[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!
Му Сяолоу на некоторое время прижалась к Му Хунцзиню, но ее позвала тетя Тонг. Служанка, стоявшая рядом с ней, помогла Му Хунцзиню подняться, сделала несколько шагов вперед и подошла к цветной стене, где была нарисована фреска.
Зал большой и пустынный, и единственное оживленное место — эта стена с росписью. Толпы людей на рынке и на биржах каналов отражают все волнение в городе Цзиянь. Лица у всех полны радости и радости. Такого живого и живого она не видела уже много лет.
Ведь с тех пор, как она сидела в положении девушки-королевы, она оставалась самой, то есть в этом пустом дворце.
Му Сяолоу сегодня отправят из города, так называемый праздник по случаю дня рождения Ван Шу, но также и маска. Принцы и принцы не общались уже много лет, чтобы не вызвать подозрений у Его Величества, у каждого есть свое место, и в мире мир. Теперь, когда люди Уто прячутся в темноте, Цзиян приближается. Она не может убежать. Ей нужно остаться в городе и сосуществовать с людьми, которые не могут уйти. Это стиль семьи Му. Но Му Сяолоу не может остаться. Она — единственная надежда Цзияна. На плохом этапе, пока Му Сяолоу жива, на все еще есть надежда.
«Несколько взрослых приказали эвакуировать людей». Горничная прошептала: «Ваше Высочество беспокоится о Вашем Высочестве?»
Му Хунцзин улыбнулся и покачал головой: «Я беспокоюсь о городе Цзиян».
Ива за окном, длинными ветвями, окунутыми в свежую весеннюю зелень, дошла до края пруда, чуть покачивалась рябью, карась в пруду карабкался легко, живой.
Это то, что происходит каждую весну, но это всего лишь люди.
Когда Му Хунцзин была молодой, ей нравилась жизнь за пределами Ванфу. Будучи младшей дочерью Мэн Цзивана, она и все богатые и богатые семьи Цзияна были невинными пальмовыми драгоценностями, пока ее брат был еще жив. Теплый и милый. Но после смерти шестнадцатилетнего брата времена изменились.
Мэн Цзиван начал просить ее многому научиться и установить множество правил. В то время Му Хунцзин действительно понимал, насколько тяжелым был старший брат. Но это тяжелая работа, и у короля Мэнджи нет других наследников. Для человека, который в будущем займет весь дворец, нет ничего плохого в том, чтобы страдать из-за этого.
Однако, если даже брак должен контролироваться другими, Му Хунцзин не сможет этого принять.
Теперь, когда я хочу приехать, она была тогда избалованной, молодой и энергичной, и осмелилась уйти. Я не понимал, как поступить с императором, который женился повторно при королевском дворе, оставив своего отца одного во дворце. Если сейчас это Му Хунцзинь, такой смелости быть не должно.
Чем больше вы предпринимаете, тем меньше у вас свободы быть «самим собой». Смелость все жалеть бывает только один раз в жизни, после этого возраста, после этого времени уже не будет. Вместе с младшим «я» они исчезли в длинной реке времени.
Изначально Му Хунцзиню очень нравился Лю Буван.
Юноша в белом равнодушен и самоуверен, но порой наивен. Очевидно, он обладает необыкновенными способностями и превосходными навыками, но умеет усердно находить овцу для крестьян и никогда не жаловаться. Но Му Хунцзин подумал, что все эти так называемые преимущества, такие как доброта и невиновность, добавляются. Ей нравится Лю Буван, с самого начала Лю Любу под цветущим персиковым деревом держала перед собой меч и бросалась к ней. Это началось, когда те гангстеры ушли.
Герои спасают красоту, сколько счастливых браков заключено в легенде. Она была полна решимости следовать за Лю Буваном, плакала и обманывала и использовала любые уловки в отношении другой стороны. Жаль, что Лю не забыла обращаться с ней холодно и вежливо, без всякой благосклонности.
Му Хунцзинь была немного обескуражена, но потом подумала, что Лю Буван относился к ней лучше, чем к другим. Первоначально зарабатывая меньше денег, он заказывал для нее тарелку абрикосовых пирожных во время еды в ресторане. Во время пребывания в гостинице потратьте больше денег, чтобы поставить для нее более толстую кровать. Он положил деньги на видное место, открыл ей глаза и закрыл глаза на то, что тайно купил румяна, и она не потерпит такой ситуации, если у нее не будет хороших чувств. Поэтому Му Хунцзин всегда чувствовал, что Лю рано или поздно забудет влюбиться, сделав еще один шаг и еще раз.
Пока младшая сестра Лю Шиу не спустилась с горы, чтобы найти его.
Младшая сестра по имени Юшу отличается пикантным темпераментом женщины Цзиянь. Он выглядит слабым, как будто его может сдуть порывом ветра. Белая кожа похожа на фарфоровую куклу, на девственницу под сиденьем Гуаньинь. Фея порхает, а голос мягкий. Шепот вызывает у людей чувство сострадания. Но Му Хунцзин увидел в глазах девушки намек на враждебность.
В то время она была упряма и ничего не осознавала. Я слышал, что Юшу — дочь Юнджи, и он намеренно спустился с горы, но боялся, что Лю не забудет разобраться с любовью к горе. Он также испытывал к ней хорошие чувства и относился к ней как к сестре.
Очередь из двух человек превратилась в очередь из трёх, и Му Хунцзинь не почувствовал себя хуже. Юшу всегда послушен. В отличие от нее, Юшу никогда не доставляет неприятностей Лю Буван и скончалась всего через несколько месяцев.
В тот день, когда Лю Бу не забыл вернуться на гору Циюнь, те, кто планировал взять Му Хунцзиня на гору, кто знал, что внутри и за пределами города Цзиян, расследовали пропавшее Высочество, офицеры и солдаты находились под военным режимом. закона, и они были проверены один за другим. Есть и у подножья горы.
Му Хунцзинь не смог подняться на гору Циюнь.
Она втянула Лю Бувана в комнату и серьезно посмотрела на него: «Я не могу вернуться с тобой».
Подросток подумал, что она снова создает проблемы, и спросил: «Почему?»
«Скажу вам, — Му Хунцзин на мгновение заколебался, протягивая правду и сковороду, — я дочь короля Мэн Цзи, и люди, которых офицеры и солдаты расследуют за пределами города, — это я. "
Лю не забыл оглушить.
«Мой отец хотел выдать меня замуж за сына придворного чиновника, чтобы стабилизировать статус принца. Я не хотела, поэтому сбежала и не ожидала встречи с тобой. В этом месяце я прекрасно провела время, Лю, не забывай», она не стала называть «Шаося» и назвала незабываемое имя Лю: «Я не хочу выходить за него замуж, но я не могу последовать за тобой на гору, что мне делать?»
Девушка уже не такая оживленная и беспечная, как раньше, спокойно смотрит на него, глаза ее полны, может быть, доверия и немного неосознанной зависимости.
Лю не забыл и не знал, что сказать. Возможно, он также заметил, что личность Му Хунцзиня была необычной. Девушка, которая жила в Цзиньчжиюе во дворце Мэн Цзи, и девушка среди обычных людей в городе Цзиянь немного отличались.
Лю не забыл долго думать и сказал ей: «Раз так, то ты ждешь меня в этой гостинице. Когда я поднимусь на гору, чтобы рассказать об этом Учителю, я спущусь к Гора, чтобы забрать тебя через два дня и найти способ решить этот вопрос».
Му Хунцзинь сопротивлялся: «Ты собираешься уйти сейчас?»
"Я вернусь." - неловко сказал подросток.
В день его отъезда Му Хунцзин отправил его на открытое пространство за гостиницей. В его глазах было немного неспокойно. Он как будто что-то предвидел. Он не мог не схватить Лю Буван за рукав и сказал ей: «Лю Буван, помни, что ты должна вернуться в своих словах».
"Расслабляться." Он погладил ее по голове в первый и последний раз.
Лю Буван и Юй Шу ушли, а Му Хунцзинь послушно ждал его в гостинице. Она верит, что Лю Бу забудет, вернется. Хотя Лю Бу Забытому она еще не понравилась, Лю Бу Забытый — человек, который может делать то, что говорит.
Два дня спустя Лю Буван не забыл вернуться.
Му Хунцзин все еще ждет в гостинице, подумала она, может быть, Лю Буван забыл, что что-то задержалось в дороге. Всю ночь несколько дней шел дождь, идти по горной дороге было нелегко, возможно, он не мог сразу спуститься с горы. Или директору облачной машины есть что сказать ему, и он должен закончить это, прежде чем сможет прийти.
Пять дней спустя Лю Буван так и не появился. Му Хунцзин начал беспокоиться в своем сердце. Мир такой неровный. Может быть, его ограбил проходивший мимо бандит? Несмотря на свое мощное владение мечом, он чист сердцем, и даже он может обмануть его и погрузить в хаос. Как он сможет по-настоящему бороться с этими коварными злодеями?
На десятый день наконец-то кто-то появился в гостинице, но не Лю не забыл, а офицеры и солдаты. Предводитель солдат стоял перед ней вежливым и холодным тоном: «Его Высочество, пора идти домой».
Му Хунцзинь был доставлен обратно во дворец Мэн Цзи. Ее заперли в доме, а в окно выстрелили и кричали: «Отпустите меня!»
Никто не ответил.
Она начала голодовку в знак протеста, и его отец, Ван Мэнцзи, открыл дверь.
Му Хунцзин бросился к королю Мэн Цзи и обиженно пожаловался: «Отец, как ты можешь позволить им запереть меня!»
«Хунцзинь», — покачал головой Мэн Цзиван, улыбнулся и поднес к ней посуду с подноса горничной. «Это всеми ваша любимая закуска».
«Я не хочу есть». Му Хунцзин, не переусердствуй. "Я хочу выйти."
Мэн Цзи Ван не рассердился и некоторое время молчал, прежде чем спросить: «Вы ждете молодого человека по имени Лю?»
Му Хунцзин яростно поднял голову, его глаза с трудом скрывали удивление: «Откуда ты знаешь?»
«Он не вернется».
«Нет, он вернется!» Му Хунцзин не мог не сказать: «Он обещал мне, что ничего не скажет».
«Да», — легкомысленно ответил Ван Мэнцзи: «Как, по-твоему, я узнал о твоем местонахождении?»
Му Хунцзин замер.
Жестокие слова вырвались из уст ее отца, разрушив мечту, которой она обманывала себя: «Это он сказал мне, где ты».
«Он вернул тебя обратно».
Лю Бу не забыл, почему он отправил себя обратно в особняк Ван. Позже Му Хунцзин этого не понял. Она не хотела верить словам короля Мэн Цзи, но Лю не забывала этого человека, как будто она действительно исчезла из ее жизни и больше никогда не появлялась.
Позже Му Хунцзин постепенно поверил.
Такой человек очень хочет о ком-то узнать, но не может найти способ. Она придерживается этого уже больше полугода и не может продолжать в том же духе.
Через полгода Му Хунцзин вышла замуж и вышла замуж за сына императора Чунчао. Хотя он был женат, ее называли «Ван Фу». Положение феодала прочно утвердилось, но сын мира по-прежнему следует фамилии «Му».
Ван Фу не так плох, как сказал ранее Му Хунцзинь, но и не так хорош. Эти двое прожили жизнь, полную уважения друг к другу, ее муж был наложником, ее с готовностью принимали, не ревновали и не ревновали, а Ван Фу тоже был очень порядочным и относился к ней с уважением. В глазах посторонних это самый красивый брак в слепом браке. Однако Му Хунцзин почувствовала, что ее свежесть и жизненная сила еще в тот весенний день раскрылись, как эпифиллум, и быстро угасли и исчезли.
Она всегда чувствовала, что ее сердце пусто, и она не знала, о чем просить. Так что я могу тратить больше времени только на официальные дела в городе Цзиян.
Красный карп выпрыгнул из воды и превратил лужу с родниковой водой. Через некоторое время красный хвост оказался немного на поверхности воды и быстро исчез.
Му Хунцзин ошеломленно смотрел на воду.
Она сказала Хэ Яну, что Лю Бухэ не забыл прийти в гостиницу, чтобы выполнить свое соглашение, и они больше никогда их не видели. На самом деле она солгала, и после этого не забыла встретиться с Лю. На самом деле она снова встретилась, но встреча была не из приятных.
Это был второй год ее родов. Она взяла своего маленького сына и Ван Фу в храм Бао в городе Цзиянь, чтобы помолиться о благословении. Изображение Будды свернулось калачиком, а звуки Брахмы были далеко. Она молилась о том, чтобы маленький ребенок вырос здоровым и здоровым, и молилась о хорошей погоде в городе Цзиян и о том, чтобы люди были счастливы. После молитвы, когда я уходил, я увидел, как кто-то выглядывает из двери храма. Му Хунцзин заставил людей уйти, а телохранитель поймал молодую женщину.
Спустя некоторое время женщина стала такой же слабой и послушной, как и тогда, когда впервые увидела ее, и смотрела в глаза Му Хунцзиня с легким страхом и паникой.
Му Хунцзин был ошеломлен.
Юшу, казалось, понял, о чем она думает, и выпалил: «Его здесь нет!»
"Ой?" Му Хунцзин посмотрел на нее и многозначительно улыбнулся.
Время позволит женщине быстро вырасти. Му Хунцзин больше не та глупая девчонка, которая не могла ничего сказать даже своим соперницам. Она, конечно, понимает, откуда взялась враждебность в глазах девушки в прошлом, но Му Хунцзин никогда не считал ее противником.
Она наклонила голову, присела на корточки, с интересом глядя на лицо Юшу: «Неважно, если тебя здесь нет, я схвачу тебя, и он появится естественным путем».
Цвет лица Юшу сильно изменился.
Му Хунцзинь встал и выглядел равнодушным: «Как только в храме появилась женщина-убийца, намеревавшаяся убить главный зал, ее схватила стража».
На кончиках ее глаз появилась красная тень, нежная и великолепная, она уже не была той ясноглазой, невинной девушкой.
Му Хунцзин не вернулся в особняк Вана, а жил в монастыре. Он отослал всю охрану и слуг и попросил Ван Фу уйти с маленьким сыном, ожидая, пока мужчина появится один.
Посреди ночи мужчина действительно появился.
По прошествии нескольких лет он словно выпал из детства и стал более пустынным и незнакомым. Когда я увидел первое предложение Му Хунцзин, я не спросил ее, как она жила эти годы, а: «Где нефритовая книга?»
Никаких эмоций, как будто они никогда не были чужими.
Му Хунцзин склонила голову и хотела рассмеяться. Она почти задавалась вопросом, были ли те дни, тот весенний день за пределами города Цзиянь, всего лишь ее собственным предположением. Она считает Лю Бувана неожиданным героем в своей жизни, и Лю Бу забывает взглянуть на нее, но она не хочет появляться на свет случайно.
"В тюрьме." Ее голос тоже был холодным.
Лю не забыл посмотреть на нее.
Он очень изменился, а она такая странная. Девушка в воспоминании и вполовину не похожа на девушку в красном одеянии и золотой короне, стоящую перед ней, которая выглядит холодной и гордой.
«Нефритовая книга не сможет нанести тебе удар».
"Почему невозможно?" Му Хунцзин саркастически рассмеялся: «Я не знаю ее хорошо, но я ее не знаю».
"Ты дал ей уйти." Лю Буван сказал: «Поймай меня».
Он посмотрел ей в глаза, холодные и без эмоций, без беспомощной снисходительности или раздражающих уступок. Только спокоен, как чужой, возможно, есть небольшая неприязнь к «сильному».
Как смешно.
«Почему?» Му Хунцзин сделал шаг вперед, лишь прикрывая глаза. «Это просто сестра, такое содержание, она тебе нравится?»
Это было всего лишь предварительное предложение, Му Хунцзин не знала, чего она ожидала? Возможно, она ожидала быстрого отрицания со стороны другой стороны, а затем посмотрела на себя и сказала: «Ты единственная в своем сердце». Какой вульгарный участок моста, Му Хунцзин видел это в прошлом, у всех была легкая тошнота, но теперь, в глубине души, он с нетерпением ждет услышать что-нибудь из своих уст.
Жаль, что сборник рассказов — это сборник рассказов, а легенда — это выдуманная история. В мире есть любовь и одержимость, но в итоге они только усиливают гнев. Сколько влюбленных ополчились друг на друга, и сколько пар исчезло.
Лю Буван сказал: «Да».
Она сказала: «О чем ты говоришь?»
"Мне он нравится."
Голос юноши был прямолинеен, и на мгновение Му Хунцзинь почувствовал, что его пальцы дрожат. Когда-то она тоже хотела услышать это предложение из уст Лю Бувана. В этом предложении ее обманом заставили сделать что угодно. Рот Лю Бувана был строгим и суровым. Она неоднократно тревожилась. Я не могу вырвать его из камня.
Это так легко сказать сейчас.
Оказалось, что нельзя было подглядывать, просто поговорить с говорящим человеком, а не с ней.
На душе ей стало еще смешнее, и все прошлое промелькнуло у нее в голове. Когда она была беззаботной девочкой, она не видела дружбы Юшу с Лю, а когда была королевой Мэнцзи, она видела это, но не брала Юшу в свои глаза.
Оказалось, что когда люди любят друг друга, она не может себя контролировать.
Какая польза от золотых ветвей и нефритовых листьев царицы Мэнцзи? В отношениях она проиграла настолько сильно, что у нее не было шансов конкурировать с другой стороной. Я до сих пор скучаю по нему уже столько лет.
«Это ты рассказал мне историю моего отца в гостинице?» она спросила.
Лю Буван сказал: «Да».
«Вы никогда не думали о возвращении, когда уходили?»
"Да."
Му Хунцзин глубоко вздохнула, казалось, заставляя себя видеть яснее, боль более тщательно, искоренить что-то в глубине своего сердца и никогда больше на это не смотреть, она спросила: «Лю не забудет, ты не так ли? никогда не трогал меня?»
Красивые глаза Лю Бувана смотрели на нее, выражение его лица было равнодушным, как у прохожего, и он сказал только одно слово: «Да».
«Оказалось так». Она пробормотала, ее глаза были немного горячими, и ей пришлось поднять уголок рта.
Лю Буван посмотрел на нее: «Что ты хочешь делать?»
Пальцы Му Хунцзиня слегка скрестили его плечи, его голос был двусмысленным и легкомысленным: «Если ты станешь моим любовником, я отпущу ее».
От начала до конца Лю Буву был очень спокоен, и на его лице не было волнения. Только в этот момент, словно его что-то ужалило, он быстро сделал шаг назад и избежал контакта с Му Хунцзинем.
Му Хунцзин напрягся и издевался над губами, его тон был намеренно презрительным: «Почему, не хочешь? Быть любовником девушки-королевы — это не благословение для всех».
Лю Бу не забывал смотреть на него, его белая одежда была безупречной, меч на поясе сиял, и он был таким же ярким, как и при первой встрече. Невозможно человеку столь элегантному и не вызывающему пыли принять такое унижение.
Ей пришлось его оскорбить. Почему она столько лет так переживала по этому поводу, а он может предположить, что этого вообще не произошло. Лю Бу не может забыть того, чего она не может сделать для нее, и он никогда не сможет сделать этого для Юшу.
Иначе кем стал бы ее Му Хунцзин? Пробный камень, чтобы доказать свою настоящую любовь?
Затем она увидела, что в тусклом зале Будды Лю Буван медленно опустился на колени и спокойно ответил: «Хорошо».
Сердце Му Хунцзиня разрывалось от боли, почти задыхаясь.
Что еще доказывать?
Хватит значит хватит. Вопрос ясен. Те сомнения, которые терзали вас многие годы, и неожиданные результаты, хорошие или плохие, счастливые или грустные, уже получили ответ. Женщины Цзиян осмеливаются любить и ненавидеть, могут позволить себе отпустить, у королевы тоже есть своя гордость, у нее есть весь город Цзиян, вам все еще приходится искать смерть для мужчины?
Это просто судьба.
Она подняла подбородок и холодно сказала: «Но этот храм не желает».
«Как может такой человек, как ты, стоять рядом с главным залом». Она сказала, что каждый раз, когда она говорила, например, разрезала мясо ножом в сердце, даже сама Му Хунцзин удивлялась, но почему за такой короткий месяц она не забыла Лю Лю? Глубокие чувства, когда вы своими руками обрежете эту греховную грань, вы получите большое нежелание.
«Бери свою возлюбленную и убирайся из города Цзиянь», — сказала она.
«Спасибо, Ваше Высочество».
Как всегда, его голос не мог слышать взлетов и падений, и слезы Му Хунцзиня падали в темноту.
«Мы с тобой идем разными путями. Лю Буван, с этого момента ты и твоя младшая сестра никогда не войдете в город Цзиянь, иначе этот храм однажды увидит тебя и однажды убьет его».
В темной ночи красное одеяние сияло ярким, великолепным светом. Такая четкая граница указывает на то, что эти двое никогда больше не будут вовлечены. Другой пример: лепестки под персиковым деревом с первого взгляда были расправлены. Ослепительные люди были настолько ослеплены, что пристрастились к весенним снам и не хотели просыпаться.
Но мечты всегда просыпаются.
Она отпустила нефритовую книгу и вернулась во дворец, как никогда и не было. Она и Ван Фу все еще находятся в гармонии друг с другом, и годы прошли тихо, но, даже если они поднимают брови по этому поводу, их намерения трудно осуществить.
Несколько лет спустя король Мэн Цзи скончался. Му Хунцзин постепенно стал занят. Через несколько лет умерла и Ван Фу, и все силы она потратила на младшего сына.
Позже сын скончался, оставив с собой только одну Му Сяолоу.
Му Сяолоу родился подростком. Поэтому она всегда сильно баловала Му Сяолоу, так же, как ее брат баловал ее, когда ее брат еще был там. Му Хунцзин очень хорошо понимает, что, как только она сядет в положение девушки-королевы, однажды великолепная девушка, которая выскользнет из дома и исчезнет, исчезнет, поэтому, прежде чем исчезнуть, она хочет большего и заботится о том, насколько она свежа. некоторое время.
Она надеется, что у Му Сяолоу может быть своя собственная история, а не как у нее, в истории других, Бай Бай терпел неудачу в течение многих лет.
На ветвях цветут абрикосы, цветы живые и густые. Этот прекрасный сон полон радости и печали, но в мгновение ока кажется, что прошла целая жизнь.
Ее весенний день давно умер.
Возможно, никогда не приходил.