Глава 138: Мое имя

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

В конце всей церемонии водный ритуал займет более получаса.

Когда Хэ Ян и Сяо Цзюэ спустились, было еще не слишком рано. Лин Сю и Янь Миньэр давно исчезли, и тетя Вэй сказала: «Я целый день не ела, а сын и девочка Юянь, должно быть, голодны?»

Хэ Ян коснулся ее живота: «К счастью, все в порядке».

— Тогда давай сначала поедим. Цуй Юэ сказал: «В Цзияне есть несколько хороших ресторанов. В какой из них Юянь хочет пойти?»

«Я думаю…» Хэ Ян указал на лодку Вупенг на реке: «Иди и поешь там».

Она только что это увидела. На лодке ехало много людей, а на носу стояла печка. Я не знал, что там кипит. Речь шла о супе и супе. Остальную еду и напитки отправляют на берег или разносчику на реке, сдавая деньги на покупку. Люди могут сесть на лодку и поесть, любуясь оживленными пейзажами по обе стороны реки и наблюдая за стилем реки, что является особенным.

Раньше она не была в Цзияне и чувствует себя свежо, поэтому хочет попробовать.

«Это лодка-светлячок». Тетя Вэй объяснила с улыбкой. «Вечером лодочник, поддерживающий лодку, отвезет лодку в Лоинцюань. Погода в Цзияне теплая, и летом нет необходимости в светлячках. Лоинцюань В лесу неподалеку лодка покачивалась ночью, и вы могли бы видите, что берега реки в густом лесу были полны светлячков. Это было прекрасно! Наложница имела честь быть с хозяином один раз в году.

Когда Хэ Янь услышала, что она хочет пойти дальше, она посмотрела на Цуй Юэчжи: «Дядя, почему бы нам не покататься на этой лодке-светлячке?»

«Девочкам они все нравятся», — Цуй Юэчжи улыбнулся и махнул рукой. «Я не пойду так. Эта пожарная лодка предназначена только для пар или влюбленных. Двое в лодке, поэтому многие из нас не могут сесть на одну. Паром».

Слова во рту Хэ Яна застряли. Говорили, что фестиваль воды в Цзияне на самом деле был фестивалем Танабата на Центральных равнинах. Для тех, у кого нет любовников, это было слишком недружелюбно. Без возлюбленного разве нельзя взглянуть на легендарного Лоинцюань? Имеет ли это смысл!

«Поскольку мисс Юянь хочет пойти, пойдем с сыном Хуаньцина». Тетя Вэй сказала с улыбкой: «Вокруг ходит много лодок. Сегодня вечером на дороге должна быть водная сцена, там очень оживленно».

Хэ Ян боролся. Она очень хотела ее увидеть, но Сяо Цзюэ… возможно, не захотел.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Сяо Цзюэ и осторожно спросила: «Учитель?»

"Ну давай же."

«Учитель, мое желание уйти истинно».

Сяо Цзюэ потер уголок рта: «Я думаю, это правда, что нужно измерять в дюймах».

«Я не видел больших светлячков», - прошептал Хэ Ян: «Приходите все сюда, вы не хотите это увидеть? Не относитесь ко мне как к девушке, просто как к подчиненному, давайте пройдем здесь, ценим». местные обычаи».

«Хозяин, муж?» Хэ Ян позвонил ему снова.

Сяо Цзюэ скривил рот: «Говори хорошо».

«Не обещай мне, наложница просто продолжает так говорить».

Тетя Вэй прикрыла рот рукой и улыбнулась, как будто не могла вынести ссоры между детьми. Она прошептала несколько слов Цуй Юэчжи. Цуй Юэчжи кивнул, и тетя Вэй попросила кого-нибудь пойти к реке, чтобы поманить и найти лодку. Чжоу сказал Хэ Яну и Сяо Цзюэ: «Фан Цай заплатил деньги. Хозяин этой лодки отвезет вас к реке Цзиянь. сегодня вечером, и ты найдешь что-нибудь вкусное и веселое, просто купи это. Когда придет время, Он также отправит тебя в Лоинцюань». После паузы он сказал: «Я хотел научить вас взять с собой несколько охранников, но у Лоинцюаня была армия обороны города, которую нужно было патрулировать, и все должно быть в порядке. Но если вы этого не сделаете, вы можете быть уверены… "

«Спасибо, тетя Вэй! Охранникам больше не нужно…» — счастливо сказал Хэ Ян, внезапно о чем-то подумав, и спросил Сяо Цзюэ: «Линь Шуанхэ и Чиу, хотят ли они увидеть это на всякий случай?»

Сяо Цзюэ оглянулся, и люди Чиу уже отступили на несколько шагов и покачали ему головой, показывая, что он не хочет смотреть.

Кроме того, такие вещи, как светлячки и грубые парни, вероятно, не нравятся. Даже если им это нравится, они не осмеливаются показать это здесь.

— Тогда давай сначала поднимемся. Хэ Янь был очень рад, он впервые сел на лодку У Тэна.

Эта лодка не так великолепна, как лодка на реке Весна в городе Шуоцзин. Даже по внешнему виду его можно назвать простым, но он тоже просторный, есть земляной обвал, есть небольшая печка для приготовления пищи. Если вы сидите здесь, едите что-нибудь, дуя речным ветром и глядя на освещенный ночной рынок вдоль берега реки, это действительно прекрасная вещь на земле.

Хэ Ян наклонился и сел на землю, глядя на реку.

Канал Цзиян очень длинный и проходит через город. Сегодня очередной фестиваль. По обе стороны пролива горит множество фонарей. Все кричат ​​и смеются, и это очень оживленно. Лодочник — мужчина средних лет в шляпе, очень сильный, с сильными руками и тяжело гребет.

Хэ Ян лежал на носу корабля. Она немного боялась воды, но теперь вокруг действительно оживленно, и, возможно, вокруг Сяо Цзюэ есть причины. Прежние страхи многое забыли, только свежи.

Она выглядела довольной и не могла не заметить, что рядом с ним прошла небольшая лодка. В лодке также находились мужчины и женщины. Женщина внезапно выплеснула в нее пригоршню воды, и Хэ Ян не смог сдержать гримасу. , Весь человек был ошеломлен.

Лодочник засмеялся: «Девочки чужие, не понимают наших правил в Цзияне. Это на канале. Если два корабля встретятся, все будут драться друг с другом. Все говорят, что вода канала кормит Цзияна. Городские люди, этого не было». вода, которую разбрызгали, но Фьюз и удача!"

Девушка тоже посмотрела на нее и улыбнулась, по-доброму, с некоторой хитростью, затрудняя людям стрельбу. Хэ Ян подумал: что это за правила? Боитесь, что ваша одежда промокнет и ее нельзя будет выйти?

Мысль о Хэ Яне на самом деле оскорбила жителей Цзияна, но любой, кто знал, что он был на борту, чтобы сражаться сегодня вечером в водной битве, принес с собой несколько вещей, чтобы облегчить замену. Только когда она сама глупо носила какой-то предмет одежды, Цуй Юэчжи, возможно, долгое время не находилась в пожарном катере, и о нем надолго забыли бы.

Вероятно, я видел ее очень брызгающей, а вокруг него было несколько лодок, неважно, мужчины или женщины, они наклонились, чтобы набрать пригоршню воды в канале и ударить Хэ Яня.

Хэ Ян: «?»

Она кричала: «Шиппер, пожалуйста, трясите лодку дальше!»

Прежде чем голос умолк, ей в лицо попала большая горстка воды, и Хэ Янь вздрогнула. В следующий момент кто-то заблокировал ее и прижал голову к ее рукам, блокируя встречного. вода.

Сяо Цзюэ взглянул на противоположную сторону, и это был мужчина, который бил по воде в сторону Хэ Яня, и это был человек без всякого чувства жалости к Сянъюю, который ухмылялся Хэ Яну. Сяо Цзюэ поджал угол губ. В следующий момент чашка в шлюпке лодки оставила большой след на воде, и большая стопка воды «задохнулась», закапав мужчину с головы до ног.

Мужчина рядом с мужчиной задавался вопросом, была ли это его жена или любовница, и с тревогой сказал: «Как ты можешь это делать?»

Сяо Цзюэ посмотрели друг на друга с улыбкой и медленно сказали: «Пришлите вам еще Фьюза, не нужно благодарить».

Хэ Ян: «...»

Она подняла голову из рук Сяо Цзюэ и сказала: «На самом деле, не стоит об этом беспокоиться». Снова оглянувшись вокруг, на мгновение не было слов: «Выглядит страшно».

Вокруг все еще было несколько лодок, и они, вероятно, подумали, что реакция Хэ Яна была очень интересной. Теперь, когда он увидел уроки этого человека, он не осмеливался двигаться вперед, и лодочник поспешно увел лодку, словно спасаясь от чумы.

Сяо Цзюэ засмеялся: «Ты все еще заботишься о других?»

Хэ Янь взглянула на себя, половина ее тела была забрызгана водой, Сяо Цзюэ встала, подошла к корме, взяла для нее вуаль, накинула ее и села у маленькой плиты для приготовления чая: «Пойдем».

Хэ Ян передал слова, Сяо Цзюэ сказал: «Высушите волосы».

Хэ Ян послушно ответил и отпустил длинную голову над маленькой плитой. Он поджарил и сказал: «Ду Ду, ты голоден?»

"Ты голоден?"

Хэ Ян коснулся ее живота: «Очень».

Количество ее еды всегда было потрясающим, Сяо Цзюэ вздохнула, пошла вперед, чтобы сказать что-то лодочнику, и вскоре после этого лодочник встряхнул лодку и пошел на водный рынок.

Шуй Ши, на самом деле десятки лодок собрались вместе. На лодке есть закуски, горячий чай, различные закуски и даже жареная курица и гусь. Запах очень красивый. Лодка остановилась у водного рынка, и Сяо Цзюэ попросил Хэ Яня сесть на нос: «Выбери себя».

Еда на лодке, характерная для Цзияна, сильно отличалась от еды Шуоцзин. Хэ Ян был настолько жадным, что не мог этого вынести. Он взял всего понемногу, поэтому держал в руках большую стопку бумажных пакетов с маслом. Сяо Цзюэ на мгновение остановился и спросил: «Ты ведро с рисом?»

«Если ты не можешь доесть, можешь отнести это Линь Шуанхэ», — улыбнулся Хэ Ян и сказал: «Я был очень сдержан».

Сяо Цзюэ на мгновение потерял дар речи, а также взял несколько вещей, заплатил деньги и помог ей донести вещи из масляного бумажного пакета в лодку.

Благодаря этой еде и напиткам Хэ Ян был очень доволен. Сидишь на земле, выглядываешь из лодки, радостно распаковываешь бумагу, ешь и пьешь. У нее уже был хороший аппетит. После дня голода у нее не было образа. Сяо Цзюэ терпел: «Обрати внимание на манеры».

Хэ Яна это не волновало, он все равно действовал по-своему, дважды напомнил, что никаких результатов не было, и Сяо Цзюэ тоже сдался.

Она оперлась руками о маленькое иллюминатор корабля и внезапно вспомнила, что, когда она была подростком, она тоже села на лодку до Цзиньлиня с одноклассниками из павильона Сяньчан. В то время там был Сяо Цзюэ. Когда она впервые села на лодку, ее так укачало, что ее несколько раз рвало на лодке, и она чуть не умерла на лодке.

Сейчас у него нет морской болезни, но молодежь того года сбежала на запад, и, в конце концов, Сяо Цзюэ все еще был с ними.

Вещи непредсказуемы.

«Кажется, там есть водная сцена». Хэ Ян удивленно сказал: «Шиппер, ты можешь раскачать лодку там?»

Лодочник сказал: «Хорошо». Гребля на лодке, он подвел лодку к прибрежной сцене.

Под сценой, не знаю, что там поддерживалось, на воде стояли только какие-то деревянные сваи, и на деревянных сваях была установлена ​​сцена. Зрителям вокруг приходилось сидеть на лодке и смотреть вверх, видя певцов, нарисованных маслом на лицах и энергично поющих. Танец боевых искусств очень красивый, лепет, хотя я его не очень хорошо понимаю, но азарт очень живой.

Там еще была лодка, где продавали вкусный мед, Хэ Ян побежал на нос, чтобы посмотреть, там много девушек покупают. Видя восхищение Хэ Яна, торговец с улыбкой объяснил: «Девочки все свежие, устали смотреть фильм? У нас есть все, например, вода со сливками из личи, вода из ягод жажды, абрикосовый хрустящий напиток, сливовое вино, сок сахарного тростника, груша. сок, суп из сахарной фасоли..."

Хэ Ян увидел маленькую белую чашку в маленькой чашке, которая выглядела белоснежной, ледяной и холодной, с красным **** наверху, и спросил: «Что это?»

«Это сахарный лед и снежно-холодный ребенок. Сладко и прохладно, закуси, совсем не потеряйся, девочка, подойди к чашечке?»

Хэ Ян был жадным и собирался заговорить. Сяо Цзюэ спросил: «Это круто?»

«Холодно», — тепло ответил торговец. «Лед не растаял, это очень круто!»

«Не делай этого, теплообмен», — сказал он.

Хэ Ян был ошеломлен, но торговец с энтузиазмом сказал: «Тогда фасолевый суп? Мы только что приготовили его, и он был теплым в моих руках. Эй, девочка только что намокла?» Разносчик улыбнулся. Зачерпывая ложку супа Гандо из ведра в миску и передавая ее Хэ Яну, он сказал: «Это много тепла и тепла, или интимный сын!»

Хэ Ян был сбит с толку, и его не волновало, что сказал этот человек в данный момент, он просто спросил Сяо Цзюэ: «Ты не пьешь?»

«Я не пью сладкое». Он повернулся и вошел в лодку.

Хэ Ян спросил разносчика: «Что не сладко?»

Хэ Ян вытащила из рукавов несколько медных тарелок: «Я хочу еще стакан периллового напитка».

Она держала суп Гандо в одной руке и напиток Сизу в другой, последовала за Сяо Цзюэ в лодку и передала напиток Сизу Сяо Цзюэ: «Это несладко, я просил. Выпей, я приглашаю тебя!»

Сяо Цзюэ ничего не сказал: «Я дал тебе твои деньги».

«Сосредоточься на сердце, как ты можешь так сильно заботиться?» Хэ Ян зачерпнул ложку супа Гандо, сладкой воды, сладкой и теплой, она прищурилась: «Действительно вкусно!»

Сяо Цзюэ сказал: «Кормить действительно приятно».

«Вы не знаете, — сказал Хэ Ян, — раньше я редко ел сладкое, но на самом деле я очень люблю сладкое». Она сказала: «Цзиян такой хороший, я тоже хочу быть людьми Цзияна».

«Ты можешь остаться здесь».

«Как это можно сделать, — вздохнул Хэ Ян, — всегда есть много других дел».

Пока он говорил, рядом с ним стояла небольшая лодка. Кто-то воскликнул и восхитился. Хэ Ян подполз и увидел сидящего на носу лодки мастера, который делал тесто. Он выжимал на сцене все, что было в исполнении оперы. Стопка травы уже была заполнена людьми, рожденными точно так же, как Хуадань Сяошэн из оперы, и действительно отличавшимися мастерством.

Хэ Ян лежал на носу лодки и, не моргая, смотрел, как тесто быстро меняется в руках этого человека. Старик, который делал тесто, улыбнулся и спросил: «Если девочке понравится, можешь ли ты купить его? Я могу сделать его для тебя. Тот же человек лицом к лицу».

"Действительно?"

"конечно."

Хэ Ян был немного взволнован, но немного колебался: «Забудь об этом».

Сяо Цзюэ что-то готовил на плите для приготовления чая. Он посмотрел на нее и спросил: «Почему бы и нет?»

Хэ Ян обернулся и прошептал: «Теперь я женщина и могу это купить. Но если я вернусь в медицинский центр, мне придется переодеться мужчиной. Всегда неудобно брать с собой этого человека, в если его принимают в качестве доказательства. Неправильно его найти. Если ты всегда хочешь его потерять, зачем он тебе?»

Сяо Цзюэ посмотрела прямо на нее, внезапно подняла губы, улыбнулась и легкомысленно сказала: «Ты невысокого роста, у тебя много глаз». Он постучал, на стол мастера полетела связка медных монет: «Дай ей, сделай».

Старик с улыбкой убрал медные монеты: «Хорошо!»

Хэ Ян с тревогой обернулся и подошел к Сяо Цзюэ: «Как ты это купил? Я не могу забрать его, когда уехал из Цзияна. Зачем тратить деньги?»

«Вам это не нравится, — сказал он, — купите, если оно вам нравится. В этом мире, если вы не будете сражаться из-за страха потери, это будет слишком скучно».

Увидев, что Хэ Янь все еще неподвижен, его глаза ухмыльнулись, но его тон был очень спокойным: «Мисс Хэ, это в Цзияне, сегодня вы можете делать все, что хотите, не беспокоясь об этом. Каким вы были изначально, Как это выглядит. тебе нравится, то, что ты ненавидишь, ты можешь сказать это прямо, тебе не надо себя огорчать и не надо всех обманывать».

Хэ Ян на мгновение потерял дар речи, но не знал, что сказать.

Какое-то время она говорила: «Я действительно могу делать все, что захочу?»

Сяо Цзюэ пожал плечами: «Делай, что хочешь».

Хэ Ян сел.

Старик, который сделал тесто, очень хорош, но через мгновение он сделал хорошее тесто и поприветствовал Хэ Яна на другом конце: «Тесто для девочки готово!»

Хэ Ян сказал спасибо и забрал у него человека. Лицо человека очень сложное, и даже кружево юбки точно такое же, как и ее тело, и выглядит она красиво. Она может видеть богов, держала человека лицом к лицу и спросила Сяо Цзюэ: «Дуду, ты думаешь, она похожа на меня?»

Сяо Цзюэ холодно ответил: «Лучше победить тебя».

Хэ Ян привык к тому, что его сбивают с толку, и не раздражался, лишь красиво сказал: «Я действительно похож на женщину».

С первого взгляда она увидела, что Сяо Цзюэ доставал что-то из кастрюли над маленькой плитой и держал это в миске. Хэ Ян смотрел на это в прошлом. Не знаю, когда Сяо Цзюэ сварил тарелку прозрачного супа с лапшой. Лапша была белой, с добавлением немного соевого соуса. Зеленого лука нет, в нем лежит только яйцо, немного зелени, острый аромат.

Хэ Ян был ошеломлен. Она была занята рассматриванием пейзажа снаружи и едой. Она не знала, когда Сяо Цзюэ приготовил тарелку лапши. Она спросила: «Ду Ду, ты голоден?»

Сяо Цзюэ ничего не сказала, просто поставила перед собой миску и протянула ей палочки для еды: «Ешь».

"Для меня?" Хэ Ян взял палочки для еды и был польщен. «Почему? Я купила много еды и не...»

Прежде чем прозвучало слово «голодный», я услышал, как мужчина перед ним легкомысленно сказал: «Разве у тебя сегодня день рождения?»

Хэ Ян замер.

На какое-то время она спросила: «...откуда ты знаешь?» Она сказала, что даже перед Цуй Юэ... через несколько дней после весеннего равноденствия.

«Мисс Хэ», медленно произнес Сяо Цзюэ: «Знаете ли вы, что ваши навыки обмана нестабильны, и иногда есть лазейки».

Хэ Ян ничего не говорил. Через некоторое время она тихо заговорила: «Итак, сегодня причина, по которой ты так добр ко мне, на самом деле заключается в том, что ты знаешь, что сегодня мой день рождения, верно?»

"Хороший?" Сяо Цзюэ поднял бровь: «Похоже, у тебя много недопониманий о доброте. Я хорошо к тебе отношусь?»

нет. Хэ Янь сказал, что, за исключением того, что Лю не забыла, она никогда не встречала кого-то столь же хорошего для нее, как Сяо Цзюэ. Никто никогда не помнил о ее дне рождения. Раньше ее называли «Хе Руфей». Это был день рождения Хэ Жуфея, а не ее.

Но сегодняшнюю тарелку лапши на день рождения Сяо Цзюэ приготовил «Хе Яну».

Она подняла голову и посмотрела на Сяо Цзюэ, улыбаясь Иньин: «Ду Ду, ты так добр ко мне, спасибо».

Глаза девушки были изогнуты, и она явно смеялась, но горячие глаза были немного красными, Сяо Цзюэ был слегка ошеломлен, собираясь что-то сказать, Хэ Ян уже зарылся головой, чтобы съесть лапшу.

Он ничего не сказал.

Небо совсем темное, небо похоже на чернила, и разбросано 10 000 звезд, а вода становится звездной рекой, давящей вот так давнюю мечту.

Лодочник медленно греб. Каким-то образом он покинул середину самой богатой реки. Лодок было меньше, и дул прохладный ветер. Поражает сердца людей.

Поток темно-зеленой струи пронесся по воде и остановился на носу.

Лодочник перестал грести, и лодка тихо плыла по воде.

Хэ Ян вывел Сяо Цзюэ и вместе наблюдал за ним, и увидел край родниковой воды, глубоко в густом лесу, бесчисленные точки или яркие или слабые ленты трепетали, светлые и темные, летающие вокруг воды и вокруг леса. Если светит небольшой дождь, тысячи точек света светятся в глаза людям.

"Действительно красивый." Хэ Ян вздохнул.

В последние годы я не то чтобы не видел хороших пейзажей, но просто с военной дороги, как я могу это оценить. Если считать, прошло много лет с тех пор, как я отпустил все.

Такую ночь она никогда в жизни не забудет. Хэ Ян повернул голову и увидел Сяо Цзюэ, лежащего на носу корабля, заложив руки за голову, и посмотрел на светлячков перед собой. Она подумала об этом и легла рядом с Сяо Цзюэ, узнав, как выглядит Сяо Цзюэ, как будто она заложила руки за голову и наблюдала за блеском ночного ветра, как будто звездный свет был рядом.

«Сегодняшний день рождения — самый счастливый день рождения, который у меня когда-либо был, Дуду, спасибо», — сказала она.

Сяо Цзюэ сказал: «Разве тебе не нужно загадывать желание при рождении? Скажем так, есть начало и конец».

"Загадать желание?" Хэ Ян сказал: «У меня нет желания».

Молитва о даре небес, вероятно, является актом самообмана и обмана. Если ты чего-то хочешь, ты должен бороться за это сам.

«Такой равнодушный?»

«Если я действительно хочу сказать, то надеюсь, что на свете найдется такой человек, который пришел за мной».

Не ради Хэ Жуфея, не ради генерала Фейхуна, а только ради нее, пришел за ней.

«Какое желание». Сяо Цзюэ усмехнулся. «Я думал, вы скажете, что добавление чиновника к Цзюэ для обеспечения достойной службы, какой бы плохой она ни была, — это вступление в Лагерь Девяти Знамен».

В лесу был небольшой свет, и он светил в ночи. Сюй сегодня слишком хороша, Цзин слишком прекрасна, она тоже хочет сказать еще несколько слов.

Она сказала: «Ду Ду, ты когда-нибудь замечал, что с тех пор, как я была с тобой, я всегда заменяла других. На какое-то время это будет Чэн Лису, а на какое-то время Вэнь Юянь. В следующий раз я не знаю. что это за личность».

Сяо Цзюэ сказал: «Оскорблён?»

«Нет, это просто…» Она с некоторой печалью посмотрела вдаль. «Иногда ты долгое время был заменой, и ты неизбежно забудешь, кто ты есть».

«Ду Ду, ты должен запомнить мое имя».

"Меня зовут……"

«Хе Ян».

Девушка слегка улыбнулась небу, Сяо Цзюэ посмотрел в сторону и увидел ее ясные глаза, и от радости в них, казалось, был слой темной печали, поэтому прошлая яркость исчезла, как будто было бесчисленное количество непонятных слов. Боль от часов, наконец, проглотилась одна за другой.

Он повернул голову назад и посмотрел на небо. В пустыне трепетал дикий свет, звезды лились водопадами, а прохладный ветер дул людям на щеки.

Сегодня вечером я не знаю, скольким людям упадут сны и сколько людей увидят мерцание ночи.

Молодой человек приподнял уголок рта и медленно произнес: «Такое неприятное имя, запомни его, как только услышишь».

«Не волнуйтесь, что я забуду, мисс Хэ Да».

«Хе Ян».

------Отступление-------

Дядя не глупый натурал, у дяди высокий EQ~

Это все еще второй день~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии