Глава 119: Старый друг

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

Возле вокзала стояла группа людей.

Мужчина рядом с каретой выгружал коробку из кареты. На месте входа и отдыха санатория сидят гости и пьют чай.

Как только Сяо Цзюэфу вошел в дверь, он увидел фотографию Лян Пина, подающего чай.

«Четыре сына Чу». Линь Шуанхэ поприветствовал его первым. Он потряс веером и улыбнулся, как будто хозяин развлекал гостей: «Не знаю, можно ли еще попробовать чай?»

Чу Цзилань встал и протянул руки Линь Шуанхэ и Сяо Цзюэ: «Сяо Дуду, господин Линь». Он улыбнулся и сказал: «Чай Юну от Лянчжоу Вэй мягкий и яркий, а зубы и щеки ароматные. Дуду очень счастлив».

Сяо Цзюэ взял стул, сел и уставился на него: «Это просто крепкий чай, пожалуйста».

Чу Чжао не был раздражен и только улыбнулся: «Ду Ду шутка».

В этом году четвертому сыну Дома Ши Цзиньбо исполнился тот же возраст, что и Сяо Цзюэ. По сравнению с безразличным и ленивым выражением лица Сяо Цзюэ он казался намного мягче. Рождение тоже превосходное, черты лица яркие, кожа светлая, а широкое одеяние нефритового цвета выглядит более тонким и бессмертным. Его глаза узкие и длинные, а на лице всегда улыбка. Он действительно нежный и нежный.

Он был там же, один был холоден, как осенняя вода, а другой, как Юлань Минцзин, выглядел очень приятно для глаз.

Рядом с Чу Чжао была еще девушка, похожая на горничную. Хоть она и была одета в одежду горничной, но была необыкновенно красива, а черты лица ее были глубокими и яркими. Даже если бы она была простой и незамысловатой, она не могла бы скрыть свою красоту. Линь Шуанхэ, привыкшая к красоте, не могла не увидеть внешность этой женщины, но тайно вздохнула в своем сердце. Этот господин стоял вместе как слуга, а тем более как мирской человек. Из четырёх сыновей Ши Дзинбо первые трое — посредственные, но только это выглядит вот так. Кажется, внешний вид матери действительно важен.

«Почему четвертый сын Чу приезжает в Лянчжоу Вэй?» Сказал Сяо Цзюэ.

Чу Чжао улыбнулся и сказал: «Ваше Величество слышал, что губернатор Ду Сяо уничтожил десятки тысяч вражеских солдат в Лянчжоу-Хранителе. Помимо племени Цян, Лунъянь Дайюэ, я специально попросил меня прислать ему награду и посмотреть. моральный дух солдат-мужчин Лянчжоувэя».

«Отправить награды?» Сяо Цзюэ игриво посмотрел на него и небрежно сказал: «Горькая холодная земля Лянчжоу позволит четвертому сыну Чу Чу нанести визит», он слегка улыбнулся. "Не просто."

Чу Чжаодао сказал: «Приятно видеть солдата-мужчину во главе с Сяо Дуду».

Сяо Цзюэ рассмеялся и ничего не сказал.

«Это Величество в Лянчжоу, мое Величество заставило меня устроить здесь пир». Чу Чжао сказал: «Однако я не знаю, как празднует этот день в медицинском центре Лянчжоу. Поэтому только проблемы позади».

«Новобранцев, погибших на войне, только что похоронили», — сказал Сяо Цзюэ: «Сейчас неуместно праздновать».

Чу Чжао мягко улыбнулся, но настоял на том, чтобы сказать: «Как не может быть крови на войне? Кроме того, уничтожение врага — счастливое событие, и награда вознаграждается, что также является смыслом Его Величества».

Поднял ли это императора Вэнь Сюаня?

Сяо Цзюэ некоторое время смотрел на него, некоторое время кивнул и улыбнулся: «Хорошо». Он встал и многозначительно сказал: «Завтра может состояться пир, поэтому, пожалуйста, пригласите четырех сыновей Чу присоединиться к нему».

Чу Чжао встал и вернул подарок: «Лучше подчиняться, чем уважать».

Сяо Цзюэ вышел из дома и сказал Фейну: «Подготовьте комнату для четырех сыновей Чу».

Летающий раб покончил с собой.

Линь Шуанхэ последовал за ним, наклонился к нему и спросил тихим голосом: «Что Чу Чжао здесь делает? Посмотри, это значит пожить какое-то время в Лянчжоу Вэй?»

«Люди ушли, Сюй Цзинфу торопится», — тихо сказал Сяо Цзюэ. «Отправьте его собаку посмотреть, что случилось?»

Линь Шуанхэ оглянулся на дом и увидел, что Чу Чжаочжэн пьет чай. Он спросил: «Ему немного небезопасно оставаться здесь? В конце концов, этот ребенок принадлежит Сюй Цзинфу».

"Не безопасно?" Сяо Цзюэ сказал: «Это зависит от его способностей. Поехали».

"Где?"

«Это одновременно награда и то, на что стоит посмотреть». В игривом открытии Сяо Цзюэ говорилось: «Вот почему я приезжаю в Лянчжоувэй с большой помпой, и несколько коробок с наградами неизбежны».

— Ты собираешься снова выщипывать волосы?

Сяо Цзюэ взглянул на него.

Линь Шуанхэ сказал: «Ничего больше, просто спроси, не сердись. Просто ходи и смотри, малыш!»

...

Хэ Ян вернулся из Яньучана и вернулся в нерабочее положение. Я лежал в постели и читал несколько путевых заметок. Когда Сун Таотао принес еду и поужинал, а когда Сун Таотао ушел, я услышал, как что-то движется за дверью. Казалось, что Сун Таотао разговаривал с людьми, думая, что Сяо Цзюэ вернулся, поддерживая. Встав с кровати с палкой и открыв дверь, я сразу увидел Линь Шуанхэ.

«Доктор Лин?» Хэ Ян огляделся и, не увидев тени Сяо Цзюэ, спросил: «Разве губернатора здесь нет?»

«Он пошел обсуждать праздник праздника с завучом». Линь Шуанхэ улыбнулся и сказал: «Сначала я подожду его в доме, и мне есть что ему сказать».

«Отпраздновать праздник?» Хэ Ян был моментом: «какой пир».

«Праздник Лянчжоу Вэйцин». Линь Шуанхэ махнул рукой Сун Таотао. Увидев, что Сун Таотао уходит, он пошел к Хэ Яну. Подойдя к двери, он внезапно остановился и отказался идти вперед.

Хэ Ян необъяснимо: «Что случилось?»

Линь Шуанхэ убрал руку и сказал ровным голосом: «Нехорошо находиться в одной комнате между мужчиной и женщиной.

Хэ Ян: «...»

Она сказала: «Никто здесь не знает мою личность. Доктор Лин может обращаться со мной как с обычным новобранцем. Кроме того, разве вы не были здесь раньше?»

Линь Шуанхэ махнул рукой: «Раньше в доме были люди, но теперь мы с тобой боимся вызвать недопонимание».

«Некоторые недоразумения», — Хэ Ян был беспомощен. «Я также часто живу в одной комнате с Ду Ду, и в этом нет ничего плохого».

Говорят, что Линь Шуанхэ сделал шаг назад: «Это еще важнее, жена друга не может играть, как я могу быть злодеем, который предал своего друга?»

Хэ Ян: «...»

О чем говорит этот человек?

Она подумала об этом и, наконец, придумала хороший способ: «Итак, мастер Лин, вы идете в дом Дуду, я в своем собственном доме, я открываю среднюю дверь, мы разговариваем через среднюю дверь, вот так, Не считать за одну комнату, а за две комнаты отдельно, возможно ли это?"

Линь Шуанхэ не ожидал, что Хэ Ян сможет это сделать. На мгновение он хлопнул вентилятором: «Просто сделай это!»

Поэтому, когда Хэ Янь вернулся в дом, он использовал серебряную проволоку Чэн Лису, чтобы взломать замок, и подтолкнул табуретку к другому концу средней двери. Линь Шуанхэ уже ждал там.

Он посмотрел на средние ворота и спросил Хэ Яня: «Ты так играешь в будние дни?»

"Как играть?"

«Просто…» — сказал здесь Линь Шуанхэ, он выглядел смущенным, покачал головой и улыбнулся: «Я не ожидал, что Хуайцзинь будет таким…»

Хэ Ян был сбит с толку тем, что он сказал, но все еще думал о праздничном пиру, который он только что сказал, и спросил: «Доктор Линь, о каком пиршестве в Лянчжоу Вэйцин вы только что говорили?»

«Вы не были тем, кто раньше победил Рида Музи, уничтожил десятки тысяч вражеских войск», — сказал Линь Шуанхэ: «Ваше Величество слышал это, Лунъянь Дайюэ, специально заставил людей приносить награды и награды, а также расположился в Лянчжоу. Празднуйте. пир для угощения трех армий».

Хэ Ян Вэньян ошеломлен: «Сейчас? Празднование сейчас не так хорошо».

Вэй Цингун в Лянчжоу сейчас не самое лучшее время. Хотя битва была выиграна, в конце концов, в спешке, десятки часовых погибли, поначалу не подозревая об этом, и даже если они пришли к победе, их в основном поддерживали солдаты Наньфу. Чувствами этих новобранцев в этот момент скорее будет печаль по поводу гибели товарищей и страх перед войной, чем радость от победы в сражении. Как можно хорошо отпраздновать это время?

«Что имеет в виду ваше величество, что вы можете сделать?» Линь Шуанхэ вздохнул. — Ты все еще можешь игнорировать это?

Некоторое время никто из них не разговаривал.

Через мгновение Хэ Ян спросил: «Человек, который пришел передать волю Его Величества, это то, что ты сказал сегодня, Чу Цзилань?» Хэ Ян спросил: «Кто такой Чу Цзылан?»

«Вы никогда не слышали о Чу Зилане?» Линь Шуанхэ был удивлен.

Хэ Ян покачал головой.

«Мечта пекинских девушек: Сяо Руби заняла первое место, Сяо Хуайцзинь — второе, а Чу Цзилань — третье». Линь Шуанхэ вздохнул: «Но с тех пор, как Сяо Руби женился, только Сяо Хуайцзинь и Чу Цзилань — двое, мы в Хуайцзине холодны и не любим разговаривать с девушкой. В последние годы они не так хороши, как Чу Цзилань. Хотя. Чу Зилань родилась немного ниже, но она была красивой и нежной и еще не вышла замуж. Идешь и спрашиваешь, кто самый счастливый муж в столице, а они все говорят о Чу Зилань. Почему", - он посмотрел на Хэ Яна: «Когда ты изначально был в столице, ты никогда о нем не слышал. Это имя? Невозможно!»

Конечно, Хэ Янь не знала, что она водила солдат в бой, откуда ей хватило ума обращать внимание на ветер и снег и какие красивые мужчины есть в Пекине. Позже, когда он вернулся в Пекин, он быстро женился и не имел никаких известий об иностранце. Этот Чу Зилан никогда о нем не слышал.

«Меня с детства воспитывал отец в глубокой груди, и я никогда не выходил за дверь. Я даже не разговаривал с иностранцами», — небрежно сказал Хэ Ян. «Я ничего не знаю об этих вещах снаружи».

"Действительно?" Линь Шуанхэ сказал: «Тогда твой отец очень строг с тобой».

Хэ Ян кивнул: «Правда». Она спросила: «Какие отношения между Чу Цзиланом и Сяо Дуду?»

Хотя Сяо Цзюэ не близок к другим, он никогда не видел кого-то, кто бы ему особенно нравился, но он никогда не видел и того, кого ненавидел. Сюй Цзинфу считает, что этот Чу Цзилань сегодня его не видел. Услышав свое имя, Сяо Цзюэ выглядел недовольным.

Может быть, раньше был праздник?

«Это долгая история». Линь Шуанхэ встал и налил себе чашку чая перед Сяоцзи. Он сделал глоток чая и прополоскал горло, прежде чем снова сесть. Он сказал Хэ Яну: «Ты никогда не слышал о Чу Цзилане. Но слышал о его отце Ши Цзиньбо Чу Линьфэне».

Хэ Ян почувствовал, что имя звучит знакомо, задумался на мгновение и сказал: «Это тот, кто женился на наложнице 19-го дома, той, что с разными национальными цветами и Тяньсяном?»

Хэ Ян помнит имя Чу Линьфэна. Когда я был в армии, мои генерал-лейтенанты собирались поболтать, не завидуя императору, но больше всего завидовали этому Ши Дзинбо. Юшу Линьфэн Ши Цзиньбошэна был известным человеком династии Вэй, но его жена была на несколько лет старше его. Он родился уродливым и бессолевым и имел жестокий темперамент.

Такой расточительный человек, как Чу Линьфэн, никогда не сможет на этом остановиться. До того, как они поженились, они каждый день ошивались по цветнику, а после свадьбы тем более. Женщина, на которой он женился, тоже была добродетельным человеком. Казалось, он знал, что внешне он был обычным, и муж никогда не пользовался благосклонностью, поэтому никогда не останавливал свою наложницу. За последние несколько лет это фактически была наложница из девятнадцати комнат, каждая с красивой внешностью, рыбой и гусем, и в каждой есть свои развлечения.

Просто наложница есть наложница. За прошедшие годы, за исключением трех молодых мастеров, вылезших из живота его жены, ни одна наложница так и не родила плоть Ши Дзинбо.

Я слышал, что этим наложницам дадут сыновнее лекарство, прежде чем они войдут в дверь семьи Чу. Как бы им ни благоволили, наследника нет. Помимо того, что он доставляет удовольствие хозяину, он может только доставить удовольствие хозяину. Госпожа Ши Дзинбо зажала этих наложниц до смерти, никто не смел устроить ей неприятности под веками. Ши Дзинбо по-прежнему любит и любит свою наложницу каждый день. Госпожа Ши Цзиньбо заботится о своих трех сыновьях только тогда, когда она их не видит.

Чу Цзилань был четвертым сыном Ши Дзинбо, но не от госпожи Ши Дзинбо.

«Он сын наложницы?» — спросил Хэ Ян.

«И это не так», - сказал Линь Шуанхэ: «Госпожа Чу обращается с наложницей более строго, чем ваш отец, как может наложница родить сына?»

"То есть……"

«Я не знаю точно, что произошло. Короче говоря, однажды, когда семья Чу устроила пир, у них родился четырехлетний сын по имени Чу Чжао». Линь Шуанхэ выпил еще один чай: «Хотя я не говорил, однако все знают, что Чу Чжао, скорее всего, внебрачный ребенок из внешней палаты Чу Линьфэна».

Глаза Хэ Яна расширились.

«Госпожа Чу очень насторожена. Она не ожидала, что Ши Дзинбо будет держать такую ​​руку. Ребенку четыре года, и все узнали это перед ним. Что еще я могу сделать?» Линь Шуанхэ развел руками. «Если это именно так, Чу Цзилань — не что иное, как сын Чу Линьфэна, но когда Чу Цзилань было десять лет, его помнили под именем госпожи Чу. Поэтому его нынешний статус считается четырьмя сыновьями Чу Цзиланя. наследники Ши Дзинбо. Знаешь почему?»

"Почему?"

«Потому что он самый гордый ученик премьер-министра Сюй Цзинфу».

Хэ Ян был ошеломлен, а Сюй Цзинфу?

«Хотя Ши Дзинбо был бездомным, он не был добрым отцом. Он хотел войти в жизнь госпожи Чу. Чу Зилану пришлось нелегко. Я не знаю, какие средства он мог бы использовать, чтобы безопасно дожить до десяти лет. "А потом поймать Сюй Цзинфу. Как смеет Ши Цзиньбо игнорировать лицо Сюй Сяна? Позже, вспоминая Чу Чжао под именем госпожи Чу, вы также будете означать Сюй Цзинфу".

«Четвертый сын Чу очень силен».

Линь Шуанхэ посмотрел на Хэ Яня: «Как ты думаешь, он очень силен?»

«Потрясающе, как вы сказали, у него нет иностранной помощи в Фучу, его отец не пострадал, а биологической матери нет рядом. Теперь он стал молодым хозяином наследника, и он также может заставить Его Величество приказать ему приехал в Лянчжоу, чтобы положиться на свои способности. На данном этапе это действительно здорово».

«Если это не здорово, то как это может быть любимый ученик Сюй Цзинфу?» Линь Шуанхэ покачал головой и вздохнул.

«А как насчет его биологической матери?» Хэ Ян спросил: «Разве он не был включен в особняк Ши Дзинбо?»

"Я не знаю." Линь Шуанхэ покачал головой. «Я слышал, что он умер после родов. Если нет, то нынешние способности Чу Зилань должны помочь ей жить лучше».

Хэ Ян задумчиво кивнул: «Оказывается, грустно, что губернатору Ду не нравятся четыре сына Чу».

Сяо Цзюэ и Сюй Цзинфу — враги и не друзья. Чу Цзилань — ученик Сюй Цзинфу и, естественно, враг Сяо Цзюэ.

«Он… брат, — сказал Линь Шуанхэ, — если ты хочешь выбрать одного из Хуай Цзиня и Чу Цзиланя, кому ты поможешь?»

Хэ Ян чувствовал, что этот вопрос просто немыслим. «Почему ты спрашиваешь об этом?»

«Мне просто интересно, что бы сделала девушка Да Вэя».

«Я вообще не знаю Чу Зилана». Хэ Ян сказал: «Конечно, это на стороне Дуду».

Линь Шуанхэ показал очень многозначительную улыбку: «Еще не рано говорить, так что завтра вы сможете увидеть Чу Цзиланя на праздничном пиру».

Хэ Ян: «...»

А вы? Есть ли какой-нибудь странный сбой?

Хэ Янь не ожидал, что Го Жулин Шуанхэ сказала, что на второй день она увидела легендарную девушку великой девушки Вэй, которая могла бы конкурировать с Сяо Цзюэ, четвертым сыном Чу, Чу Цзиланом.

...

В эту ночь редко когда не шел снег, а на следующий день тоже выдался солнечный день.

Погода холодная, но когда солнце светит на людей, кажется, что они теплые и тают. Хэ Ян встала, выпила кашу и почувствовала, что раны на ее талии быстрее заживают под солнцем. Лянчжоу Вэй действительно своеобразен. Летом так жарко. Когда он видит солнце, он плачет и кричит. Зимой он может быть счастлив полдня.

Сейчас она не может пойти на тренировку по боевым искусствам, но чувствует, что солнце хорошо, она просто прилипает к палке и хочет прогуляться во дворе, а затем идет к двери и слышит голос Сун Таотао: говоря: «Сначала я посмотрю этот золотой рулет. Это мое!"

Тут же последовал добродушный женский голос: «Эта девчонка, это специально приготовлено поваром, которого привел наш сын, не из кухни санатория, поэтому оно не твое».

«Вы сказали, что ваш сын — это ваш сын?» Маленькая девочка ахнула: «Они все на кухне. Откуда мне знать, что их готовят ваши повара? Раз у вас есть повара, можете ли вы сделать еще одного?»

«Процесс приготовления золотых булочек хлопотный. Если вы сделаете еще один, вы упустите время, чтобы ваш сын мог съесть рис».

«Тогда не ешь это!»

"девочка……"

Хэ Ян больше не мог этого слышать и вышел сказать: «Девичья песня».

Сун Таотао повернул голову и посмотрел на женщину, которая с ней спорила. Он сказал с радостью: «Брат Хе! Это золотой рулет, хочешь попробовать!»

Хэ Ян: «...»

Женщина также сказала: «Это сын…»

Хэ Ян взял золотой рулет и вернул его женщине, сказав: «Ребенок неразумен, пожалуйста, не обращайте на него внимания».

«Брат Хе!» Сун Тао топнул: «Как получилось, что ты вернул ее!»

«Это чужое». Хэ Ян покачал головой. По ее оценкам, сыном во рту другой стороны должен быть Чу Зилан, четыре сына из особняка Сидзинбо. Отношения Чу Цзиланя с Сяо Цзюэ очень тонкие. Если это причинит Сяо Цзюэ неприятности, это больше, чем выгода.

"Спасибо, хозяин." Женщина улыбнулась Хэ Ян Ян Рану.

Хэ Ян тоже на мгновение был поражен лицом девушки. В Лянчжоу Вэй мало девушек, кроме ее фальшивки, только Шэнь Муксюэ и Сун Таотао. Один красивый, другой прелестный, а вот пионовидный, который особенно притягивает взгляд.

Чу Зилан вообще выглядит так красиво? Хэ Янь сказал, что муж большой женщины Вэй в сознании Линь Шуанхэ занимает первое место, и дурак выбрал бы Чу Цзилань. Эта сборщица такая ароматная, как обычные женщины могут получить его глаза? Лучше выбрать Сяо Цзюэ. Сяо Цзюэ окружен мужчинами. Сюй - мужчина, который видит больше, а потом видит женщину, запрос станет намного ниже, и появятся некоторые возможности.

Увидев, что Хэ Янь смотрит на лицо другого человека и ничего не говорит, Сун Таотао встревожился еще больше и с тревогой дернул Хэ Яня за рукав: «Что ты видишь, как она делает? Что такого красивого!»

Увидев женщину, держащую золотой рулет, она рассмеялась пронзительной улыбкой.

«Ин Сян», — сказал кто-то.

Горничная по имени Инсян немедленно спрятала улыбку и произнесла перед ней свое тело: «Четыре сына».

Четыре сына? Чу Зилан? Хэ Ян обернулся и его взгляд упал на человека перед ним.

Это молодой человек, одетый в бледно-нефритовую мантию, с чрезвычайно широкими рукавами и нефритовой короной, такой же, как Юлан Гаоцзе, а также Сяньцзюньи. Со слабой улыбкой на лице Чонг Хэйан кивнул.

Хэ Ян нахмурился, внешность этого человека была такой знакомой.

Он был шокирован, когда увидел Хэ Яня. Он улыбнулся мгновением позже. Казалось, он видел мысли Хэ Яна. Он протянул руку ладонями вверх и тихо сказал: «Брат, ты упал».

Одним словом, Хэ Яньлю оглянулась и вспомнила, где видела этого человека! В тот день она все еще была в Шуоцзине и ломала голову над Шу Сю Хэ Сюшэна, и ей пришлось поехать в Лотунчжуан, чтобы сыграть на деньги, но ее преследовали проигравшие. Их всех было легко победить. Внезапно кто-то появился и сказал ей: «Потеряла деньги».

Красивую внешность этого человека, пока его видели, трудно забыть. Теперь я увидел это здесь с первого взгляда, потому что был день. Хэ Ян не узнал его на мгновение, но первым узнал Хэ Яна.

«Вы... Четверо сыновей Чу?» — спросил Хэ Ян.

Чу Зилань кивнул: «Это я».

Хэ Ян на мгновение потерял дар речи, какая же ей удача. Это совпадение, что вы можете случайно встретить мечты девушек в больших будуарах Вэй, сражаясь ночью через стену.

«Под руководством Чу Чжао», — Чу Цзилань улыбнулся и посмотрел на Хэ Яня. «Мы с братом старые друзья, но мы до сих пор не знаем имени младшего брата. Осмелитесь спросить у младшего брата его имя?»

Настолько нежный и вежливый, Хэ Ян немного понял, почему его можно сравнить с Сяо Цзюэ, и быстро вернулся к вежливости: «Не смей быть под началом Хэ Яня. Цао Мухэ, Янь Цин из Хэ Цинхай Янь».

Чу Чжао улыбнулся: «Хорошее имя. Но» он оглянулся и задался вопросом: «Почему брат Хэ здесь?»

"Мне?" Хэ Янь сказал: «Я новобранец из Лянчжоу Вэй, но несколько дней назад я получил травму, поэтому не пошел на дневную тренировку по боевым искусствам».

«Так получается».

В это время Сун Таотао, которая ничего не говорила, наконец вернулась, она осторожно потянула Хэ Яня за руку, речь шла о том, чтобы увидеть, что Чу Цзилань родилась настолько хорошей, что она только рассеялась в ответ на агрессивность Ин Сяна, и даже А. немного смутившись, она прошептала: «Брат Хе, кто этот человек, ты знаешь?»

На это было трудно ответить. Она знала Чу Чжао, но была не так знакома, как думал Сун Таотао. Это было как раз тогда, когда я увидел знакомое лицо в Лянчжоу Вэй, и подсознательно был немного взволнован.

Хэ Янь сказал: «Это четыре сына из особняка Ши Цзиньбо. Когда я был в Шуоцзине, у меня были с ним отношения».

Чу Чжао улыбнулся и сказал: «Это старый друг».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии