Глава 223: Йетаньхефу

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

В столице Шуо несколько дней подряд шел снег, и улицы сильно опустели.

В особняке Сюй Хэ Синьин стоял перед кабинетом и постучал в дверь. Внутри он сказал: «Войдите». Хэ Синьин вошел.

«Я приготовила на кухне сладкий суп из красной фасоли, а на улице было слишком холодно». Хэ Синьин улыбнулся, вынул маленькую миску из корзины и поставил ее перед столом Сюй Чжихэна. «Фу Цзюнь выпей немного теплого тела, не замерзай сейчас».

Взгляд Сюй Чжихэна упал на маленькую белую фарфоровую миску, стоящую на столе. В фарфоровой тарелке сладкий суп из красной фасоли издавал сладкий и жирный аромат коричневого супа, который заставил его внезапно подумать о тарелке тоников, присланной семьей Хэ давным-давно.

Это еще и цвет, такой сладкий запах, суп очень эффективен. После того, как Хэ Ян выпил его, после трех дней высокой температуры, он больше не мог его видеть.

Сюй Чжихэн подсознательно поднял голову, и Хэ Синьин нежно смотрел на нее, похожий на Хэ Яня между бровями и глазами, заставляя Сюй Чжихэна внезапно подпрыгнуть, подсознательно вставая, его рукав случайно задел тарелку с супом на столе. Сладкий суп пролился. повсюду, пачкая его одежду.

«Муж в порядке?» Хэ Синьин был поражен и быстро достал носовой платок, чтобы вытереть суп с тела Сюй Чжихэна, одновременно зовя горничную прибраться.

"Все нормально." Увидев, что сладкий суп пролился, Сюй Чжихэн почувствовал облегчение, взял вуаль и вытер воду со своего тела.

«Эта миска пролилась, и я попрошу кого-нибудь ее принести». Хэ Синьин был занят.

"Незачем." Сюй Чжихэн взял ее за руку, улыбнулся и потянул ее сесть рядом: «Я не голоден».

Руки женщины теплые и мягкие, но это развеяло беспокойство этих дней.

Хэ Синьин сел рядом с ним, немного подумав, и сказал Сюй Чжихэну: «Я слышал, как Люэр сказала, что моя мать пришла немного больной и лежала больная в постели. Я хочу вернуться и увидеть свою мать. муж. Сколько дней у меня может быть свободного времени? Почему бы не поехать со мной в семью Хэ?"

Солдатская книга всегда была в ее комнате, и Хэ Синьин всегда чувствовала себя ненадежной. Если однажды Сюй Чжихэн поднимется и позволит людям обыскать весь особняк, его легко найдут. Более того, эта солдатская книга появилась необъяснимым образом. Она не могла понять, что происходит. С тем же успехом она могла бы вернуться в семью Хэ и спросить миссис Хэ Эр, мать знала о старшей сестре больше, чем она.

«Ты хочешь вернуться в семью Хэ?» Сюй Чжихэн остановился и спросил Хэ Синьина.

Он посмотрел в глаза Хэ Синьин и присмотрелся к нему. Хэ Синьин подпрыгнул в сердце и взял его за руку. «Я вернусь и посмотрю это, и я вернусь на следующий день. Не мог бы ты вернуться со мной, муж? Моя мать, возможно, не видела тебя в течение долгого времени».

Хэ Синьин не сильно страдал с детства. Когда он женился и вернулся домой, Сюй Чжихэн знала, что она была немного высокомерной, когда была в семье Хэ. Это отличается от темперамента Хэ Яна. Хотя Хэ Янь никогда не провоцирует неприятности и охраняет себя, для нее совершенно невозможно вести себя как Хэ Синьин.

Сюй Чжихэн сказал: «Последние несколько дней я был очень занят. Боюсь, у меня не будет времени проводить вас до вашего дома. Таким образом, я сначала попрошу кого-нибудь отправить вас обратно. Через некоторое время я это сделаю. будь свободен. Я снова буду сопровождать тебя».

Хэ Синьин в нужный момент показала обиженное выражение лица и сказала: «…Хорошо».

Сюй Чжихэн улыбнулся и взял ее за руку, его мысли уже давно переместились в другие места.

Поскольку сейчас он не мог пойти к семье Хэ, не говоря уже о двух братьях Хэ Юаньшэна, кто знает, какую идею сейчас разыгрывает Хэ Жуфэй. Он устроил подводку для глаз в своем доме, чтобы попытаться поймать ручку... и Хэ Синьин, подумала Сюй Чжихэн, хотя Хэ Синьин - его собственная жена, но в конце концов его зовут Хэ, кто знает, передал ли Хэ Жуфэй свой гнев , Ничего страшного, поскольку Хэ Руфей может подвести глаза своим домом, знает ли он, что не будет считаться?

На этот раз позвольте Хэ Синьин пойти домой и сначала исследовать дно.

...

Среди ночи снова пошел снег.

В холодную погоду было очень холодно, и Хэ Ян встал в темноте. В комнате было темно, и она даже не зажгла масляную лампу. К счастью, в прошлом она была слепой. Даже если бы она не зажгла лампу, она бы не упала, если бы ходила вокруг дома. Одевшись, он вытащил из ящика кинжал и вышел.

Под снегом было тяжело, и она надела тонкий слой одежды, чтобы облегчить движения. Под ночную одежду она носила только тонкий слой хлопчатобумажной одежды. Когда она вышла, у нее чуть не замерз нос. В ароматной конюшне горел уголь, испуская слабое сияние. Во дворе было тихо внутри и снаружи, Хэ Суй, его сын и Оме крепко спали, а в доме Чиу не было никакого движения. Хэ Ян тихо толкнул дверь и вышел.

Кругом лежал снег, и длинная улица была покрыта серебром и белизной. Под карнизами вдоль улицы висели фонари. Оно было красным и живым, и оно было очень живым. Через два месяца будет почти Новый год. Новогодняя атмосфера уже есть, хотя еще немного холодно.

Хэ Ян вздохнул с облегчением, и перед ним сразу же растекся белый туман. Странно говорить, что зимние дни в Лянчжоу Вэй намного холоднее, чем в Шуоцзине, но в то время, когда мы тренировались изо дня в день, капал пот ежедневных тренировок, но холод был забыт. Здесь сейчас очень холодно топать.

Она сделала всего несколько шагов и, когда улица была уже почти в конце, увидела припаркованную карету. Хэ Ян на мгновение был ошеломлен. Ночью пустынная улица вдруг заполнилась такой каретой на дороге, которая была похожа на привидение. Хэ Ян сузила глаза и остановила взгляд. Тогда перед каретой сел кучер. Увидев ее, она сняла шляпу с головы.

«Фей… Фэй Ну?» Хэ Ян удивленно сказал: «Почему ты здесь?»

Фейну ничего не сказал, но занавеску кареты кто-то поднял, и сверху спустился человек. Эбеновая парча, похожая на облако, была прекрасна и красива. Когда я посмотрел на него, это был Сяо Цзюэ.

Он подошел, его сапоги ступили на снег и издали шорох. Хэ Ян подошел к нему и спросил: «Что ты здесь делаешь, если не спишь по ночам?»

Сяо Цзюэ приподнял бровь и неодобрительно сказал: «А что насчет тебя? Что ты делаешь, когда выходишь из дома посреди ночи?»

«Я…» Хэ Ян долго говорил: «Я не могу спать и выхожу, чтобы расслабиться».

Сяо Цзюэ усмехнулся и неторопливо уставился на нее: «Мисс, вы выходите и носите ночную одежду?»

Хэ Ян почесала затылок, зная, что этот человек очень умен, и его нелегко обмануть, нахмурилась и сказала: «Я вышла, чтобы кое-что сделать...» Она посмотрела на Сяо Цзюэ, внезапно обернулась и оглянулась, « Ты — день. Следуй за мной все время и не отпускай посреди ночи? Сяо Цзюэ, даже если я твоя невеста, тебе не нужно так сильно гнаться».

Сяо Цзюэ: «...»

«О чём ты думаешь, — он словно потерял дар речи, — ты вышел утром и купил короткий меч в кузнечной лавке на западе города и сказал, — сказал он лениво, — чтобы выйти так поздно, убить или поджечь?»

«Избавился ли я от Чиву, когда купил кинжал?» Хэ Ян тоже был озадачен. "Откуда вы знаете?"

Делая эти вещи, она всегда была очень осторожна, зная, что обнаружение Чиву вызовет подозрения, но в конце концов она избавилась от большого человека.

«Это не Чиу», — сказал Сяо Цзюэ: «Короче говоря, я просто знаю». Он взглянул на короткий меч Хэ Яна, которого не было на поясе, и почувствовал легкое отвращение. «Это не потому, что ты дал тебе денег, ты не можешь купить хороший меч?» "

«Какое это имеет отношение к мечу?» Хэ Янь сказал: «Важнее всего тот человек, который использует меч и искусство фехтования. Я хорошо владею фехтованием, мне не нужен хороший меч, чтобы прославить себя».

Сяо Цзюэ кивнул и сказал: «Семья и бережливость».

«...Слова хорошие, — спросил Хэ Ян, — как ты себя чувствуешь, будто ругаешь меня?»

Снег снаружи все падал, и он очень быстро попадал на ее волосы, и она была покрыта тонким слоем инея и снега. Сяо Цзюэ стащил ее с карниза на улицу и встал снаружи, закрывая большую часть снега, только вопрос: «Еще не сказал, так поздно, что ты делаешь со своим мечом?»

Видя, что спрятаться невозможно, Хэ Ян вздохнул и сказал правду: «Я подумал, у Хэ Руфея, должно быть, другие отношения с людьми Уто. Хэ Руфей очень осторожен, и ему трудно взяться за ручку, если вы хотите пойди к семье Хэ и найди еще какие-нибудь улики, было бы лучше, если бы ты смог захватить улики, связанные с Хэ Руфеем и людьми Уто».

«Он семья?» Сяо Цзюэ слегка нахмурился. — Ты собираешься идти один?

«В любом случае, в моей прошлой жизни я тоже был семьей Хэ», — Хэ Ян наклонился к нему и прошептал: «Он внутри и снаружи дома, я с ним знаком. Я также знаю тайные ходы, которые другие не знают». Я не знаю. Сюда так легко пробраться. Иди один. Абсолютно без проблем».

«Нет, — прервал ее Сяо Цзюэ, не раздумывая, — это слишком опасно».

«Нет, в чем опасность?» Хэ Янь возразил: «Он охранник, я могу драться с десятью каждым. В это время они уже заснули. Дом, в котором сейчас живет Ру Жуфэй, — это дом, в котором я жил раньше. На книжных полках темные сетки, и В деревянном ящике есть несколько антресолей. Я это ясно знаю. Я уйду, как только найду вещи, и это не будет ошибкой. Я совершил скрытое нападение на Уто ночью. Я так напуган. "

«Хе Руфей теперь подозрительно относится к тебе, и в доме должно быть больше охранников. Сейчас не лучшее время идти к семье Хэ».

«Через долгое время я боюсь, что все улики будут уничтожены».

Взгляд Сяо Цзюэ упал на нее. Через некоторое время он сказал: «Я пойду с тобой».

"Что?" Хэ Ян сразу же отказался. «Мы с тобой поехали, но это стало в тягость. Я смог уйти один, а иметь еще одного мне было неудобно».

— Тогда не ходи туда.

«Сяо Цзюэ», — рассердился Хэ Ян, — «Почему ты не понимаешь!»

"Хорошо."

Этот человек не может войти? Но если ты захочешь с ним поссориться здесь, когда соседи пробудятся, даже не захочешь вылезать. Хэ Ян некоторое время находился с ним в тупике и, наконец, победил, стиснул зубы и сказал: «Ну, но я действительно не ожидал, что все остальные скажут, что равнодушный темперамент Сяо Эр, не близкий к человеческим чувствам, не ожидал, что он будет таким липкий наедине».

«Друг на друга», — Сяо Цзюэ посмотрела на нее грудью. «Кто заставил мисс Хе иметь привычку ходить в чужие дома посреди ночи?» Он слегка наклонился и посмотрел на Хэ Яна снисходительным тоном, его тон был безразличным: «Боюсь, что-то не так, жена заплатит долг».

Сяо Цзюэ улыбнулся и потянулся к ее талии. Хэ Ян был занят защитой ремня: «Что ты делаешь?»

Он глубоко вздохнул: «Как ты думаешь, что я собираюсь делать?»

«Поздно посреди ночи мужчины и вдовы в одиночку могут сделать больше дел». Хэ Ян тихо пробормотал: «Кто знает, что ты собираешься делать?»

«Хе Ян». Сяо Цзюэ сказал спокойно.

"Я смеялся." Хэ Ян улыбнулся довольно.

«Твой меч слишком плох, смени этот». Он снял свой меч и протянул его Хэ Яну.

«Разве это не Цюцю?» Хэ Ян на мгновение замер. Сяо Цзюэ уже вложила меч Цюцю ей в руки. Она знала, что Цюцю ценен, и хотела вернуть его ему. "Что я должен делать?"

Сяо Цзюэ взглянул на нее и поднял уголок рта: «Измени это, чтобы другие не говорили, что моя семья Сяо убогая и позор мне».

«Какие еще люди», - поспешно сказал Хэ Ян: «Ба, ба, мы идем сегодня в дом Хэ, конечно, никто не будет встревожен, как кто-нибудь еще может видеть?»

Прежде чем Хэ Ян закончил, Сяо Цзюэ вытащила из пояса свой короткий меч и пошла вперед: «Держи его».

У Хэ Яна не было другого выбора, кроме как не отставать.

Фейну припарковал карету на обочине дороги, и они втроем выехали и поехали в направлении семьи Хэ.

Особняк Хэ расположен в западной части города. Дом выглядит не так элегантно, как у Сюя, но тоже впечатляет. Фэй Ну охранял прием снаружи дома, а Хэ Ян отвел Сяо Цзюэ к стене заднего двора. Когда он подошел к одному месту, он остановился и прошептал: «Вот, это мой секретный ход».

Сяо Цзюэ уставился на дыру, перед которой он едва мог позволить человеку пролезть, и спокойно спросил: «Что такое ваш так называемый секретный проход, это собачья нора?»

— Тише, — Хэ Ян поднесла палец к губам. «Пойте немного. Эта собачья нора не обычная собачья нора. Осмелюсь сказать, что никто из всей семьи Хэ не знает».

«В детстве я был мужчиной, но не был достаточно сильным. Я был с другими мальчиками и всегда беспокоился о утечках. Семья боялась, что у меня будут проблемы из-за слишком сильного воздействия на улице». Поэтому меня заперли в доме. Прежде чем войти в зал Сяньчан, я выходил из этой собачьей норы каждый день до рассвета и поднимался в восточный монастырь столицы, чтобы помочь монахам в храме собирать воду и дрова. После что можно ударить кулаком камнем, висящим на запястье».

«Молодые люди в павильоне Сяньчан чрезвычайно влиятельны, но если бы я тайно не практиковал скалолазание наедине, я боялся, что у меня была бы худшая жизнь в павильоне Сяньчан».

«Ах», - она ​​пошевелилась. «Это не тот раз, когда я помогал монахам в храме выполнять слишком много работы, чтобы Будда увидел мою искренность и дал мне шанс перевоплотиться. Неудивительно, что все всегда говорили: «Если хочешь построить хорошие отношения» , это правда, ты так говоришь?» Она повернулась и посмотрела на Сяо Цзюэ.

Сяо Цзюэ сжал лоб и сказал: «Итак, ты имеешь в виду, ты хочешь, чтобы я просверлил собачью нору?»

"Ага." Хэ Ян сказал: «Я уже говорил ранее, ты должен следовать за мной, не жалей об этом, и это не обошлось без напоминания».

«Не сверлить». Сяо Цзюэ слегка нахмурился и отвернулся, как будто с отвратительным взглядом: «Я за стеной».

«Не говорите, что в заборе семьи Хэ повсюду есть учреждения. Хэ Руфей должен быть перестроен сейчас. Я не знаю точно, куда. Если вы активируете учреждение, мы прекратим наши усилия». Хэ Ян посмотрел на него: «Если ты как Фейну, подожди меня снаружи, я просто войду».

"Нет."

«Учитель, добрые дела», Хэ Ян был беспомощен: «Это не сработает, и то не сработает, что ты собираешься делать?»

Сяо Цзюэ на мгновение бесстрастно посмотрел на собачью нору, внезапно щелкнул уголком мантии, опустился на колени и повернул голову, чтобы Хэ Ян сказал: «Ты первый».

На этот раз Хэ Ян был по-настоящему шокирован: «Ты действительно хочешь сверлить?»

"Торопиться." Сяо Цзюэ не мог этого вынести.

Хэ Ян изначально надеялся позволить Сяо Цзюэ отступить через эту собачью нору, но не ожидал, что этот человек действительно будет тренироваться. На какое-то время его сердце наполнилось эмоциями, когда он сказал, что жертва Сяо Цзюэ была слишком велика. Если бы солдаты Наньфу из Лагеря Девяти Знамен знали, что их губернатор уснет посреди ночи, и побежали бы к собачьей норе, они бы обязательно убили ее.

Однако это не Хэ Ян намеренно смущается. Нору для собаки в семье Хэ изначально планировала она сама. Семья Хэ не любит держать собак. Хэ Ян изначально кормил бездомных собак на улице. Здесь гораздо безопаснее, чем говорил Сяо Цзюэ.

— Тогда ты следуешь за мной. Хэ Ян прошептал: «Просто двигайся».

Ее вообще не волновал стыд, связанный с бурением собачьей норы. Ведь она выросла из маленькой в ​​большую. Она давно не сверлила. Она также была доброй. Она входила как вьюн, когда ошибалась. Сяо Цзюэ выдержал это и заполз внутрь.

Стена особняка Хэ толстая, а дыру проделал Хэ Ян, когда был молод. Это не большой размер. У его взрослого тела оно немного уже. Когда только просверлил, то не стоял на месте и увидел слабый фонарь. Под светом пронеслась масса желтых существ.

Сяо Цзюэ собирался выстрелить, но Хэ Ян удивился и прошептал: «Эр Мао!»

Мужчина по имени «Эрмао» подбежал к Хэ Яну и совершил перекат. Он потянул Хэ Яна за ногу и был очень ласков. Изначально это была желтая собака.

Сяо Цзюэ: «Что это?»

«Я поднял его». Хэ Ян прошептал: «Я думал, что после моей смерти Ермао тоже выгнали. Я не ожидал, что он все еще будет там».

Если быть точным, Хэ Янь, который был еще молод, подобрал бездомную собаку и вернулся в свой дом по имени Да Мао. Семья Хэ не стала ждать, чтобы увидеть грязных бездомных собак, но в то время у Хэ Яна не было друзей. Когда ему было одиноко, было хорошо иметь в качестве компаньона желтую собаку. Позже Да Мао родила щенков, но было слишком холодно, кроме Эр Мао, никто из них не выжил. Выживший Эрмао все еще был нем.

Хэ Жуфей удалил все следы Хэ Яня один за другим. Хэ Ян думал, что никогда больше не увидит Ермао, но он не ожидал его увидеть. Однако Эр Мао в будние дни жил на заднем дворе и ловил мышь, чтобы поесть. Было подсчитано, что Хэ Руфей не хотел от него избавляться. Он просто забыл собаку.

«Кажется, оно меня узнало». Хэ Янь уставился на Эр Мао, который вилял хвостом, вздыхая: «Я учился в одном классе с тобой, Линь Шуанхэ, и Янь Хэ так долго, что ты не узнал меня, это не так хорошо, как Эр Мао. "

Глупый Чонг Хэйан Эр Мао высунул язык и засмеялся.

Сяо Цзюэ закрыл глаза и терпеливо сказал: «Сейчас не время снова встречаться со старым».

"Я знаю." Хэ Янь жестом показал Эрмао «садиться», и Хуан Цюань послушно сел: «Эрмао, ты останешься здесь, чтобы позволить мне занять свое место». Она повернулась к Сяо Цзюэ: «Пойдем со мной».

Хэ Фу очень большой, а Хэ Янь очень бдителен. Каждый раз, когда он идет, ему приходится прятаться в темноте и искать людей. Хотя она не вошла в особняк Хэ несколько дней назад, она тайно бродила по особняку Хэ. В штате семьи Хэ было гораздо больше рабочей силы, чем когда она еще была там. Вам не нужно об этом думать.

Возможно, это Хэ Жуфэй думал, что в семье Хэ есть больше людей, которые могли бы поддержать группу «Генерал Фейхун», или, может быть, у него была нечистая совесть.

Двор, где жил Хэ Жуфэй, то есть двор, где изначально жил Хэ Ян, является самым глубоким и сокровенным в особняке Хэ. Сяо Цзюэ тихо спросил: «Почему так далеко?»

«Потому что Мастер. Он такой уродливый и эксцентричный из-за своей естественной внешности». Хэ Ян сказал: «Мне не нравится слишком много контактов с людьми».

Во дворе ее ждало мало людей, и она была очень неравнодушна. Если Хэ Ян с детства отличался тихим темпераментом, то у ребенка всегда было много фантазий. Изначально она была живой и любопытной ко всему. Из-за такой индивидуальности он может долгое время оставаться только во дворе и играть один. Даже если он не одинок, он останется одиноким.

Ребенок не может делать то или это, и даже маленькие девочки не могут ждать сами, не говоря уже о том, чтобы играть вместе. Спустя долгое время они развлекутся сами. Например, она использовала ветки, чтобы нарисовать картинки на песке, и каждую комнату во дворе Хэцзя можно нарисовать точно, потому что она мысленно ходила тысячи раз.

Хэ Ян однажды заподозрил, что после того, как она присоединилась к армии, причина, по которой она всегда была очень чувствительна к местности, заключалась в том, что она никогда не забудет, по чему однажды шла. На самом деле это был ее детский опыт.

«Обстановка в доме изменилась». Хэ Ян прошептал: «Мы должны быть осторожны».

Ночь в это время была очень глубокой. Ночные сторожа находились во внешнем дворе. В доме делать было нечего, но чувствовать себя можно спокойно. Увидев, что он идет во двор Хэ Жуфея, Хэ Ян все больше и больше нервничал.

Проходя через длинный коридор, когда он уже собирался идти вперед, Хэ Ян внезапно вошел и внезапно бесшумно втянул Сяо Цзюэ в пустой чайный домик.

Сяо Цзюэ собирался что-то сказать, но Хэ Ян приложил руку ко рту: «Тише, кто-нибудь».

Снаружи послышались шаги людей. Вероятно, это Сяо Сяо ночью зашел в хижину и прошел мимо двери. Звук постепенно пропал. Когда снаружи не было ни звука, Хэ Ян почувствовал облегчение и ошеломленно обернулся.

Когда где-то выглянула луна, через окно на земле был яркий свет. Она оттолкнула Сяо Цзюэ в сторону стены, и она прижалась спиной к стене. Хэ Ян на мгновение напрягся, почти весь человек лежал на нем, и он был неподвижен, его руки были слегка отведены назад, как будто намеренно избегая, Хэ Ян прикрывал рот. Его рот выглядит как женщина-разбойница, которая не груба.

Она была потрясена и подсознательно убрала руку.

Молодой человек равнодушно взглянул на нее, вдруг скривил губы и тихо сказал: «Ты мной пользуешься?»

Хэ Ян чуть не задохнулся, снова и снова качая головой: «Нет, нет, я сейчас слишком волновался, не намеренно».

Мужчина кивнул, словно улыбаясь, и в его глазах ясно читалось недоверие.

У Хэ Янь жалкие слова, во всяком случае, она не вежлива с Сяо Цзюэ ни один день или два дня, ни один или два раза не заботится о ней. Я взглянул в дверную щель и не увидел никого, шепчущего: «Иди».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии