Глава 171: Рунду Ли Куан

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

Ран — небольшой город.

На севере находится процветающий Цзиньлин Яньюэ, а на юге — Хуаюань, богатый сырьем. Рунду, зажатый между двумя городами, кроме винограда, многие люди ни разу в жизни не слышали об этом названии.

20-го числа я бросился спать без сна. Я устал и несколько часов свернулся калачиком в пещере под деревом. Когда я был голоден, я выстрелил в зайца из лука и съел несколько яиц. Вечером двадцатого дня Семипешеходная прогулка наконец достигнет города Рунду.

"Что нам теперь делать?" Несколько человек остановились, чтобы покататься на лошади, и, сойдя с лошади, отвели лошадь к реке рядом с ней, чтобы попить воды, и сели, чтобы что-нибудь поесть. Хэ Янь посмотрела вперед, вдаль, это было поле, и когда она достигла этого места, она узнала дорогу.

Хэ Ян ничего не сказал, только нашел самое высокое дерево, на которое можно было залезть. Через некоторое время слезьте с дерева.

Хуншань протянул ей несколько жареных птичьих яиц, погребенных в пепле: «Как дела? Куда нам зайти?»

Птичье яйцо было горячим, и Хэ Ян несколько раз перевернул его в руке, прежде чем снять скорлупу, и дымящаяся еда попала ему в желудок. Даже дни усталости казались легче. Она сказала: «Мы не можем войти прямо с фронта. Люди Уто разбивают лагерь за городскими воротами. Даже если мы сможем избежать людей Уто, солдаты, охраняющие городские ворота, не осмелятся открыть городские ворота».

"Что я должен делать?" Цзян Цзяо посмотрел на нее: «Брат Хэ, что ты можешь сделать?»

Хэ Ян немного подумал: «Перед этим я спросил брата Лянчжоувея, что знаю, что за городскими воротами есть тропа, и мне нужно свернуть через холм и идти по водному пути. Лошадь не может встать, мы можем только бросить лошадь и идти пешком. Срежьте посередине, чтобы войти в город Рунду».

"Действительно?" — спросила Пшеница. «Давайте быстро поедим и продолжим путь после того, как закончим».

Хэ Ян кивнул, глядя в сторону Рундучэна, в его сердце промелькнула тень беспокойства.

Охранники Лянчжоу Вэя, естественно, не сообщили об этом подходе. Однако, когда она много лет назад сражалась с людьми сицян в Рунду, чтобы вывести людей за пределы города, она вырыла туннель из города. Туннель был соединен с рекой и пересекал реку в горы за пределами города. Будь то люди сицян или уто, большое количество солдат и лошадей, идти по этому пути невозможно.

Хэ Янь не беспокоилась о засаде, но ее беспокоило, запечатал ли Ли Куан туннель спустя много лет. Ведь Рунду столько лет был спокоен.

Но несмотря ни на что, нам все равно придется двигаться вперед.

Толпа быстро съела сухой корм и немного остановилась. Хэ Ян снял поводья с лошадей одну за другой, хлопнул лошадь по заднице, и лошадь побежала в лес.

«Пойдем», сказала она.

...

Перед городскими воротами стражники внимательно всматривались в дальнее поле, не пропуская ни одного подозрительного места.

В доме Чжао Шимин из префектуры с тревогой ходил взад и вперед, глядя на человека, сидящего в центре, не говоря ни слова, и с тревогой говорил: «Как вы можете не прийти, генерал Хэ, генерал Хэ?

Ли Куан, военный командир города Рунду, только что пережил возраст сомнений. Он родился высоким и могучим и носил бороду вокруг рта, что делало его чрезвычайно решительным. Похлопав по столу, он неприятно сказал: «Шумно, шумно, я уже говорил, генерал. Он обязательно придет мне на помощь, Рунду!»

Чжао Шимин был шокирован им. Он был недоволен, но не осмеливался ничего сказать. Сможет ли город Рунду сохраниться сейчас, всем придется полагаться на этого взрослого. Но прошло уже более двадцати дней, а от Хуаюаня до Ран осталось всего четыре или пять дней. Сейчас их нет в городе, и нет никакой возможности узнать, что случилось с Хуаюанем. Новостей вообще нет. Будьте уверены.

В комнате по-прежнему сидело много людей, и атмосфера была унылой. В это время кто-то постучал в дверь, занавеска открылась, и вошла молодая женщина.

Это бескомпромиссная красавица с овальным лицом, светлой, как нефрит, кожей и парой глаз, ярких и подвижных, как звезда. Даже когда она так нервничает, на ней светло-розовое тюлевое платье с вышивкой, а на ее лице сияет улыбка. Положите глазурованную миску в руку рядом с Чжао Шимином: «Мастер Чжао, не сердитесь, съешьте немного винограда. Просто так вы сможете сэкономить себе немного еды».

Потянувшись, чтобы улыбнуться, особенно будучи красавицей, Чжао Шимин была недовольна, и ей пришлось отстраниться, почти не улыбаясь: «Спасибо, девочка Цилуо».

Цилуо — любимая наложница Ли Куана, и он возьмет ее с собой, где бы он ни был. Она молода, обаятельна и умна. Каждый хочет иметь такой цветок. Вот только цвет красавицы уже не такой трогательный, каким был раньше во времена войны.

После того, как Цилуо принесла виноград, она встала позади Ли Куана, протянула тонкие пальцы и потерла ему плечи. У нее достаточная сила, что снимает усталость с Ли Куана, который в эти дни усердно работал каждый день. Ли Куан взял со стола чашку чая и сделал глоток. «Генерал. Он продолжал охранять ворота, прежде чем пришел!»

Чжао Шимин не говорил, это говорил другой мужчина. Он был председателем Торговой палаты в городе Рунду: «Мастер Ли, вы должны успеть охранять. Сейчас в городе не так много еды, нашей самой обильной обычной... Теперь мы можем добыть ее только Такая маленькая Продолжайте в том же духе, я боюсь, что генерал Хе еще не пришел, а люди в городе умирают от голода!"

Кто-то поднял голову, и остальные последовали за ним.

«Да, нас не убили уто, нас уморили голодом в городе, что происходит?»

«Как Учитель Ли может быть уверен, что Генерал Хэ придет? Что, если Генерал Хэ не придет?»

«Прошло более 20 дней. Неужели генерал Фейхун не может защитить себя, с ним произошел несчастный случай?»

Жужжащий голос разлился по всей комнате, и «ударный» удар Ли Куана ударил по столу. В пиалу на столе было налито полчашки чая, и в комнате постепенно стало тихо.

«Владелец магазина Ван сказал это, но какие идеи?» Он уставился на президента торговой палаты, его глаза сверкали, как у гепарда.

Королевский лавочник вел холодную войну и замолчал.

Знают ли они, что сейчас нехорошо прятаться в городе, но лучшего способа нет, не придется ли им бежать и сражаться с людьми Уто? Судя по их численности, боюсь, ее недостаточно. Всего на улице находится 100 000 человек Уто. Те люди уто, которые ранее победили в Хуаюане, не отступили и напрямую интегрировались. Они примирятся с людьми Уто на другой стороне и придут в Ран.

А всех воинов и лошадей Рунду в сумме получается 30 000.

В конце концов, Рунду – всего лишь небольшой город.

«Но, Мастер Ли, это не способ продолжать вот так охранять, вы тоже это видели», — сказал седовласый старик. «В последние несколько дней люди Уто часто пытались по ночам, и я боюсь, что они скоро начнут генеральную атаку на город. Мы можем удержать его немного, и 100-тысячная армия людей Уто действительно ворвалась. Как это можно было сохранить?»

Ли Куан стиснул зубы.

Эти обстоятельства яснее, чем кто-либо другой в этом городе. Итак, вначале он понял, что единственное, что сейчас может сделать Рунду, — это сдерживать людей Уто и ждать прибытия подкрепления. Хэ Руфей - его старик. Хотя он и Хэ Руфэй не являются хорошими друзьями, когда они вместе сопротивлялись народу Сицян, он знал, что Хэ Руфэй был храбрым и бесстрашным героем, помышляющим о мире. Когда он просил Хэ Руфея о помощи, Хэ Руфэй обязательно приходил. Если в течение такого длительного периода времени, девяти или девяти из десяти, не будет новостей, то у самого Хэ Жуфея будут проблемы.

Но у Рунду нет других объектов, к которым можно было бы обратиться за помощью. Цзиньлин? У Цзиньлиня не было генералов, которые могли бы вести солдат и лошадей. Только военные лошади в городе не могли покинуть город, чтобы управлять столицей, поэтому Цзиньлин оказался в кризисе. Два знаменитых генерала Да Вэя, есть еще Сяо Хуайцзинь, но, к сожалению, Сяо Хуайцзинь находится далеко в Лянчжоу, и его нельзя гидролизовать.

Какое-то время Ли Куан тайно ненавидел прелюбодеяние за захват власти. В противном случае солдаты Наньфу, приведенные Сяо Хуайцзином, также смогут отбросить этих утопийцев обратно в их родные города и никогда не осмелятся ступить на землю Давэй.

Промолчав, Чжао Шимин внезапно сказал: «Мастер Ли, можете ли вы вспомнить, что генерал Фейхун был в городе и однажды выкопал секретный туннель, который мог вести за пределы города?»

Все посмотрели на Чжао Шимина, все знакомы с этим вопросом. В это время люди сицян вырезали людей, которые не смогли войти в город за воротами Рунду. Генерал Фейхун раскопал туннель и тайно собрал в город людей из-за пределов города. Тогда были спасены жизни многих людей. Эти люди были благодарны Хэ Жуфею — они думали, что их бросили.

"Что вы хотите сказать?" — спросил Ли Куан.

Вздохнув, Чжао Шимин встал и поклонился Ли Куану с большим подарком. «Это был уже конец его отчаянного путешествия. Чжао был очень стар и был окружным судьей Рунду. Он, естественно, не хотел уходить и делиться с людьми в городе. Выжил, но... внуку Чжао всего три года. лет сейчас».

«Мастер Ли, пожалуйста, позвольте Чжао позволить Цзя Дину забрать внуков из туннеля».

Все были шокированы.

Сразу после этого кто-то последовал словам Чжао Шимина: «Господину Мастеру Ли разрешено позволить его матери уйти с женой и детьми».

«Пожалуйста, Мастер Ли…»

Люди здесь уже полны решимости умереть. Единственное, что имеет значение – это безопасность их семей. Они попросили Ли Куана дать его жене, детям и детям спасательный круг.

Цилуо поджала губы и тайно взглянула на Чжао Шимина.

Разумеется, в следующий момент Чжао Шимин сердито сказал: «Смешно, вам всем придется вывезти свою семью из города и уйти, люди последуют его примеру, и, в конце концов, людям Уто не придется сражаться, я думаю, что город пуст!»

«Вы здесь, потрясая сердце армии!» В конце разговора тон внезапно стал резче, и дух убийства вышел наружу, и все замолчали.

Цилуо отступил в сторону, не осмеливаясь говорить в этот момент.

В тишине внезапно кто-то снаружи пришел и доложил: «Взрослый, господин…»

«Какая паника?» Ли Куан нахмурился.

"Что?" Ли Куан внезапно встал, и первая мысль, которая пришла ему в голову, была: «Хе Жуфэй пришел?» В конце концов, за исключением тех людей, которые проползли по туннелю, Хэ Жуфей сам прошел по туннелю. Он спросил: «А генерал Фейхун?»

«Нет...» Охранник сказал: «Скажи да, скажи да...»

«У Ан Лан Хэ Янь». Голос не умолк, шторы снова поднялись, и вошел молодой человек в красном.

Это лицо, которого Ли Куан не знает. Этот мальчик не очень молод, максимум 16 или 7 лет. Рождение очень четкое и яркое, самое привлекательное – глаза, сияющие, как яркие драгоценные камни. Он улыбнулся уголками губ, и даже когда увидел комнату, не запаниковал. Он спокойно протянул руку Ли Куану: «Я видел Мастера Ли».

Ли Куан нахмурился и сказал: «Кто ты?»

Хэ Ян указал на свою одежду, вытряхнул печать из рукава и бросил ее Ли Куану: «Под Хэ Яном».

Это правда, что печать не фальшивая, и эта коронная масть тоже правда. Просто Ли Куан долгое время был чиновником, а имя Хэ Янь прозвучало впервые. Какое-то время я был подозрительным, но Цилуо рядом с ним прошептал: «У Аньлан? Но в городе Цзиянь вместе с Сяо Дуду он сжег канал, победил народ Уто и, наконец, того, кого запечатал Его Величество. У Анланг?"

Никто не знает У Аньлана. Хорошо известно, что сожжение канала Цзиян нанесло поражение народу Уто. Все с удивлением посмотрели на Хэ Яна, вспомнив, что рядом с Сяо Цзюэ сражался знаменитый Сяо Цзюэ, но он не ожидал, что окажется таким подростком?

Возраст слишком мал.

Может ли это быть подделка?

Чем более подозрительными были люди, тем облегченнее чувствовал Ли Куан. Если бы это был заговор людей Уто, было бы невозможно найти полустарого ребенка, который мог бы вызвать у людей подозрения. Но... он спросил: «Откуда вы знаете туннели в городе Цзиян?»

«Я не знаю», — сказал Хэ Ян: «Ду Ду рассказал мне».

Сяо Хуайцзинь? Ли Куан подумал, что с способностями Сяо Хуайцзинь найти этот туннель не составит труда. Просто... в его сердце было ожидание: «Сяо Дуду позволил тебе прийти? Сяо Дуду планирует поддержать Рунду? Сколько солдат и лошадей ты привел на этот раз? Солдаты и лошади не могут войти в туннель, Ваши люди все в городе? Вне охраны?

Хэ Ян уставился на Ли Куана. Этот человек несколько дней упорно трудился, защищая город. Его глаза были налиты кровью, и он выглядел очень изможденным. Его не видели уже несколько лет, но он выглядит намного старше. Столкнувшись с таким обнадеживающим взглядом, Хэ Ян медленно покачал головой: «Я пришел сам, я не приводил солдат и лошадей, и за пределами города не было солдат Наньфу».

Радость дома людей была уменьшена словами Хэ Яна, Ли Куан спросил: «Ты шутишь?»

Хэ Янь забрал свою печать и сказал: «Я — У Анланг, Королевская печать Вашего Величества. У меня срочные военные дела, поэтому я не могу подчиняться приказу губернатора».

Ли Куан посмотрел на нее и почувствовал, что подросток сбивает с толку. Сначала он думал, что Хэ Ян пришел из команды Сяо Цзюэ, а теперь говорит ему, что Хэ Ян сделал свое собственное заявление? Он спросил: «Тогда У Анланг, ты пришел в Рунду один, ты здесь, чтобы играть? Я не могу понять».

Хэ Ян улыбнулся: «Я здесь, чтобы помочь тебе».

— Ты один?

«Это зависит от нас».

Когда я говорил, я мог слышать только голоса людей снаружи: «Да, и нас! Зачем смотреть на людей свысока!»

Занавеска была поднята, Цилуо прикрыла рот рукой и увидела, как снаружи входят два или три человека. Есть все виды высоких, низких, толстых и худых людей, кроме Хэ Яна, всего шесть человек.

Мужчина со страшным лицом и шрамом на лице вышел вперед и сказал жестоким тоном: «Старики путешествовали туда и сюда и проезжали тысячи миль здесь, не слушая вашу чушь! Вот, Лянчжоу Вейди Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, больше ничего не делай, специализируйся на том, чтобы помогать тебе в борьбе с людьми Уто! Не дешеви и не продавай хорошо, тогда чушь, Лао Цзы, даже ты сражаешься с людьми Уто!»

Цвет лица Ли Куанци зеленый, откуда этот бандит, в его глазах нет военной дисциплины, никого!

Но был мужчина, который выглядел красивым и добрым. Он поклонил всем руки и улыбнулся: «Лянчжоу Вэй остался надолго, он говорил немного грубее, и я надеюсь, что вы, взрослые, Хайхан. Но Мастеру Ли не о чем беспокоиться, наши семь братьев здесь, мы будем здесь». не тащить задние ноги города. На самом деле, в прошлом мы уже дважды играли с людьми Уто. Как победить людей Уто, у нас больше всего опыта».

Глядя на спину Цзян Цзяо, Хэ Янь заслуженно полагал, что он принадлежит семье Шаодун из музея Шуо Цзинву.

Ли Куан ничего не сказал, но Чжао Шимин на другой стороне немедленно вышел вперед, держа Цзян Цзяо за руку, и Лао Слезы сказал в вертикальном и горизонтальном направлении: «Это действительно здорово, и Рунду просто нужен такой герой, как ты!»

Шутка, теперь, когда с людьми Уто сражается более одного человека, Ран сможет поддержать еще один момент, а в тот момент, когда вам не разрешат поддерживать больше, вы можете дождаться подкрепления генерала Фейхуна. И что они только что сказали? Дважды в прошлом сражались против людей Уто и победили? Такая боевая дивизия – просто подарок снега!

Какое-то время Чжао Шимина не волновало лицо Ли Куана, он просто с энтузиазмом сказал: «Герои готовы прийти в Рунду в такой критический момент, невзирая на жизнь и смерть, и это действительно многозначительно! ", Рунду повсюду и не может быть вознагражден". Он повернул голову и увидел виноград на столе, одолжил цветы, чтобы предложить Будде, взял его и протянул: "Это наш особенный виноград из Рунду. . Можешь попробовать!"

Цзян Цзяо передал виноград пшенице, и пшеница была так востребована, что он с радостью держал чашу.

Сегодня, не говоря уже о винограде, еды уже мало. Все в доме с удовольствием смотрели на пшеницу и глотали.

Хэ Ян посмотрел на Ли Куана: «Мне нужно сказать несколько слов мастеру Ли».

Ли Куан уставился на Хэ Яня. Он не смел сказать, что полностью верит мальчику, но не мог пока найти ничего плохого. Вэнь Яньсинь сказал, что ребенок обдумывал другую идею. Он сказал: «Ты следуй за мной».

Хэ Ян последовал за Ли Куаном в его кабинет, оставив остальных снаружи. В ожидании исследования Ли Куан сел, посмотрел на него и холодно сказал: «Здесь больше никого нет, У Аньлангу есть что сказать».

Поработав в прошлом с коллегами Ли Куан, Хэ Янь также знает, что Ли Куан все еще сомневается в себе. Это понятно. Если ее заменит, вдруг придет группа людей и скажет ей о помощи, она тоже засомневается. Хэ Янь вытащил из рук свиток: «Когда я ехал из Лянчжоу Вэй в Рунду, я отдыхал, я внимательно вспоминал сцену предыдущего сражения с уто, вспоминая особенности и повадки боя уто. Спускаясь. Дважды сражаясь с народом Уто: один раз в Лянчжоу Вэй и один раз в Цзияне, каждый из них имеет свои особенности ведения войны на суше и на воде. Это должно пойти на пользу Мастеру Ли».

Ли Куан с подозрением взял письмо в руки. Как только он развернулся, его лицо слегка изменилось, и выражение его лица стало немного возбужденным. Он, естественно, мог видеть, была ли запись на свитке правдива или нет. По крайней мере, некоторые вещи из написанного похожи на опыт, который он получил от борьбы с людьми Уто.

Он написал это сам, но оно не так ясно и подробно, как свиток. Это, конечно, потому, что он и Вуту не так близки, как Хэ Ян дважды. Есть еще одна причина, почему он не так способен, как Хэ Ян. Некоторое время он смотрел на свиток, и в его голове появилась еще одна фигура, Хэ Руфей.

Способность Хэ Руфея подводить итоги войны столь же точна.

Он знал ценность этого свитка, поэтому, глядя в глаза Хэ Яна, он немного расслабился и спросил: «Это все написано тобой?»

«Я написал это вместе со своими братьями». Хэ Ян не приписывал всю заслугу себе. «У каждого есть свои сильные стороны. Один человек этого не заметил, а другой обратил внимание. Это в наибольшей степени позволяет избежать лазеек. .»

Ли Куан кивнул: «Спасибо».

Хэ Ян посмотрел на него: «Мастер Ли, простите меня, что вы планируете делать после этого? Просто держать ворота и ждать, пока генерал Фейхун приведет подкрепление? Что, если генерал Фейхун не придет??»

Хэ Ян не первый, кто говорит это, и не последний. Ли Куан вздохнул: «Кроме того, что мы можем сделать? В городе не так много солдат и лошадей. Битва с водой, конечно, веселая, но как только город будет разрушен, десятки тысяч людей будут похоронены под водой. меч Уто. Беги - это не что иное, как это был первый риск. Рунду сломался, за ним последовал Цзиньлин и пошел на север..." После паузы он снова сказал: "Ваше Величество хочет, чтобы мы поклялись удерживать Рунду, мы не можем оставить Рунду ни на шаг».

Он вдруг что-то вспомнил и посмотрел на Хэ Яна: «Брат Хэ, ты приехал из-за пределов города? На самом деле, есть еще способ».

Хэ Янь уже догадался, что он хочет сказать, и сказал с улыбкой: «Мастер Ли все еще хочет, чтобы я поехал из города в Хуаюань, чтобы попросить помощи у генерала Фейхуна?»

«Наших людей отправляли трижды, и новостей нет. Поскольку брат Хэ может следовать за ним из битвы при Цзияне, он хочет быть выдающимся. Если он сможет найти генерала Фейхуна за городом, возможно, Рунду сможет спасти его. . . .»

«Считает ли г-н Ли, что отправленный ранее человек был остановлен в результате несчастного случая по пути к генералу Фейхуну?»

Ли Куан был ошеломлен. "Что ты имеешь в виду?"

«Я имею в виду, что вероятность того, что вся армия свергнет людей до и после Хуаюаня, очень мала. На данный момент новостей нет. Я боюсь, что сам генерал Фейхун в беде. Теперь все застряли в Рунду, я не знаю. Я ничего не знаю о ситуации снаружи, и если буду ждать в спешке, боюсь, это повредит людям в городе».

Хэ Ян не понял, что она сказала, потому что ее сердце было очень ясным. Она боялась, что человек, посланный Ли Куаном, будет уничтожен Хэ Жуфеем после того, как он увидит Хэ Жуфея. Ли Куан когда-то работал с генералом Фейхуном. Чтобы избежать разоблачения, Хэ Жуфэй пожелал, чтобы Ли Куан умер без места захоронения. Как он мог протянуть руку помощи, даже если она была рядом.

Раньше понимание Ли Куаном «генерала Фейхуна» ждало бы конца нового года, когда Хэ Жуфэй придет на помощь.

«Вы слышали новости генерала Фейхуна по дороге?» Ли Куан все еще не примирился.

Хэ Ян покачал головой.

Мужчина опустил голову и глубоко вздохнул, сказав: «Теперь, если мы и можем отложить на некоторое время, то мы можем отложить только на некоторое время».

Хэ Янь спросил: «Учитель Ли обращается за помощью только к генералу Фейхуну?»

«Есть и другие, но они слишком далеко от Рана. Боюсь, они не протянут так долго».

Хэ Янь некоторое время думал: «На самом деле, Мастер Ли думал об этом, защищаться хуже, чем атаковать, чем ждать смерти, лучше взять на себя инициативу и атаковать».

Ли Куан: «Причудливо!»

Подросток посмотрел на него твердым взглядом: «Он не капризничает, а ждет возможности превратиться в защиту».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии