[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!
Бабушка Цинь замерла.
Эта жизнь, кажется, очень молода, даже моложе, чем Сюй Чжихэн, но когда я смотрю на нее, она похожа на холодное озеро и холодный костный мозг. Она никогда раньше не видела этого человека и не знала, кем был этот человек, но ее интуиция была более опасной, чем у Сюй Чжихэна.
Бабушка Цинь была вдовой в молодости, но в молодости она была красива, и даже после того, как она умерла от мужчины, для нее не было невозможно выйти замуж. Но она не хотела отдавать сына дальним родственникам. Мужчина рядом с ним хотел жениться на ней, но не хотел поднимать бутылку с маслом. Только кузнец готов.
Но Мамонт Цинь не обратил внимания на личность Ню Кузнеца, думая, что Ню Кузнец был немного беден. Позже, когда она вошла в особняк Хэ, дни были намного лучше, и она подумала о замужестве. Однако... с кузнецом тоже есть неясные отношения. Бабушка Цинь не обращала особого внимания на кузнеца-кузнеца, но после несчастного случая Хэ Ванжу кузнец-кузнец дал ей образ жизни. В те дни, когда у них двоих были проблемы, бабушка Цинь действительно испытывала к нему небольшую привязанность. Этот молодой человек ударил змею на семь дюймов. Он пришел угрожать жизнью кузнецу. Мать Цинь была более пассивной.
Она сказала: «Тетя Хе... Тетушка Хе совершила ошибку. Ее жена попросила у нее семейный закон, и ее ударили доской. Тетушка Хе была слабой и не держалась, поэтому она пошла». После этого она посмотрела на молодого человека. , Переглядываясь взглядами друг друга.
Выражение лица собеседника все еще бледное, а голос спокоен. «У меня нет терпения слушать вас. Если вы думаете, что жизни этого человека недостаточно, я могу добавить жизнь У Ханя и его сына».
Как только это замечание прозвучало, бабушка Цинь закричала: «Нет!»
У Хань - ее сын. Этот мужчина... угрожал ей своими детьми и внуками. Другой стороной был не Сюй Чжихэн. Если бы Сюй Чжихэн убила своих детей и внуков, она бы испугалась, что мать Цинь Ма придет в сеть и скажет правду, но странного человека, похоже, это не волновало.
Он не умеет держать себя в руках, но хорошо себя знает.
Бабушка Цинь остановилась на земле, и момент отчаяния вспыхнул в ее сердце.
«Не волнуйся, я не собираюсь лишать тебя жизни». Он слегка наклонился вперед, глядя в глаза Цинь Ма, похожие на ясные глаза воды, с острыми краями. «Люди Сюй Чжихэна смотрели на У Ханя и его сына, да, чтобы заставить вас появиться. Но если вы расскажете то, что знаете, я смогу сохранить жизни их отца и сына».
Мать Цинь в шоке, это состояние действительно заманчиво.
Впервые в жизни она смело спросила: «Как тебе верят рабы?»
Другой собеседник равнодушно улыбнулся, протянул руку, и человек в черном позади шагнул вперед и вручил ему браслет. Юноша потряс браслетом перед матерью Цинь.
Бабушка Цинь была потрясена.
Этот браслет был создан доверенным ей человеком, когда у нее родился маленький внук, и она попросила монаха открыть свет, чтобы защитить здоровье и благополучие внука. Теперь в руках другой стороны... Она знала, что у нее нет возможности поговорить с другой стороной об условиях, о том, что она может сделать, и не более чем сказать, что другая сторона удовлетворена, позволив своей семье и кузнец скота.
«Я сказал… я все сказал». Бабушка Цинь грустно сказала: «Тетя Его казнил его дядя. Семейный закон — это всего лишь прикрытие. Тетю держат в доме, боясь, что посторонние увидят дверной проем и будут принимать лекарства каждый день. Я пошла через несколько дней».
Юноша не удивился, только спросил: «Почему Сюй Чжихэн казнил Хэ Ванжу».
«Потому что… потому что тетя Он совершил большую ошибку и должен был умереть».
"В чем дело."
Бабушка Цинь пожала руку и глубоко вздохнула, как будто придавая себе немного храбрости, прежде чем произнести некоторое время: «Потому что тетя убила бабушку».
Как только эти слова прозвучали, в комнате воцарилась небольшая тишина.
Луань Ин и Фэй Ну стояли позади них в шоке. Жители Цюаньшоцзин знали, что бабушка семьи Сюй потеряла из виду дорогу из-за слепоты, случайно упала в пруд, утонула и умерла, но теперь он сказал, что бабушка нелепо умирать на руках наложницы. ? В любом случае, старшая дама семьи Хэ, сестра Хэ Жуфея, не уступает по статусу. Смешно умереть, если ты умрешь из-за ссоры с наложницей.
Неудивительно, что Сюй Чжихэну не терпится казнить Хэ Хэ со всеми инсайдерами, иначе непослушные члены семьи Юй Шии выйдут на поверхность, и черную газовую шапку Сюй Чжихэна придется выбросить. Но если семья Хэ не знает об этом, а дочь умерла, зачем ему в прошлом посылать еще одну дочь? Если семья Хэ знает, это так легко разоблачить?
Глаза Сяо Цзюэ слегка шевельнулись, и слова Цинь Ма подтвердили его догадку.
«Почему Хэ Ваньжу убил бабушку Сюй, или, вернее, — сказал он по-другому, — почему Сюй Чжихэн убил бабушку Сюй?»
Бабушка Цинь опешила и быстро сказала: «Нет, сын, тетя. Он убил бабушку, это вопрос дома женщины, и это не имеет ничего общего с другими. Так хорошо, почему дядя убивает бабушку? дядя нежный и нежный. Как можно такое сделать?»
Сяо Цзюэ равнодушно посмотрел на нее: «Я сказал это, у меня нет терпения слушать твою ложь».
В следующий момент меч в руке Фейну достиг шеи кузнеца.
Налитая кровью текла по его шее, никто не мог быть равнодушным, когда на кону стояли жизнь и смерть, спокойный человек, который всегда был спокоен, не мог не проявить в данный момент след растерянности. Бабушка Цинь была так напугана, что побледнела: «Нет, остановись!»
Меч Фэй Ну не пошел дальше, Сяо Цзюэ сказал: «Я еще раз спрашиваю, почему Сюй Чжихэн хотел убить свою жену».
Мать Цинь находится на этом этапе, но все еще испытывает некоторые опасения и отказывается говорить правду. Думается, то, что скрывают, – отнюдь не маленькая тайна.
Бабушка Цинь закрыла глаза, казалось, в панике. Меч противника медленно вонзился глубоко в шею кузнеца Ню, а браслет с писанием закачался перед ее глазами... она вдруг громко закричала. : «Не знаю... Не знаю... Я слишком напугана, я ее уговаривала, не делай этого... Но она сказала, это то, что имел в виду дядя, это не так. Неважно, она сделала то, что сказал дядя, нет. Что-то случилось. Я была далеко. Я была в ужасе в это время. Я только смутно слышала, как тетя говорила бабушке: Генерал Он..."
Сяо Цзюэ внезапно поднял глаза. На мгновение его глаза стали острыми, как нож, и колючая Цинь Мэм не осмелилась говорить. Он спросил: «Что ты только что сказал?»
Бабушка Цинь с трепетом сказала: «Тетя Он сказал бабушке… Генерал Во…»
В то время она боялась смерти. Хотя в доме было много мечей и шпаг, мать Цинь Ма никогда не убивала ее напрямую. Конечно, она также хотела, чтобы Хэ Ванжу занимала стабильное положение в семье Сюй, но мать Цинь Ма ясно видела, что семейная история Хэ Ванжу никогда не сможет стать женой Сюй. Поэтому Хэ Ванжу рассказал ей, что, когда он собирался убить Хэ Яня, бабушка Цинь была поражена и продолжала отговаривать ее отказаться от этой идеи.
Однако Хэ Ванру, казалось, ожесточился и отказался ее слушать. Бабушка Цинь почувствовала себя странно, и, наконец, Хэ Ванру наконец раскрыл правду. Это был приказ Сюй Чжихэна, и именно Сюй Чжихэн хотел лишить Хэ Яня жизни. Но почему Сюй Чжихэн лишил жизни Хэ Яня? По этой причине Хэ Ваньжу отказался что-либо сказать, только то, что это была тайна между ней и Сюй Чжихэном.
В то время бабушка Цинь уже поняла, что это неправильно.
Жаль, что Хэ Ван был избалован своей семьей, когда он был молод и женился на семье Сюй. Сюй Чжихэн тоже был мягким человеком. Даже мать на голове, Хэ Янь, была неважной, пустой и амбициозной, без мозгов, Цинь. Она не слушала слов своей матери, и когда Мать Цинь хотела что-то сделать, было уже слишком поздно.
Когда Хэ Янь утонула, она в ужасе спряталась у свекрови снаружи. Позиция Хэ Ванру слишком велика, так много людей... Кажется, здесь нет никаких сомнений. Она смутно слышала диалог Хэ Ванжу с Хэ Яном, как будто разыгрывая тупую мистерию, слова неясны, но есть одно предложение. Слова, которые Цинь Мао помнит очень ясно, Хэ Ванжу назвал Хэ Яня «Генерал Хэ».
«Генерал Хэ» - это генерал Фейхун Хэ Жуфэй и брат Хэ Яня. Какое это имеет отношение к Хэ Яну? Бабушка Цинь не хотела понимать, когда она была в панике. До тех пор она сбегала из дома Сюй и ходила с кузнецом Ню. Тщательно обдумав этот вопрос, она учуяла что-то необычное. Кажется, она тоже имеет представление о тайне этой тайны, но... это действительно сенсация, как только тайна будет раскрыта миру, каковы будут невообразимые последствия.
Так что это не последнее средство, бабушка Цинь никогда этого не говорила. Но теперь, когда она думает о сцене того дня, она чувствует холод во всем теле.
На глазах у бабушки Сюй в тот день палкой загнали ее в лужу с холодной водой, и она больше никогда оттуда не выходила. Но высокомерная толпа в то время была уже мертва в глазах окружающих. Даже Хэ Ваньжу не ожидал, что вскоре после того, как Сюй Чжихэн лишил жизни свою жену, он ударит ее.
В комнате не было никого, кто мог бы говорить, и Мать Цинь не могла не поднять голову, чтобы посмотреть на собеседника. На душе у нее было неспокойно. Это был ее самый большой секрет. Она не знала, кто был собеседником, и хотела спросить, что они делают.
«Продолжай», — сказал Сяо Цзюэ.
Кто-то говорит лучше, чем всегда молчит. Бабушка Цинь всегда говорила: «После того, как бабушка умерла, я ожидала, что тетя Хэ будет в основном убита дядей. Я боялась, я хотела позвать тетю Хэ с собой, я убежала, но тетя Хэ отказалась. В то время люди в доме, особенно тем, кто присутствовал во дворе у тети, уже запретили выходить из дома.Когда я позже убежала, я попросила человека поинтересоваться.Люди во дворе у тети Он дома все заменили с новыми... они все были мертвы».
«Сэр…» — сказала Цинь Ма, вытирая слезы. «Все, что я знаю, это вот что. Хотя раньше я служил тете Хэ, почему дядя убил бабушку? Тетя Хэ всегда отказывалась мне говорить. Это просто член семьи Сюй. Я ничего не знаю. Я умоляю вас отпустить нас!»
Сяо Цзюэ встал, взглянул на них двоих и сказал: «Вы временно поживете здесь». Он вышел из дома.
Охранник, стоявший за дверью, последовал за ним, и Сяо Цзюэ пошел вперед. Это не семья Сяо, а двор. Луань Ин и Фэй Ну шли рядом с Сяо Цзюэ, шокируя друг друга.
Сяо Цзюэ подошел к цветочной стене в конце двора и остановился. Что-то прибыло, а на цветочной стене только зеленые листья и нет красных цветов. Его голос упал на ветру с холодком: «Когда день рождения у Луань Ин, Хэ Жуфея и бабушки Сюй?»
Луань Ин ответил: «Это весеннее равноденствие. Госпожа Хэ и госпожа Хэ Эр родили в одно и то же время, а Хэ Жуфей и бабушка Сюй родились в одно и то же время. День рождения приходится на весеннее равноденствие». В конце концов, она и Фэй Ну посмотрели друг на друга и оба увидели удивление в глазах собеседника.
Когда я был в Цзиньлине, из уст Хуаюсяня я узнал, что «Хе Жуфэй» была женщиной. То, что Хэ Руфэй сделал во время войны в Хуаюане, показывает, что он действительно не был «Хе Руфэй» в то время. Если нет». Сяо Цзюэ всегда делал Луань Инчао близкой женщиной Хэ Жуфэй, но теперь, кажется, нет необходимости больше проверять. Хотя Цинь Ма сказал только «Генерал Хэ», но эти три слова уже были сказаны. . Я понимаю.
Хэ Жуфэй вначале, Хэ Жуфэй, который учился в зале Сяньчан, Хэ Жуфэй, который ходил в Юньлоу с молодежью в Цзиньлине, и Хэ Жуфэй, который упорно сражался в армии Фуюэ, на самом деле был бабушкой Сюй, двоюродной сестрой, рожденной от Хэ Жуфэя. Но теперь бабушка Сюй мертва. Никто в мире не знает этой тайны, поэтому Хэ Жуфэй становится настоящим «Генерал Фейхун».
«Вы продолжаете собирать все, что касается жизни бабушки Сюй». Сяо Цзюэ сказал: «Отношения Сюй Чжихэна с Хэ Жуфеем могут быть непростыми. Сюй Чжихэн должен знать, что Хэ Жуфей и двоюродный брат обмениваются личностями».
Луань Ин кивнул и внезапно о чем-то подумал, поколебался на мгновение, прежде чем заговорить: «Но Мастер, девочка. Он купил маленького слугу привратника семьи Сюй и хотел узнать о местонахождении Цинь Ма. Это то, что он хотел сделать. Он Руфэй. Обмен личностью с бабушкой Сюй - это секрет, откуда девушка Он знает? И почему она хотела расследовать это дело, Хэ Руфэй и семья Сюй уставились на девушку. Он в то же время предыдущие подчиненные считали, что их настоящая цель был молодой господин, но теперь, возможно, и нет».
«Какую роль в этом играет девочка?»
Луань Ин намного старше Сяо Цзюэ и почти выросла, наблюдая за Сяо Цзюэ. Во многих случаях Сяо Цзюэ нервничает не так, как Чи Уфейну. Я обдумал то, что подумал.
Сяо Цзюэ ничего не сказал. С другой стороны, летающий раб наконец не смог не сказать: «У девушки Хэ и бабушки Сюй одно и то же имя».
«Это было просто совпадение». Луань Инсян продолжил, не раздумывая: «Я проверил, что девушка Хэ — это девушка Хэ, и ее не заменили, и имя девушки Хэ — это это имя рано утром. Другой возможности нет. Я также подумал о том, была ли бабушка У Сюй были сестры-близнецы или нет, но возраст не подходил, и четыре соседа семьи Хэ могли засвидетельствовать, что девочка родилась, как и ее мать».
Следовательно, Хэ Янь никогда не могла быть сестрой-близнецом бабушки Сюй.
«Насчет Хэ Ян, остановись здесь». Сяо Цзюэ сказал: «Я прав».
Фэй Ну и Луань Ин посмотрели друг на друга, и никто не подумал, что это всего лишь одно событие, которое приведет к такому количеству последующих действий. Он не только раскрыл ужасающую тайну того, что Хэ Жуфэй поменялся личностями со своим двоюродным братом, теперь даже поведение Хэ Яня стало запутанным.
Но Сяо Цзюэ уже говорил, и они могли делать только то, что было приказано.
Сяо Цзюэ сказал: «Я с оптимизмом смотрю на этих двух людей, не позволяйте им убежать».
Двое должны выйти.
Когда Фэй Ну и Луань Ин пошли на работу, Сяо Цзюэ посмотрел на тихое небо.
В зимний день Шуоцзин звезды — это всего лишь несколько звезд, разбросанных по черной бархатной ткани, как в определенное время, на краю ясной весны, сияющий свет в воздухе. Фонари яркие и живые как на воде, так и вне ее.
Лапша долголетия на лодке дымилась, а сладкий сироп в чашках из листьев был похож на мед. Лицо девушки было скрыто за светом. В то время ночь была слишком красивой, а ветер слишком холодным, поэтому люди не обращали внимания на то, что она разгорячилась. Его глаза были немного красными.
Он поднял брови и спросил: «Разве у тебя сегодня день рождения?»
Глаза девушки были изогнуты: «Ду Ду, ты так добр ко мне, спасибо».
Он медленно опустил голову, его взгляд упал на ботинки, отражение воды в пруду.
В тот день был Праздник Бога Воды Цзияна, день весеннего равноденствия.
...
Настроение Хэ Яна действительно плохое.
Неспособность найти кузнеца Ню, а затем местонахождение матери Цинь всегда вызывали у нее много сомнений: если Сюй Чжихэн первой нашла мать Цинь за один шаг, мать Цинь должна быть все более и более жестокой, для нее есть один важная вещь отсутствует. Свидетель.
Изначально она хотела увидеть Фуванга, но теперь уже стесняется своих карманов. Служанка семьи Сюй чрезвычайно жадна и уходит с пустыми руками, боясь, что не получит никаких полезных новостей. Итак, на второй день возвращения Хэ Янь с рынка все в семье Хэ заметили ее плохое настроение.
«Янь Ян, папа сегодня проходил по Восточной улице. Я слышал, что маленькие дамы, которые приходили в Шуоцзин, были в моде со своего рода бальзамом. Папа купил один для тебя. Ты всегда наносишь его на руку, и он пахнет сладко».
Хэ Ян вяло сказал: «Спасибо, папа».
Хэ Суй тоже очень расстроен. Изначально его дочь имела красивую внешность и избалованный темперамент, но девочка была очаровательна и нежна. Все коллеги и друзья знают, что его семья мягкая и красивая, и теперь Хэ Ян вернулся. Его темперамент совершенно иной, чем раньше. Он просто встает каждое утро, чтобы купить перфоратор и дрова. Румяна-гуашь, купленные для нее в прошлом, бесполезны, и лицо у него надолго. , Даже юбку нельзя подобрать под рабочую одежду.
Хотя это тоже очень хорошо, но разрыв слишком велик, иногда Хэ Ян смотрела на себя и скучала по дочери Цзяо Диди в прошлом. Поэтому он попытался купить какие-нибудь гаджеты, чтобы напомнить Хэ Яну, что он женщина. Хотя он чувствовал, что Хэ Янь тоже был очень хорош, генерал Фэн Юнь был женат, а не братом. Хэ Яну и Сяо Цзюэ нельзя позволить выйти наружу. Посторонние говорят, что Хэ Янь больше похож на мужчину, чем Сяо Цзюэ. Во что это превратилось!
Хэ Янь не знал, что то, что она сделала, раздражало Хэ Суя до такой степени, что она беспокоилась о делах Цинь Ма. Хотя я знаю, что Кузнец Ню, скорее всего, больше не появится в железном магазине Чанмао, в моем сердце произошла небольшая случайность. Два дня спустя, когда утро стало темным, Хэ Суй и Хэ Юньшэн еще не вышли. В это время Хэ Янь тихо коснулся черного цвета и сложил постельное белье, заставляя Сянсяна снова бежать в город.
Поэтому, когда Цинмэй встала, чтобы покормить лошадь, она издала то же восклицание, что и в предыдущие дни. На этот раз она была гораздо стабильнее предыдущего. Не увидев никого в комнате, она расплакалась и пошла к Чиу. В дверь вежливо постучали.
Чиу открыл дверь: «В чем дело?»
Цинмэй с улыбкой обвинил его: «Чиу, ты слишком много спал, и девушка снова пошла куда-то с Сянсяном. Ты нашел это?»
Чиву: «...»
------Отступление-------
Порекомендуйте новую книгу моего друга Мяо Цая «Маленький домик маленького домика», древний текст, один на один, любимые сестры могут собирать Ао~