.

Он никогда не видел такого противника.

Слышал, что губернатор правой армии Сяо Цзюэ был одновременно мастером боевых искусств и редким противником. Он очень хотел сразиться друг с другом, но Хэ Хэ, как и проинструктировал Цянь Цяньдинвань, не мог сражаться с Сяо Цзюэ в лоб, а должен был скрытно стрелять и ждать возможности двинуться. Такой человек, как он, никогда не сможет быть честным и соревноваться с другими. Как мышь, спрятавшаяся в канаве, он может спрятаться только в темноте. В пустом пространстве нет места для демонстрации боевых искусств, как и в ночной прогулке Цзиньи.

Сердце Дин И не вызывает сожаления.

Молодой человек был загадочным и вызывал у него желание попробовать. Он хочет победить его честно и честно, а затем использовать его, чтобы вычислить Сяо Цзюэ, чтобы он мог показать свои способности. Однако после такого боя я понял, что именно я позаботился о себе.

Мастерство молодого человека неслабое.

Кинжал пронесся над головой Хэ Янь, и Дин похлопал их одного за другим по левому плечу Хэ Янь, отведя ее на несколько шагов назад, и сбил статую Будды на столе.

«Вы проявляете неуважение к изображению Будды». Хэ Янь сказал: «Разве ты не боишься, что к тебе ночью придет образ Будды?»

Дин И посмотрел на нее с неудовольствием и увидел, что подросток дал ему пощечину. Он усмехнулся: «Знаешь, Будда здесь представляет умершего человека, ты скоро присоединишься к ним».

Хэ Ян протянул руку и коснулся своего плеча, обнажив испуганный взгляд: «Ну, не рассказывай по ночам истории о привидениях!» Как сказал рот, кинжал в его руке укололся без колебаний.

Дин уклонился, Даггер снял шляпу и приземлился на землю.

Хэ Ян вздохнул: когда она вышла, у нее не было никакого оружия. Этим кинжалом разрезали оленину в первый день ужина в Солнечном Дворце. В это время Сяо Цзюэ получила ножевое ранение, и она в спешке бросилась на помощь. Этот кинжал, который режет оленину, на данный момент выглядит слишком роскошно и непрактично.

Она думала, что Дин И снова вышел вперед. Хэ Ян уклонился от кончика ножа и получил пощечину ладонью по спине, чувствуя сладость в горле.

Хотя Дин И использует кинжал, он предпочитает сражаться голыми руками. Этот человек очень уверен в своем мастерстве, это так.

«Трахнул меня двумя ладонями, я еще мог стоять», — Дин И взглянул, — «Ты первый».

Хэ Ян сглотнул кровь из горла и улыбнулся: «Ты можешь ударить меня двумя ладонями, и ты все еще жив».

«Улыбающиеся зубы». Сказал Дин И, снова побежав.

Хэ Ян повернулся и побежал к окну.

Тело мисс Хэ все еще слишком слабое. Так обстоит дело с Богом Сюй Шитянем. В мире нет абсолютной справедливости. Женский ум более тонкий и дотошный, чем мужской, а их телам суждено быть слабее мужских. Несмотря на то, что в прошлой жизни она была храброй и воинственной, ей всего лишь 16-летняя девочка. До весеннего дня этого года она никогда не занималась и половиной боевых искусств.

Менее мощный, чем Дин И.

— Ты хочешь сбежать прямо сейчас? Дин И засмеялся, схватил рубашку Хэ Яна и потянул ее назад. Хэ Янь был оттянут им назад и упал в нишу Будды.

Ароматный пепел рассыпался в воздухе.

«Никто не придет сюда ночью». Дин И улыбнулся: «Никто не смел прийти, ты можешь только ждать здесь, чтобы умереть».

Хэ Ян встал, пнул статую Будды перед собой и засмеялся: «Я был мертвецом».

Она вела себя небрежно, но она была настолько знакома с Дин Ицзянем, что на какое-то время была ошеломлена.

Дин И - люди Хэ Жуфея, которые следовали за Хэ Жуфеем на протяжении многих лет. Они жили в другом дворе, далеко от Шуо Цзин. В последние годы Хэ Жуфэй культивировал Дин И как умершего. Дин Ихао обладает отличными навыками, умеет делать наркотики, умеет маскироваться и вдумчив. Даже если он человек чужой, то тоже превосходный.

Естественно, иметь полезное место - это естественно, но когда они возвращаются в Шуоцзин, первая задача Дин И - приготовить чашу с ослепляющим ядом и отдать бабушке Сюй, то есть Хэ Руфэй, посланную двоюродным братом.

В то время он был очень недоволен этой задачей и не знал, почему Хэ Руфей должен был приказать убить двоюродного брата. Битва между женщинами — дело закулисное, и что ему можно использовать? Дин И был оскорблен сознательно.

Хэ Руфей сказал ему: «Не стоит ее недооценивать. Будь осторожен, когда действуешь, и не попадись».

Дин И очень странный, куда может пойти женщина? Почему ему следует быть осторожным.

Наполовину любопытный, наполовину презрительный, Дин вошел в дом Сюй и оставался там три дня.

Именно эти три дня заставили его понять, что бабушка Сюй на самом деле не была простой женщиной. Она чрезвычайно чувствительна, иногда Дин И прячется в темноте и хочет за ней наблюдать, сразу может понять, что что-то не так. Несколько раз Дин И почти обнаружил след.

В конце концов, у него не было другого выбора, кроме как спрятаться в семье Сюй под именем Хэ Жуфей. Хотя бабушка Сюй была осторожной и чувствительной, она очень доверяла семье Хэ и дала ему шанс. Он до сих пор помнит ту миску с лекарством для бабушки Сюй в то время. Бабушка Сюй слышала, что это тонизирующее средство из семьи Хэ. Не раздумывая об этом, она выпила себе голову. В его сердце было такое чувство, что он не знал, что это такое. Если бы такая женщина, с таким мастерством и способностями, играла хорошо, ей пришлось бы много работать, чтобы покончить с собой. Но пока это делают окружающие вас люди, из такой чаши лекарства можно получить желаемое, даже не заморачиваясь.

Недаром люди всегда говорят, что по-настоящему навредить обманом могут только окружающие.

За эти три дня Дин И также заметил некоторые мелкие привычки бабушки Сюй. Например, иногда перед ней что-то происходит, например, падающие ветки, которые она всегда любит отбрасывать. Она оттолкнула мяч, казалось бы, небрежно, но очень сильно, что на самом деле очень грубо среди женщин в больших семьях. Бабушка Сюй тоже это знает, поэтому каждый раз, когда она неосознанно что-то отбрасывает, она реагирует. Если рядом никого нет, она уйдет, если ничего не произойдет. Если кто и есть, то извиняются и извиняюще извиняются.

Когда она это делала, ее всегда плоское лицо выражало жизненную силу. Как будто это настоящая она. Итак, спустя долгое время Дин И быстро вспомнил внешний вид бабушки Сюй, но все еще помнил, как она пнула ветку прямо у нее на глазах.

И только сейчас подросток, идущий впереди, пнул статую Будды у своих ног, и движение и выражение лица внезапно совпали с бабушкой Сюй в воспоминаниях Дин И.

Но как он мог быть бабушкой Сюй?

Выпив чашу с лекарством, бабушка Сюй ослепла. Дин И думал, что на этом все и закончится. До весны этого года, когда он был в семье Хэ, он услышал, что бабушка Сюй упала в пруд и утонула.

Дин И не могла подумать, что она действительно тонет, потеряв ногу. Когда Гаин Хэ Руфей и семья Хэ услышали об этом, они не удивились, за исключением жены Эрфанга. Я хочу знать это уже давно.

Что заставило всю семью Хэ в такой спешке убить замужнюю дочь и стать слепым, не беспокоясь за ее жизнь? Потом он вспомнил и постепенно пришел к разгадке.

Хэ Руфей много лет жил в другом дворе и вернулся в Шуоцзин, превратившись в генерала Фейхуна. Дин И думал, что это семья Хэ нашла замену Хэ Жуфею. Поскольку Хэ Руфей вернулся, запасной игрок должен умереть. А что, если заменой станет женщина?

Это звучит невероятно, но это не невозможно. Особенно когда Дин подумал о настороженности и умениях бабушки Сюй, это ни в коем случае не была обычная женщина. Особенно когда я услышал, что бабушка Сюй была слепа, она не чувствовала себя беспомощной, а пыталась прислушаться к звуку, чтобы различить форму. Возможно, именно из-за этого семье Хэ было не по себе.

Им нужен послушный слепой. Если слепой все еще может ходить, двигаться и говорить, это недостаточно обнадеживает.

Бабушка Сюй, которую он ослепил, может быть знаменитым генералом Фейхун. Всякий раз, когда он думает об этом, Дин И гордится и сожалеет. Он гордится тем, что урегулировал хаос в Сицяне, и сколько людей были разочарованы, генерал Фейхун потерпел поражение от такого маленького человека. Жаль, что хоть он и вычислил бабушку Сюй, это была не ярмарка и грандиозность, а всего лишь чаша с лекарством.

Света и теней было достаточно, и облик подростков стал размытым. Глаза Хэ Яна дернулись: «Нехорошая привычка быть озабоченным во время боя». Это были ее движения, сопровождавшие ее голос, быстрые, как призраки, она достигла Дин И в мгновение ока.

«Надувшись», кинжал пересек его рукав, оставив след крови, и Хэ Ян пронзил его руку.

— Ты способен это терпеть? В глазах Дин И мерцало волнение и легкое презрение. Этот мальчик определенно не генерал Фейхун, генерал Фейхун... больше, чем просто эта способность.

Он неодобрительно отпустил развалившиеся рукава и с улыбкой посмотрел на Хэ Яна: «Человек ты или призрак, сегодня ты умрешь!»

Изначально помещение было очень просторным, но из-за того, что оно было заполнено статуями Будды, оно казалось узким и тесным. Дин И с юных лет изучал боевые искусства, обладающие глубокой внутренней силой, хитрыми и опасными методами. Хэ Ян сыграл с ним четыре или пять ударов. Место, где его сфотографировали, было ушиблено. Самой тяжелой раной была его спина, которую порезал клинок Дин И.

Окно было перед ней, но выбраться было трудно. Ее поймали и бросили на землю. Дин И схватила ее за голову и с сомнением посмотрела на нее: «Кто ты?»

"Кто я по-твоему?" Губы молодого человека налились кровью, но выражение его лица не волновало, как будто он не знал боли, даже его улыбка не изменилась.

В трансе Дин И снова подумал о бабушке Сюй. Эта ассоциация заставила его чувствовать себя некомфортно, и руки, державшие шею Хэ Яна, сжимались все сильнее и сильнее, он сказал: «Если ты не скажешь мне, кто ты, я убью тебя, здесь похоронен на земле, здесь есть боги и Будда». везде Прелесть, ты никогда не будешь жить вечно, так, — сказал он мягко, кокетливо, — кто ты?

Навыки этого молодого человека уже очень хороши, и он снова чувствует себя знакомым, Дин И не желает рассказывать правду.

Но Хэ Ян услышала эти слова и засмеялась. Она улыбнулась и кашляла кровью. Она улыбнулась и сказала: «Ты, я тебе давно не говорила. Я злой призрак, выползающий из земли. Даже я могу свободно приходить и уходить. Этот амулет и статуя Будды, но глиняная бумага, не должны Это правда. Ты так одурачен, твой хозяин Хэ Руфей знает?

Он даже знал Хэ Руфея, Дин был ошеломлен, и выражение его лица внезапно изменилось: «Что еще ты знаешь?» Он подсознательно коснулся позади себя, но коснулся пустого места.

Лицо молодого человека все еще было перед ним, с растущей улыбкой на лице. Дин И заметил, что он был не прав. Кинжал в его руке прошел насквозь, но молодой человек сначала только проснулся и осторожно отступил.

С маленьким дротиком из цветков сливы в руке она играла против буддийского алтаря и сказала: «Это твой навык убийцы? Все еще спрятан в ее руках. Если тебя не били столько раз, ты действительно не сможешь найти ни одного ."

Лицо Дин И мгновенно потемнело: «Ты шутишь?»

«Не смей», — улыбнулся подросток. «Просто я не могу два раза на одного и того же человека подсадить. Это просто приготовлено. Ты не виноват, ты это очень хорошо спрятал».

В своей предыдущей жизни этот человек послал чашу с лекарством, и Хэ Янь ослеп. Увидев его снова в этой жизни, бокал вина на банкете показался странным. В таунхаусе Юань Бао Дин И даже заменила ее ароматным шариком. Если часто используют людей, не отравленных, то откуда они могут носить с собой столько отравленных вещей?

По предвзятому впечатлению она обратила на этого человека особое внимание. Кончики пальцев Дин И почернели, как будто он был погружен в зелье круглый год, а кожа потрескалась. Это пара ядовитых рук плюс сердца банды убийц. Я хочу прийти к этому человеку сложным путём, со спрятанным на его теле отравленным оружием. Кинжал — это просто закрытый глаз. Настоящий убийца — это отравленный дротик из цветков сливы.

Сразиться с ним в ближнем бою несложно. Это несложно, если этого человека срочно вызвать и использовать убийцу, начиная от серьезных ранений и заканчивая тяжелыми смертями.

Она наблюдала за Дин И и была очень тщеславна. Хоть в ее теле и кинжал, она привыкла сражаться с ним голыми руками и уверена, что не слабее ее. Поэтому Хэ Ян намеренно раскрывал недостатки, притворяясь физически слабым, обычным подростком с небольшими навыками, но немного уступающими. Конечно же, но это было необходимо, и Дин И начал недооценивать врага.

И она успешно прикоснулась к «убийству» Дин И.

Дин И безжалостно сказал: «Я должен убить тебя».

«Думаешь, у тебя еще есть такой шанс?» Хэ Янь щелкнула пальцами: «Теперь ты избита».

Две фигуры порхали вместе. Подросток, у которого, казалось, была более слабая внутренняя сила, действительно раньше был полностью замаскирован. Она двигалась быстрее и яростнее, но ей пришлось пнуть кинжал Дин И в его руке и оторваться от его большой ладони. Не оглядываясь назад, он нанес удар слева, а кинжал вонзил Дин И в талию.

— Ты… — Он недоверчиво расширил глаза.

Хэ Ян пнул себя по колену, Дин И опустился на колени, прежде чем ударить ногой, Хэ Ян схватил его за волосы и сказал: «Теперь я должен спросить».

«Почему Хэ Руфэй убил Сяо Цзюэ? Ты что-то делаешь для Сюй Сяна? Сюй Сян обещал тебе, какие преимущества, что именно делает Хэ Руфэй?»

Она сказала быстро и срочно. Дин на мгновение замер и медленно улыбнулся.

«Я не буду этого говорить», — сказал он. «Скажи, ты меня сразу убьешь. Можешь и попробовать. Есть ли способ заставить меня говорить?»

Его улыбка была даже немного фальшивой.

Хэ Ян много раз видел выражение этого лица, и он не был чужим. Когда она служила в армии Фуюэ, некоторые пленные быстро сдались повстанцам, захватив врага, а другие погибли. Они скорее умрут, чем заговорят. Какими бы словами и делами ни пытались добиться признаний, они не будут говорить. В конце концов, суд над заключенными будет полон разочарований.

Выражение лица Дин И — это выражение того, что «мертвая свинья не боится кипятка». Он сказал прямо сейчас, ничего не сказал, казалось, что он оставил образ жизни, но на самом деле он играл с Хэ Яном. Если он обычный человек, его обманут, и Сюй Хуэй сохранит ему жизнь. В будущем его товарищ по группе, которым будет Дин И, получит шанс и спасет его.

Но Хэ Ян не обычный человек, и его не обмануть.

Она посмотрела на Дин И и внезапно сказала: «Ты все время спрашивал меня, кто я, о ком ты думаешь?»

Дин И внезапно изменил выражение лица, молча глядя ей в лицо.

«Вам не кажется это странным? Вы встречались со мной всего несколько раз, откуда мне знать, что в вашем теле спрятано ядовитое оружие, и будьте готовы быть начеку заранее. Вино за ужином — это тоже напоминание от меня, откуда мне знать?"

Дин И усмехнулся: «Меньше притворяться призраком. Убей меня, если у тебя есть такая возможность».

«Если у меня нет к тебе вражды, я не убью тебя, но какой смысл тебя держать, я живу, первоначально для мести».

«Боги и богини засвидетельствовали, что я не лгал». Хэ Ян улыбнулся, как будто подражая этой странной атмосфере. Осенней ночью вдруг раздался гром, и дом осветила молния. Круг причин и следствий много лет назад.

«Однажды ты дал женщине чашу с лекарством, и женщина ослепла». - сказал молодой человек голосом.

«Угадай, та ли я женщина». Она смеялась.

Дин И боролся: «Ты…»

На полпути его слова его глаза внезапно расширились, с его губ потекла кровь, и его глаза быстро рассеялись.

Сливовый дротик вонзился ему в горло, шип был очень глубоким, но на мгновение он издал свою жизнь.

Хэ Ян встал и посмотрел на людей у ​​своих ног. Тело Дин И лежало среди сверкающей золотой статуи Будды, словно по иронии судьбы. Она прошептала: «Измени себя, чтобы умереть здесь и посмотреть, сможешь ли ты стать сверхрожденным».

Она повернулась и вышла.

Дин И не может остаться. Такой человек, она даже не знает, куда деться, чтобы спрятаться. Если Сяо Цзюэ знает, то, спрашивая ее, почему она слушала семью Хэ, Хэ Ян не смог объяснить. Будучи мертвым человеком, он отказался раскрыть свои тайны, и его жизнь стала бессмысленной. Более того, этот человек достаточно зол, чтобы умереть.

«Умер здесь» — это его лучшая концовка. Пройдет несколько дней, чтобы узнать, что в этом дворе обитают привидения и кто-то хочет найти его тело.

Снаружи раздался гром и раскат грома, начался осенний дождь, и Хэ Ян побрел к дому.

Хотя она использовала ее как приманку, чтобы побудить Дин И ослабить бдительность, она все же сильно пострадала. Сегодня ее тело не так хорошо, как у ее предшественницы, и Дин И не праздный человек. Она может недооценивать силу Хэ Жуфея. Рану на спине осыпал дождь, а пятна крови следовали за дождем во двор и быстро смывались. Хэ Ян почувствовал, что все его силы уходят.

Вероятно, это самое неловкое время с момента ее возрождения. К счастью, когда она вышла, Сяо Цзюэ и Фейну не было там, всего на некоторое время, и они не вернулись, если бы захотели. Ей пришлось поспешить обратно, чтобы переодеться, делая вид, что ничего не произошло.

Когда дом был рядом, Хэ Ян прыгнул в окно и с облегчением увидел, что в комнате никого нет.

Она прошептала: «К счастью, ее не нашли».

Как только голос упал, раздался чей-то голос.

«Ты слишком счастлив, чтобы прийти слишком рано».

В комнате внезапно стало светло, и Хэ Ян замер.

Перед ним в центре стола сидел мужчина. Он играл с огненным складом в руке. На столе покачивались огни. У мужчины были красивые брови и аккуратное платье. Он взглянул на нее искоса: «Она вернулась?»

Это был Сяо Цзюэ.

Хэ Ян вздрогнул, быстро пришел в себя и быстро сказал: «Дядя! Это недоразумение. Я только что обнаружил, что вижу это, и встретил убийцу снаружи…»

Прежде чем она закончила говорить, она увидела, что молодой человек, сидевший перед маленьким мальчиком, потянулся к его глазам и вытащил меч, чтобы нанести удар ей в грудь. Хэ Ян поспешно протянул руку, чтобы заблокировать удар, но кончик меча не хотел ее жизни. Бианер расстегнула рубашку.

«Ксила…»

Окровавленная одежда вся разорвана на куски. Тело девушки белое и слабое, на груди окутано слоем белой ткани, словно в ней находится бутон.

Лицо Хэ Яна внезапно покраснело.

Сяо Цзюэ звенел позади нее, ножны прижимались к шее Хэ Яна, они дышали вместе, а меч был переброшен из арбалета.

«Лжец активен».

Он пощекотал уголки губ, как будто одобрил ленивого и красивого мальчика в белом халате под деревом, с легкой насмешкой в ​​голосе, и безразлично сказал: «Должен ли я называть тебя Хэ Ян или Мисс Хэ?»

Конец второго тома

------Отступление-------

Ян Ян: Зови меня старым железом (.

Что вы хотите сказать после прочтения второго тома!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии