Глава 148: Мотидзуки

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

На обратном пути Хэ Янь продолжал смотреть на корзину с цветами в руке Чу Чжао.

Цветочная корзина выглядела очень красиво. Разносчик использовал слово «Зилан» с особой осторожностью, и его учебник показал, что оно было элегантным и элегантным и прекрасно гармонировало с различными ароматами в цветочной корзине.

«Брат Чу, должно быть, съел это раньше». Хэ Янь сказал: «Иначе погода в Цзияне быстро испортится». Еще она сама купила фигурку, похожую на единорога, которая уже была готова. «Я попробовала это, и на вкус оно довольно приятное и не слишком сладкое».

Чу Чжао мягко улыбнулся: «Спасибо, Ахе, я буду очень осторожен, когда вернусь».

Хэ Ян почувствовал облегчение.

Купив сахарную картину, они пошли обратно по берегу реки. Когда ничего не было сказано, Хэ Ян время от времени спрашивал Сюй Чжихэна.

«Брат Чу вернулся на свадьбу друга в прошлый раз, как она прошла, было очень оживленно?»

Чу Чжаовэй ошеломил, а затем ответил с улыбкой: «Ну, это очень оживленно. В конце концов, это сестра генерала Фейхуна, и Его Королевское Высочество принц также лично поздравил».

Это вызвало подозрения у Лин Хэйан. Его Королевское Высочество? Принц пришел навестить жену Сюй Чжихэна ради Сюй Чжихэна, или Хэ Жуфея, или того и другого? Заговор между семьей Хэ и семьей Сюй, замешан ли в нем и принц? Более того, принц тоже знает ее личность?

«Но…» Чу Чжао снова вздохнул: «Дядя Сюй очень привязан к своей покойной жене. На свадебном банкете он плакал».

Хэ Ян: «А?»

Выражение лица Сюй Ши было полным недоверия, а Чу Чжао тоже была немного смешной: «Что случилось? Разве ты не веришь в любящего мужчину на свете?»

Хэ Ян сказала, что, конечно, она верит, что в мире есть ласковые мужчины, такие как ее отец Хэ Суй. После смерти миссис Хэ она вытащила двоих детей одна. Мисс Хеда настолько высокомерна, что Хесуи может ей потакать, потому что девушка похожа на жену, и она может быть снисходительной. Но этим человеком может быть кто угодно, и уж точно не Сюй Чжихэн.

«Не верь», — усмехнулась Хэ Ян, прикрывая глаза. «Просто он такой. Разве молодожены не злятся?»

«Бабушка Сюй очень добрая и невинная, и ему грустно, когда он видит дядю Сюй». Чу Чжао сказал: «Он не только не злился, но и чувствовал то же самое. Это вызвало у генерала Фейхуна и других членов семьи Хэ это очень нежное чувство. Итак, живое есть живое, и это свадебный пир, который является немного грустно.

Хэ Ян чувствовал, что среди множества шуток, которые он слышал в этом году, та, которую сказал Чу Чжао прямо сейчас, была самой смехотворной. Будет ли семья Хэ грустить по ней? Когда это скажут свиньям в загоне, свиньи почувствуют, что их мозг оскорблен. Однако мнение Чу Чжао по этому поводу, очевидно, таково для большинства людей.

Я просто сделал плохой поступок, и когда я это сделал, я тоже вытянул жалкий и печальный вид, притворяясь каким-то жалким человеком, который редко встречается в мире, что действительно отвратительно.

«А, кажется, он не согласен со словами ниже?» Чу Чжао заметил ее взгляд.

Хэ Ян улыбнулся и сказал: «Ничего страшного, я просто думаю, что этот дядя Сюй довольно интересный».

"Какой ответ?"

«Если это действительно нежно, никогда не забудь послать жену, даже если это Его Величество лично дал брак, он хотел отказаться или может отказаться. В конце концов, он мужчина», — усмехнулся Хэ Ян: «Если это женщина, ему свойственно не принимать решение о своем браке. Брат Чу. Вы когда-нибудь слышали о сыне, который вас ограбил? Вы слышали о хулигане, который принуждает проституток к проституткам? Вы слышали об отце зверя, который продает женщин ради чести?

«Я слышал, брат Чу только что сказал, что дядя Сюй был похож на слабую женщину, которую принудили выйти замуж. Молодожённая бабушка Сюй заставила его жениться на собственном злом человеке. Что он имел в виду? Он не хотел становиться родственником ,никто не может отвезти его в Ситан.Он не хочет идти в пещеру,может ли бабушка Сюй еще ее трахнуть?Родственники уже женаты,он все равно будет баловаться "мертвой женой" в будущем, и как позволить новой бабушке Сюй управлять. «Я думаю, что это несправедливо по отношению к ней, и этот друг брата Чу тоже лицемерен».

То, что она сказала, было невежливо. Хэ Синьин была ее сестрой с отцом и матерью. Хотя она очень ненавидела эту семью, Хэ Синьин ничего ей не сделала. Хэ Ян не мог любить ее или ненавидеть ее. , Могу относиться к ней только как к чужой.

Любой трезвый человек, который услышит это, почувствует только, что Сюй Чжэнхэн ошибается. Он семью разрушил не мало, но и послал еще одну жертву.

Какая хладнокровность, это просто смешно.

Чу Чжао на мгновение замер, затем внезапно улыбнулся, остановился и сказал Хэ Яну: «Будь то узкий он, или брат Хэ, как женщина, может чувствовать сочувствие с позиции женщины».

«Никто никогда не думал о том, чтобы встать на их стенд».

«Ах, он очень отличается от обычных женщин».

Хэ Ян посмотрел на нее: «Что изменилось?»

Чу Чжао продолжал идти вперед, и его голос все еще был очень мягким: «Большинство женщин, даже перед лицом таких трудностей, уже оцепенели и безразличны. Их не так много, как думал Ахе. Сейчас он думает за них, но Очень возможно, что им это понравится, и они будут жаловаться на вашу занятость».

Хэ Ян улыбнулся: «Слова брата Чу звучат немного высокопарно».

Чу Чжао слегка улыбнулся: «Почему ты так говоришь?»

«Суд — это мужской суд, а главные мировые события — это мужские мировые события. Даже учеба на поле боя — это уникальный стиль мужчины. Мировая похвала мужчинам — это герои, но женская похвала — это самое прекрасное. Это действительно неразумно, Мужчины отвечают за всю дешевизну мира, а в свою очередь обвиняют женщину в неумении думать и не идти вперед. Разве это не кайф?"

«Брат Чу думает, что я сильно отличаюсь от обычных женщин, потому что я читала книги, выходила из дома и даже входила в армейские казармы. В мире не так много таких женщин, как я. Но если вы позволите этим женщинам быть В общем, я видел снег в Лянчжоу Вэй, воду в городе Цзиянь, длинную луну в пустыне, реки и горы, вы сказали, что они не захотят оказаться в ловушке в доме, где завидует ветер. , и не будет самоуспокоен, Оцепенение и невежество?"

Хэ Янь улыбнулась, и в этот момент ее улыбка была несколько насмешливой и была чем-то похожа на Сяо Цзюэ: «Я думаю, что мужчины в мире обеспокоены этим, и они перечислили множество абсурдных правил, чтобы их сдержать. Женщины, используйте три очертания и пять констант, чтобы сломать им крылья и осудить их с нежелательной «женой и красотой». Чем глупее они, тем увереннее мужчины, и они вызваны ими, но им все равно приходится говорить: «Смотри, «Женщина мелкая!»

«Потому что они также знают, что, как только у женщин появится возможность «выбирать», они полны решимости не стать вазой в заднем доме, ожидающей, пока их накормит муж. Эти превосходные женщины станут генералами, рыцарями, писцами. станьте сотрудником и соревнуйтесь с ними за стиль мира, и они могут не победить».

В глазах девушки вода Цинлин Лин, как весенний день города Цзиян, прозрачна и ясна, прозрачна и прозрачна, прозрачна и прозрачна, как будто она может отражать самый яркий солнечный свет.

Чу Чжао на какое-то время был ошеломлен и всегда говорил, что не станет создавать неловкую атмосферу. Он не знал, что сказать в данный момент. Как бы ничего не сказать, опровергнуть настоящее невозможно. Явно смешное, подавляющее и наивно отвратительное правосудие внушает трепет, но тень человека на самом деле темна и неясна.

Сердце Хэ Яна тоже неровное.

Замаскированная под «Хе Руфей», хотя это и принесло ей много боли в жизнь, в то же время это научило ее видеть пейзажи, которые многие женщины не могут увидеть за всю жизнь. Если бы она не притворялась «Хе Руфей», она бы не знала, что мужчины могут сделать гораздо больше, чем женщины. Если у вас есть литературные таланты, вы можете стать полноценным бакалавром Священного Писания, если у вас есть отличные навыки, вы можете стать хорошим генералом. Даже если все будет посредственно, ты можешь быть самым обычным обычным человеком на улице. Нехорошо говорить, что даже в Летунчжуане, где женщины — игроки, мужчины — игроки.

Именно потому, что позже она стала «бабушкой Сюй», которая была одновременно мужчиной и женщиной, только для того, чтобы понять, что мир относится к мужчинам и женщинам по-разному. Мужчины не терпят лишений, но их невзгоды могут стать краеугольным камнем осуждения самих себя. Невзгоды женщин всю жизнь ждали подтверждения мужчины.

Очевидно, все они рождены в жизни, кто благороднее всех? Смешно, что некоторые мужчины до сих пор в глубине души смотрят на девушек свысока и учат людей молчать.

Она закончила говорить на одном дыхании и обнаружила, что Чу Чжао некоторое время молчала, тайно думая в своем сердце, может ли это предложение оскорбить Чу Чжао?

Но если вы подумаете об этом, вы обидитесь. В любом случае, у него нет силы, даже если он сражается, он не сможет победить себя.

«Брат Чу, я только что сказал, что это слишком нетерпение». Хэ Ян улыбнулся и сказал: «Я надеюсь, что брата Чу не будет волновать моя грубость».

«Нет», Чу Чжао посмотрел на нее со странным цветом: «Ах, его сердце достойно восхищения, Чу Чжао стыдится себя. В будущем он никогда не скажет этого высокомерного заявления, я всегда буду помнить о своем сердце ради Ах». Он."

Чу Чжао действительно представительный. Она только что сказала, что куча трещин. Он по-прежнему нежен и нежен.

Хэ Ян улыбнулся: «Пошли».

Чу Чжао кивнул и ответил с улыбкой.

Они продолжили путь обратно в дом Цуй. Хэ Ян опустил голову и тайно вздохнул в глубине души.

В конце концов, Чу Чжао и Сяо Цзюэ разные. Относясь к женщинам, они также думают, что женщины слабы и не могут защитить себя. Но решение первого принесло следы отрицания и снисхождения, в то время как последнее, как видно по женскому трупу на заднем дворе семьи Сунь в городе Лянчжоу, вызывает больше жалости.

Для генерала вы должны быть прямыми и вертикальными, спокойными и героическими, но более важный характер — жалость.

...

Когда Хэ Янь и Чу Чжао вернулись, было уже очень поздно. Двор, где жил Чу Чжао, находится дальше, чем двор Хэ Яня. У двери Чу Чжао сказал: «А он сегодня тоже отдохнет раньше».

«Брат Чу не забывает съесть это как можно скорее». Хэ Ян также вспомнил свою сахарную картину в виде цветочной корзины и спросил.

Он взглянул на корзину с цветами в своей руке, покачал головой и улыбнулся: «Конечно».

Хэ Ян смотрел, как он уходит, а затем повернулся, чтобы захотеть вернуться в дом. Когда он обернулся, он увидел человека, стоящего в маленьком зале и наблюдавшего, как она теряет улыбку, а белая одежда развевается, Лю не забывает об этом.

«Мастер еще не отдыхал?» Хэ Ян подошел и спросил. В эти дни и ночи она редко видела Лю Бувана.

«Выходи и дыши». Лю не забыл посмотреть на нее: «Собираешься купить сахарные картины?»

Лю Буван улыбнулся, посмотрел на нее и сказал: «Ах, ты сейчас намного оживленнее, чем в прошлом».

Хэ Ян был ошеломлен.

Когда она встретила Лю Бувана в своей предыдущей жизни, это было самое трудное время. Только после побега из конюшен Шуо Цзин он попал в жестокие и железные казармы, хранившие множество секретов, поэтому он всегда проявлял некоторую осторожность. Несмотря на то, что он и Лю не забывали побывать на горе позже, они время от времени проявляли свою высокомерную сторону. Большую часть времени они старались не доставлять неприятностей.

Теперь подумайте об этом: кажется, что с тех пор, как она ударила ее и стала «Мисс Хе», она бессознательно многое отпустила. Сегодня купить сахарные картины на улицах Чу и Чжао Чжао невозможно.

Потому ли, что она теперь женщина, или потому, что она не связана семьей Хэ, вы можете делать все, что захотите, не беспокоясь о том, что тайну под маской подсмотрят другие?

«Разве сейчас не плохо?» Хэ Ян улыбнулся и сказал: «Это не обязательно должно быть устойчиво».

Лю Буван сказал: «Это очень хорошо».

Когда он сказал это, он выглядел немного грустным и не знал, о чем думает. Хотела спросить Хэ Янь, но когда она увидела равнодушный взгляд Лю Бувана, она проглотила свои слова.

Лю Буван выглядел немного грустным.

Луна весной не такая яркая, туманная и милая, как осенняя. Взгляд Лю Бувана упал на уголок поднятого рта ученика, но в его голове плыла еще одна фигура.

Му Хунцзин.

То же самое было и с Му Хунцзинем в то время. Ее глаза были чистыми и ясными, и время от времени она выражала намек на мудрость. Ее красное платье тоже было нежным, всегда с вышивкой цветов и птиц на углу юбки, нежное и красивое. Девушка всегда носила два длинных дискриминатора, косы, украшенные серебряными колокольчиками, и когда она шла, колокольчики мелодично звенели. Иногда, прежде чем подойти, она слышала звук колокольчика и знала, что это она.

В то время ему было так трудно каждый день следовать за таким хвостом вокруг себя. Я много раз говорил, что надеюсь, что их пути разойдутся, и каждый раз, когда у Му Хунцзина появляется плоский рот, он тут же плачет. Так что каждый раз она легко решалась ею. В конце концов, уже предполагалось, что этот человек — коричневый сахар, который нельзя выбрасывать, и пусть она следует за ней, чтобы доставить себе неприятности.

Му Хунцзину это очень понравилось, и он, очевидно, принес щедрую серебряную двойку, и через полмесяца он промотал. В то время Лю не забывал Шан и не знал, что Му Хунцзинь была любимой дочерью Мэн Цзивана, и она была полна презрения к ее расточительной и распущенной жизни. Ее не особо заботило, как Лю не забудет посмотреть на себя, и ей все равно хотелось наслаждаться этим вместе с ним.

Полмесяца спустя у Му Хунцзиня закончилось серебро, поэтому ему пришлось есть отруби вместе с Лю Буваном.

Постоялые дворы, самый простой вид сна, еды и обычной еды. Не имея денег на покупку гаджетов на улице, Му Хунцзинь долго упорствовал и возражал Лю: «Молодой человек, можем ли мы хорошо поесть?»

"Нет."

Лю Бу не забыл, что денег нет. Семь учеников Юнджи Дао спустились с горы, чтобы практиковать, сказав, что спуск с горы на самом деле был всего лишь мирским опытом. Что касается того, что делать в будние дни, то именно ребята, получившие раньше очки работы, внесли ему немного больше ясности и использовали деньги людей для устранения бед для других. Просто им не разрешается творить зло или ходить в лагерь, так что в конечном итоге они «помогают жильцам Чжуанци найти заблудшую овцу» и «отправляют секретное письмо обратно в дом своей матери для замужняя девушка». Я редко это получаю. Иногда им даже приходится писать семейные письма для других.

Холодный и пыльный молодой человек в белом шел по тропе Чжуанцзы с заблудившейся овцой. Картина была несколько забавной. Му Хунцзин рассмеялся над ним: «Что ты за учитель? Как тебе нужно что-то делать? Следуй за мной, я…»

"Что ты?" Лю Буван сердито спросил ее.

«Я…» Му Хунцзин обернулся: «Я заплатил тебе больше, чем он!»

Лю не забывал говорить.

Но это действительно так, ведь задание, поставленное перед ним братом, не выполнено. Поскольку они занимаются этими мелочами, у них очень мало денег. Если ему было хорошо одному, то теперь Му Хунцзин последовал за ним и снова потратил свои деньги. Один человек стал двумя людьми, гостиницей, едой... Дни были слишком растянуты, и мне хотелось разбить копейку на две.

Видно, что Му Хунцзин тоже пытается приспособиться к этой суровой жизни. Она была занята несколько дней, но когда увидела, что Лю Буван действительно зол, она не осмелилась ничего сказать. Честно говоря, я жил с Лю Буваном жизнью, состоящей из грубого чая и легкого риса.

Но ее привычка видеть все, что она хотела купить, осталась неизменной.

Лю Бу забыл вспомнить, как однажды они встретили старуху, продающую цветы в чайном магазине недалеко от города Цзиян. Перед старухой были поставлены две бамбуковые корзины и шест. Бамбуковые корзины были полны диких хризантем. Тонкая и милая, бледно-розовая и белая. Он также очень дешев, и его следует собирать прямо у подножия горы Циюнь.

Му Хунцзин оглянулся и увидел старуху, которая улыбнулась и сказала: «Молодой господин, купите девушке цветок».

"Незачем."

"Хорошо!"

Они говорили одновременно, и Лю Буван предупредил Му Хунцзиня обиженным и приплюснутым ртом Му Хунцзиня. Вместо этого старуха улыбнулась, взяла цветок из бамбуковой корзины и дала его Му Хунцзиню: «Девушка красивая, этот цветок для тебя. Он прекрасен на ее голове!»

Му Хунцзинь Хуань радостно взяла на себя управление, ее рот был сладким, она улыбнулась и сказала: «Спасибо, свекровь!»

В этом случае Лю было нелегко забыть уйти, поэтому он вытащил из рукава монету и протянул ее старухе.

«Не хочу этого». Старуха посмотрела на него с улыбкой: «Девочка милая, и старушке она нравится. В будущем сын будет относиться к ней лучше».

Лю Буван повернул голову, Му Хунцзин взяла цветы и надела их себе на уши, спрашивая Лю Буван: «Ты хорошо выглядишь?»

Лю Бу не забывая сказал: «Это не имеет ко мне никакого отношения».

Му Хунцзин пристально посмотрел на него, присел на корточки, чтобы посмотреть на ювелирный порошок на шесте, и на мгновение взял с него серебряный браслет и воскликнул: «Выглядит хорошо!»

Самый простой серебряный браслет кажется людям шершавым и отполированным, и даже края не очень гладкие. Яркую дикую хризантему лучше вылепить на краю браслета, так она будет выглядеть свежо и мило.

"Это так красиво!" Му Хунцзин похвалил.

«Это называется браслет Юэсинь, который вырезали старушка и ее муж вместе». Старушка улыбнулась и сказала: «Отдай один любимому и возьми на руки, в жизни он не разлучится. Брат скорее купит такой девочке? Давно пора».

«Ты слышал, Лю Шаося, — попросил Му Хунцзинь, — пришли мне один!»

Лю Буван холодно посмотрел на нее, выхватил серебряный браслет из ее руки и вставил его обратно в шест, а затем усмехнулся старухе: «Она не моя возлюбленная».

В глазах Му Хунцзиня был след потери, и он больше никогда не пошел за серебряным браслетом, бормоча: «Откуда ты знаешь, что я не твой возлюбленный?»

откуда вы знаете.

Да, откуда он знает.

Подросток горд и не понимает тишины радости молодых. Когда он это понимает, оно уже бушует и он не может избежать этого.

Спустя много лет Лю Буван часто думал, что если в тот день он купит серебряный браслет перед Му Хунцзинь и наденет его ей на руку, разве они не перейдут позже? За один шаг, как сказала старуха: не будет разлуки на всю жизнь.

Как ни странно, он также будет верить в странные силы и судьбу.

Лунный свет брызнул на землю, и упал слой инея. Звук колокольчиков в памяти постепенно исчез. Только звуки ветра города Цзиян, разделенного на протяжении многих лет, были одинокими, одинокими и немного холодными.

«Тебе нравится Сяо Цзюэ?»

Холодный голос прервал размышления Хэ Яна. Хэ Янь удивленно посмотрел в сторону, Лю Буван забыл обернуться, посмотрел на нее, его глаза с ясной улыбкой повторили еще раз: «Ах, тебе нравится Сяо Цзюэ?»

"...Нет." Хэ Ян подсознательно парировал. Через некоторое время он снова спросил: «Почему Учитель говорит это?»

«Разве ты не узнаешь», - равнодушно сказал Лю Буван: «Когда ты рядом с ним, ты расслаблен. Ты доверяешь ему больше, чем мне».

Хэ Ян ошеломлен, оно у нее было?

Это может быть там. Будь то предыдущая жизнь или эта жизнь, появление Сяо Цзюэ в ее сердце могло вызвать много недоразумений, холодных или плохих, но от начала до конца она не сомневалась, что Сяо Цзюэ причинит себе вред. Хэ Ян, который, казалось, был безразличен ко всему, в глубине души сохранял некоторую бдительность. Эта бдительность не будет снята при столкновении с Лю Буваном в те годы, она не будет снята при столкновении с Сюй Чжихэном, она не будет снята при столкновении с Хэ Руфеем, и даже у него нет силы нападения на семью Хэ. Отец и сын Хесуи все еще существуют.

Но Сяо Цзюэ она всегда доверяла.

«Не время и не опыт позволяют тебе сейчас так расслабиться». Голос Лю Бувана был нежным: «Ах, ты хочешь это отрицать?»

Хэ Ян ничего не говорил.

Через некоторое время она подняла глаза и посмотрела на луну, свисающую с крыши. Луна была большой и белой, и серебряный свет разливался по всему двору, мягко наблюдая за людьми в ночи.

«Учитель, посмотрите на луну в небе», медленно сказала она. «Задний двор богатых и богатых людей может быть освещен рвами диких могил. Но неужели ты не можешь его уловить?»

«Я не могу ни схватить луну, ни позволить ей прийти за мной, поэтому просто стойте здесь и смотрите на нее издалека».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии