Глава 188: Сегодняшний хороший банкет

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

Под Юньлоу окружённая вода была непроходима.

Гостей выгнали, офицеры и солдаты заблокировали дверь, а девушки в испуге стояли по обе стороны, с тревогой глядя на голову мужчины.

Это был мужчина в темно-зеленой, раскрашенной золотом мантии. Одежда его была чрезвычайно нежна и великолепна, но чем прекраснее, тем потрепаннее было его лицо. Он был чрезвычайно высокого роста, с очень смуглым лицом, глаза у него были почти щелки, а лицо было блестящим и блестящим. Стоять здесь одновременно жестоко и жестоко, и выражение лица тоже жестокое.

Это зять жены губернатора, сын Тунцю Ши.

Тонг Цюши отругал: «Иди и схвати меня!»

В следующий момент раздался чей-то голос: «При слове «ловить» этот молодой человек кажется не очень вежливым».

Тун Цюши поднял голову и увидел внизу группу людей. Говоривший мужчина был симпатичным мальчиком лет 15-16, со складным веером и нежной улыбкой на лице, хотя улыбка была ослепительной.

Пойдем с ним, еще несколько молодых Ланов, все примерно того же возраста, что и он, родившийся красивый Лан Инсю, необыкновенный Ци Юй. Хуа Юсянь и мать Дин шли позади подростков. На первый взгляд, это подростки защищали ее за собой.

«Зверь, ты взял фамилию Ван? Ты ударил Чжуанцзы сына и разбил его?» — яростно спросил Тонг Цюши.

Он веселился на улице и вдруг узнал, что в Фучжун проник вор. Прежде чем он был удивлен, он снова получил эту новость. Ван Шэна на берегу увезли. Тун Цюши немедленно заставил людей найти в кабинете поступок Хуа Юсяня, но его действительно не было. Какое-то время он был напуган и так удивлен, что некоторые люди осмелились разрушить Тай Суй, и был зол на то, что мелкий торговец осмелился быть таким высокомерным.

Ничего не сказав, Тонг Цюши даже не успел переодеться, поэтому бросился в Юньлоу.

«Эй? Еду можно есть без разбора, а не в ерунду». Линь Шуанхэ посмотрел на него с улыбкой: «Какие у тебя есть доказательства, которые мы предоставили?»

Какие доказательства? Конечно, потому что эта группа людей на самом деле колебалась в своих словах, когда уходила, и просила людей отправиться в Юньлоу, чтобы найти их. Когда Тун Цюши увидел такую ​​бесстрашную смерть?

«Какое ты маленькое животное?» Тун Цю прищурился. «Это очень плохо так себя вести? А ты», — он посмотрел на Хуа Юсянь. «Сука, этот сын выглядит так, как будто ты — это ты. Благослови тебя, ты дважды бросал вызов терпению своего сына и вступил в сговор с посторонними, чтобы сделать такой бесстыдный шаг. Сегодня мой сын уничтожит тебя и посадит его в большую тюрьму, так что что без смерти не прожить, пусть знает, Каков конец того, кто обиду обидел!»

Как только прозвучали слова «Надувшись», подросток позади Линь Шуанхэ не смог удержаться от смеха. Он не махал руками, пока не обнаружил, что все смотрят на него: «Извините, извините, но какое-то время это просто забавно».

Янь Хэ Синвэй сказал: «Скажут ли эти хулиганы что-нибудь еще, когда они безжалостны? Это все то вверх, то вниз, это действительно утомительно слушать».

Не смотри себе так в глаза, Тонг Цюши был в ярости: «Спусти меня!»

Офицеры и солдаты позади него шагнули вперед, и Мать Дин вздрогнула. В этот момент они внезапно вошли в облачное здание со всех сторон, и десятки черных стражников призрачно выплеснулись наружу, блокируя их всех от подростков. Перед собой он бесшумно вытащил свою поясную саблю, свет меча ярко сиял, и внезапно холодный свет переполнил его, убийственный.

Девочки в здании испугались и закричали одновременно. Хуа Юсянь не могла не сжать юбку и посмотрела на подростков перед собой.

Яньхэ боком играла со свисающим до груди хвостом и говорила: «Скучно».

Никто не знает, откуда взялись эти стражники и когда они пробрались в Башню Юньюнь. За исключением Сяо Цзюэ, эти охранники вернулись из Чжуанху, он получил от него инструкции, и теперь я думал, что он получил свой приказ и продолжал прятаться там.

«Смелый, смелый!» Тун Цюши тоже был ошеломлен. Он привык властвовать в городе Цзиньлин, хотя у него была большая семья в Цзиньлине, он боялся скорчить перед ним рожу из-за лица своего зятя. Неожиданно на этот раз я прогрыз твердую кость не только для того, чтобы ебать людей под веками, но даже сейчас офицеры и солдаты подошли к двери и осмелились позвать кого-нибудь, чтобы их тяжело понесли.

Меч вытянулся и сработал.

Тун Цюши отступил. Хоть он и был властным и свирепым, для него самого это было расточительством, которое ничего не могло сделать. Я боялся, что эти телохранители поранятся. Он сказал: «Это значит презирать судьбу судебного чиновника и теперь уничтожить их ради меня, не говоря уже о жизни и смерти!»

Ян Минчжи встал и сказал теплым голосом: «Этот сын, у тебя нет официальной должности, мы — офицер по делам о неуважении к суду, который презирал суд».

«Ты забираешь моих людей!»

«Не говоря уже о том, что мы забрали принца Гунцзы. Он человек из Янчжоу, и он не слуга сына. Почему вы говорите «свой человек»? Разве сын не создает частный двор и не создает сажать людей в тюрьму без причины? Кажется, преступник тот, кто нарушил закон».

Таланты Ян Мина противоречивы. Где Тун Цюши может рассказать о нем? Он был вынужден говорить не зря, просто сердито разозлившись, сказал: «Не говорите с ними ерунды, убейте их!»

"Убийство?" Кто-то сказал, его голос был мягким и казался забавным, он посмотрел в сторону: «Ты уверен?»

Этот молодой человек высокого роста, поэтому, даже если он не впереди, его можно увидеть с первого взгляда. Кроме того, внешний вид особенно хорош и элегантен, и людей трудно научить игнорировать его. Он лениво встал и равнодушно сказал: «Если ты скажешь первым слово «убить», мы сделаем это снова, даже если ты убьешь тебя, это будет самосохранение, а не убийство».

«Для сравнения: ты умрешь первым или мы умрем первыми?» Он посмотрел на Тонг Цюши с улыбкой.

Увиденный ясными глазами осенних вод, Тун Цюши не мог остановить все тело от озноба. Он не знал, откуда взялась эта группа людей и кем он был. Сейчас он колебался, но когда взглянул на цветочную фею, стоящую в толпе, он был смел.

Неважно, кто это, Цзиньлин — его место, как может группа несладких мальчиков читать эту шутку! Все люди в городе знали, что он собирается нести цветы и бессмертных. Если бы он не решил этот вопрос сегодня, он появился бы в Башне Руюнь благополучно или невредимым в будущем, или он бы полетел с Ван Шэнхуаншоу, стал бы он посмешищем в городе Цзиньлин!

Когда Тун Цюши понес такую ​​потерю?

Он опустил лицо и стиснул зубы: «Убей…»

Голос не упал, и из-за двери послышался чей-то голос: «Перестань! Перестань!»

Когда все оглянулись, они увидели входящего мужчину средних лет в формальной мантии. Увидев этого человека, девушка в здании последовала за Матерью Дин и быстро поклонилась, уважительно говоря: «Мастер Лю».

Это Лю Жуй, губернатор города Цзиньлин.

Когда Тун Цюши увидел Лю Руя, он сразу же подошел к нему. Он родился высоким и высокомерным. Он сделал детский жест перед Лю Жуем: «Брат! Ты наконец здесь. Эти маленькие животные забрали моих людей, и они высокомерны. Теперь я смею нападать на офицеров и солдат, зять, они даже не приняли вас во внимание!

Лю Жуй сердито сказал: «Заткнись!»

Тун Цюши на мгновение замер, но некоторое время ничего не говорил.

Хэ Ян посмотрел на Лю Жуя. Губернатор города Цзиньлин отличался от своего злодея, своего дяди, который родился с внешностью литератора Цин Цзюнь Си Вэня, и он даже был немного прямоходящим. Однако в зависимости от степени его снисходительности к родственникам можно заметить и различия во внешности.

Лю Жуй выгнул руки к толпе в зале и сказал: «Извините, Цю Ши молод и действует безрассудно. Это недоразумение. Разве Ю Сяньсянь не ранен?»

Хуа Юсянь не ожидала, что этот высокомерный и беспристрастный губернатор, почему она по-доброму спросила ее сегодня, как-то необъяснимо ответила: «Мастер Се заботится, в Юсяне все хорошо».

Тун Цюши был возмущен, эти люди пришли, чтобы разбить его, его зять не повернулся к себе, как он мог все еще обращаться с этим **** и Янь Юэ? Г-жа Дин, находившаяся на другой стороне, увидела дверной проем и с волнением в сердце оглядела группу подростков. Ее дочери повезло, и она встретила дворянина.

"Это хорошо." Лю Жуй улыбнулся, переключил свое внимание на остальных людей и спросил: «Ребята, вы не из Цзиньлинов? Осмелитесь спросить, откуда вы пришли? Что вы сделали с Цзиньлинем?»

Лю Жуй тоже в глубине души играл на барабанах. Сегодня вечером он был на улице и услышал, как кто-то в доме сообщил, что вор вошел в дом губернатора. Лю Жуй был удивлен: как кто-то мог хотеть занять должность губернатора? Позже Сяо Сяо вернул эту новость, сказав, что он потерял дело Хуа Юсянь. Лю Жуй тоже слышал о делах Тун Цю Ши, но всегда держал на эти вещи глаза закрытыми.

На этот раз Лю Жуй изначально думал, что Ван Шэн устроил репрессалии, и все еще был немного зол. Мелкий торговец осмелился быть таким самонадеянным, но затем отправил сообщение, в котором говорилось, что оно было найдено в кабинете. Вероятно, человек пришел случайно, и Лю Жуй замер, как только увидел сообщение.

Это было приглашение от Ассоциации поэзии Цзиньлин, и приглашенным выше человеком был Ян Хэ. С левого и правого крыла вперед командир батальона.

Он губернатор Цзиньлин и не смеет сравниваться с высшими чиновниками Шуо Цзина. Лю Жуй — мудрый человек, и у пришедшего ничего не осталось, но он оставил такое стихотворение для приглашения, намеренно явно показывая свою личность. Как он посмел вмешаться, прежде чем он успел сказать Тонг Цю Ши не действовать опрометчиво, я услышал, что Тонг Цю Ши привел офицеров и солдат в Юньлоу, чтобы заблокировать людей.

Лю Жуй испугался и сразу же поспешил, но, к счастью, остановился, прежде чем начать.

«Взрослые знают об этом, мы действительно не люди Цзиньлин, — скромно улыбнулся Ян Минчжи, — я приехал в Цзиньлин из Шуоцзин и специально познакомился с Поэтическим обществом Цзиньлин».

Это действительно поэтическое общество!

У Лю Жуя есть все, что у него на уме, но он не знает, кто из этой группы является сыном командира передового батальона?

Он обернулся тысячу раз, но не показал этого на лице, только улыбнулся: «В городе Цзиньлин могут быть благородные гости, такие как маленькие сыновья, но это действительно счастливая жизнь».

Под дождем Лю Жуйхан сбил Тун Цюши на колени и отругал: «Я груб! Я прошу прощения у моего сына!»

Тун Цю Ши получил холодный удар ногой и разозлился. Он не знал личности Янь Хэ. Он нервничал, чем Лю Жуй, и боролся: «Они забрали моих людей, не говоря уже о Ван Ване, поступке Хуа Юсяня. Украденном ими…»

«Это твой поступок, да?» Ян Хэ вытряхнул из рукава лист бумаги. Увидев этот лист бумаги, Тонг Цюши сказал: «Да, вот оно! Это ты его украл!»

«Тун Гунцзы ошибается, говоря это, этот поступок всегда был в Юньлоу. В конце концов, госпожа Дин столько лет воспитывала юсяньскую девочку. Если это ваше, пожалуйста, спросите, сколько денег Тонг Гунцзы потратил на счет. Есть ли запись?»

Тун Цюши потерял дар речи.

Раньше он вел бизнес без капитала, даже для женщин. Причудливая цветочная фея заставила г-жу Дин отдать ей документ себе, не потратив ни копейки. В это время спросите серебро, спросите счет, конечно, никаких следов.

Линь Шуанхэ улыбнулся: «Мать Дин возьмет на себя инициативу, чтобы подарить вам девочку-фею, такого большого живого человека, ее так бесплатно дают. Это в Шуоцзин, даже если мы дадим кошке и собаке вознаграждение, почему в Цзиньлине, можешь отдать зря. Или... - Он резко повернулся и улыбнулся еще ярче: - Это обычное дело в губернаторской канцелярии?

Это обвинение его в получении взятки! Лицо Лю Руя сильно изменилось, и он не стал ждать, пока Тун Цюши опровергнет его, и сразу же сказал: «Этот ребенок, вероятно, потерял сознание, а затем говорит без разбора. Физический контракт, естественно, находится в руках феи, а что касается феи, то это Тонг Цюши. Люди... Это ерунда! Ю Сяньцян — человек, который входит в Облачную Башню. Весь город Цзиньлин знает, что это не имеет никакого отношения к нашей семье Лю».

Тун Цюши все еще хотел говорить, и умный маленький человек рядом с Лю Жуем шагнул вперед и заткнул ему рот вуалью.

Выражение лица Ян Мина нежное, как будто он действительно поверил словам Лю Руя, и он любезно сказал: «Оказывается, но мастер Лю должен учить своего кузена. Это не имеет ничего общего с девушкой-феей, но оно повсюду. - это люди из дома Лю, и вам приходится постоянно нас убивать. Таким образом, не будет ли зло, совершенное мальчиком в будущем, засчитано Мастеру Лю? С Тонг Гунцзы оно рассчитывается в зависимости от вины Мастера Лю».

Это избиение его, Лю Жуй вышел в холодном поту. Тот, кто не придумал, как с этим справиться. Молодой человек с высоким хвостом искоса взглянул на него и сказал плохим тоном: «Ю Хуа Сянь Цзы — наш друг, который издевается над Ю Хуа Сянь Цзы, который просто не может жить с нами». Он повернулся к Хуа. Юсянь. Хотя его глаза были направлены на красоту, он сказал Лю Жуй, и они сказали: «Вы, Хуасяньцзы, если кто-то будет беспокоить вас в будущем, вы позволите лагерю Шуоцзин Цяньфэн командовать Яньцзяфу. Приходите ко мне, я буду впереди вас».

«Есть еще я». Сказал Линь Шуанхэ с улыбкой. «Хотя в нашей семье Линь нет солдат и лошадей, они также знают нескольких человек во дворце. Мой дедушка часто видится с королевой-матерью. Ваша маленькая семья все еще может благословить эту маленькую вещь».

«Мой отец — глава МВД…»

«Секретарь храма Тайпу...»

«Хушан Шаншу…»

Каждый раз, когда эта группа подростков произносила имя, Лю Жуй трижды тряс сердцем, но Сюй Юй был мокрым от пота в одежде и снаружи. Лгали они или нет, просто ликвидируйте Поэтический клуб Цзиньлин и спросите об этом. Но нет необходимости спрашивать, считает в этот момент Лю Жуй.

Все они выглядели неординарно и высокомерно, высокомерно и высокомерно. Если бы они не были из числа высокопоставленных чиновников, они бы не посмели зазнаться. Эти два человека, кажется, разговаривают с Хуа Юсянь, но на самом деле они предупреждают. Лю Жуй почувствовал горечь в сердце. Кто бы мог подумать о женщине из Хуалоу, которая могла бы позволить такому количеству молодых мастеров из высокопоставленных чиновников поддержать ее.

Лю Жуй выдавил улыбку и сказал: «О чем говорят маленькие мальчики? Фея Юйхуа из Цзиньлина. Если кто-то осмелится запугать его, Ин Тяньфу первым откажется. Зачем беспокоить мальчиков?»

Линь Шуанхэ слегка улыбнулся: «Мастер Лю должен помнить, что он сказал сегодня».

«Слова старшего мужа закончились, и лошадь трудно преследовать». Лю Жуйчжэн сказал с улыбкой: «Вся Башня Руюнь может свидетельствовать о следующем».

«Очень хорошо», — Ян Хэ подняла брови. «Наконец-то ты опустила глаза».

Лю Жуй был раздражен таким неуважительным жестом, но не осмелился сказать многого. Ян Минчжи отдал ему честь: «Итак, в будущем я буду приглашать Мастера Лю время от времени присматривать за башней Юньюнь и посещать нашу цветочную фею с нашими друзьями».

«То есть, то есть». Лю Жуй сказал с улыбкой.

После небольшого искушения прийти и уйти, Лю Жуй забрал Тун Цюши и солдат. Когда он сегодня вечером вернется в дом Лю, его заботой станет то, как учить Тун Цюши. В Юньлоу Кайлиан прикрыл дверь, и в здании раздались взрывы аплодисментов.

Девочки все были очень довольны. Тун Цюши был злым в Цзиньлине. Девочки не смели говорить. Все волновались и переживали из-за цветочной феи. Теперь, когда пыль улеглась, Лю Жуй задает скучный вопрос и уходит, но это действительно заставляет людей поднять брови.

Хуа Юсянь шла перед всеми подростками с волнением, со слезами на глазах, и внезапно она опустилась на колени и поклонилась людям. Она сказала длинным голосом: «Дорогие молодые мастера, вам нечего делать. В загробной жизни мы должны быть быком и лошадью.

«Твоя Фея приглашает тебя». Все вздрогнули, подтянули ее всеми руками, немного гордые и немного неловкие, все начали: «Вот что нам следует сделать».

«Старший муж помогал ему, когда видел дорогу, и так учили все учителя в нашей школе».

«Этот мальчишеский курган действительно отвратительный, но с нами вам не придется бояться их в будущем!»

Мать Дин посмотрела на них, не могла не склонить голову и улыбнуться. Эта группа подростков не знает, что это такое. Хотя у них есть свой небольшой характер, они не так легкомысленны, как благородные дети. Обычные люди даже восхищаются любовью, но в душе они склонны презирать молодых женщин Лулу и не возьмут на себя инициативу, чтобы сказать: «Это наш друг».

Они говорили откровенно и естественно, без каких-либо колебаний.

На этот раз здесь соберутся Поэтическое общество Цзиньлин, приглашенное известными знаменитостями династии Вэй, талантами со всего мира. У каждого есть свои сильные стороны, но на этот раз победу одержали ребята из Академии Шуоцзин.

...

Круизный лайнер приземлился.

Хэ Янь и его свита спустились вниз, Хуа Юсянь улыбнулся и сказал: «Молодые мастера, пожалуйста, пройдите с домом раба».

Время прошло так долго, Ян Хэ Сяо Цзюэ был их ровесником, и теперь его определенно не называют «Маленьким мастером». Но Хуа Юсянь все еще использовала то же имя, чтобы на некоторое время ввести Хэ Яня в транс, как будто это было еще тем летом, они вместе сели на лодку в Цзиньлин и пробрались в цветочный дом Шэнгеяну, чтобы насладиться прекрасной весной внутри. Удивлен.

Жуюньлоу все тот же, но выглядит намного старше. Табличку на двери переписали, но она стала менее живой, чем раньше.

Линь Шуанхэ указал на мемориальную доску: «Это слово…»

«В прошлом году был сильный дождь», — сказала Хуа Юсянь с улыбкой. «Я слышал, что табличка на двери сдулась, и мать послала кого-нибудь написать новую. Однако семья рабов тоже почувствовала, что она уже не так хороша, как раньше».

Великолепие прошлого великолепно, но теперь праведность – это не старое здание того времени.

Когда все вошли и увидели, что Хуа Юсянь пришла с группой людей, девушки внутри на мгновение были ошеломлены. Мужчина немного постарше вышел вперед и спросил: «Юсянь, это…»

«Вы видите, кто это?» Хуа Юсянь улыбнулась.

Озадаченный девушкой, Хэ Ян тоже посмотрел на нее, ошеломленный на мгновение. Девушка на самом деле собирала лотос.

Она тоже подросла немного больше того времени, но не видела оригинального жеста и выглядела холодной. Кайлиан некоторое время смотрел на них в замешательстве и вдруг сказал: «Они… молодые мастера?»

"Неплохо."

Линь Шуанхэ до сих пор помнит, как собирал цветы лотоса, показывая веер и улыбаясь, Инъин сказала: «Мисс Цайлиан, спустя столько лет вы можете видеть, что все все еще думают о вас в вашем сердце».

Кайлиан тоже был взволнован. День за днём разницы нет. Вероятно, это был самый захватывающий опыт, который они когда-либо вызывали у Тонг Цюши. Молодые мастера из Шуоцзин, все из высоких ворот, о которых не смели думать, не презирали их, как обычных мастеров, и говорили «друзья».

Время от времени Кайлиан думал, неужели это всего лишь сон, и теперь, увидев с первого взгляда свою старую подругу, Кайлиан не мог говорить от волнения.

«Если придет гость, можно попросить кухню накрыть хороший стол». Хуа Юсянь улыбнулась и сказала: «Сегодня не пьяна».

Кайлиан ответил и приказал кухне уйти.

Девочки, стоявшие сбоку, с некоторым любопытством посмотрели на них. Линь Шуанхэ огляделся, не увидел маму Дин и спросил: «Где мама Дин? И старый друг, и она тоже должны поздороваться».

Хуа Юсянь услышала эти слова, ее глаза потускнели, и она долго говорила: «Мать Дин ушла».

Оказалось, что через два года после того, как Хуа Юсянь поехала в Янчжоу с Ван Шэном, г-жа Дин страдала от озноба и была прикована к постели. Сначала она думала, что это всего лишь небольшая болезнь, но ситуация становилась все тяжелее. Позже она не сможет этого увидеть. У г-жи Дин не было детей, и она вошла в Юньлоу. Больше всего она любила Хуа Юсянь. Цайлиан написал письмо Хуа Юсянь. Хуа Юсянь услышала эту новость и изначально хотела помчаться обратно, чтобы навестить врача. Но на тот момент она уже была родственницей Ванги. Хотя семья Ванга — торговцы, правила немного подробнее. Не говоря уже о том, что она поспешила обратно в Цзиньлин и даже вошла в Юньлоу, чтобы не тратить немного денег в будущем.

Хуа Юсянь оказалась в ловушке в Янчжоу, не вышла из двери и не смогла догнать последнюю сторону, увидев мать Дин. Мать Дин пожалела, что ушла, и перед уходом просто отдала Юньлянь Кайлиану.

Сегодня Кайлиан - «Мама Лотоса» в Башне Юньюнь.

Все услышали и невольно вздохнули, что умной, пикантной, но мягкосердечной женщины больше нет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии