Глава 243: Синяя тьма

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

В тюрьме Сюй Цзинфу сидел тихо.

Когда он впервые пришел, тюремщики уважали его и не смели пренебрегать этим. Хотя он был шокирован методами Сяо Хуайцзинь, он не торопился. Чу Чжао был снаружи, кроме того, темперамент Императора Вэньсюаня был превосходным, и ему не потребовалось много времени, чтобы покинуть все тело, по крайней мере, он мог медленно отвести патрон назад.

Но в последнее время отношение к нему тюремщиков постепенно изменилось.

Что за человек такой Сюй Цзинфу? После стольких лет пребывания в суде иногда глаза одного человека видят, что ситуация изменилась. В эти дни никто не приходил в гости, и у него не было возможности узнать, что происходит снаружи. Сюй Цзинфу просто оставил бы это в покое. Я не знаю, чем сейчас занимаются Сюй Пинтин и госпожа Сюй. С тех пор, как Сюй Пинтин родился, его избаловали и воспитали. У него никогда не было взлетов и падений, и теперь он не знает, как с ними справлялся император Вэньсюань.

Лицо Сюй Цзинфу не отразилось на его лице, но он уже был встревожен.

Наследный принц Гуанъянь был не очень полезен, и из-за романа утописта с ним он боялся сейчас говорить. Думая об этом, Сюй Цзинфу втайне почувствовал презрение. Если бы в Северной Корее и Китае никого не было, он бы не поддержал идиота расширения. Но так долго сторона Чу Чжао не думала, как это сделать? Или дело в том, что у Чу Чжао сейчас проблемы?

Сюй Цзинфу был расстроен. Чем дольше ты остаешься в тюрьме, тем меньше в ней хорошего. Он не знал, что сделал Сяо Цзюэ, и император Вэнь Сюань... Хотя он снова был добрым, он также был императором. Когда он был в отъезде, другие придворные учили императора, что делать.

Всегда найдутся люди, которые захотят утащить его в воду, он должен думать о других путях, но самое срочное — сначала увидеть своих людей.

Сюй Цзинфу думал, держа перед собой цветок, он, казалось, видел, как кто-то мелькнул в темноте камеры. Посмотри еще раз, ничего.

На улице шел снег, а тюремщики сидели на корточках у дверей тюрьмы и пили. Алкоголь на время развеял холод, и голос шуток постепенно упал. Горящие на стене факелы слабо светились. В свете костра он, казалось, смешивался с крошечными «потрескивающими» звуками, похожими на звуки горящей всякой всячины. Постепенно звук стал размытым, и спустя долгое время, я не знаю, когда это был крик, прорезавший ночное небо.

«Давай воду! Давай воду! Дай воду в тюрьму!»

«Быстро, спасайте огонь!»

Дым запер горло людей, и пламя вспыхнуло в одно мгновение. Некоторые люди говорили о звуке подхода к бассейну, чтобы спасти огонь, а некоторые люди слышали, сопровождаемые звуками боя на мечах: «Давай!! Кто-то в тюрьме!»

«Сюй Сян был ограблен!»

...

Карета не знала, когда остановилась. Сюй Цзинфу вытолкнули во двор. Это было похоже на ферму в пустыне. Других домов вокруг не было. Когда он вошел, Сюй Цзинфу закашлялся.

Он был слишком стар, чтобы выдержать такое бросок, его борода наполовину была унесена огнем, а одежда вся почернела от огня, и он выглядел крайне смущенным. В комнате больше никого не было. Чай и еда стояли на столе. Оно выглядело хрупким, и он не двигался.

В любой момент всегда полезно быть осторожным.

Когда я пришел, я спросил у окружающих, кто на самом деле украл его из тюрьмы, но никто не ответил на его вопрос. У Сюй Цзинфу тоже было беспокойство на сердце, и он на мгновение посидел, когда в двери послышался звук, и кто-то вошел.

Сюй Цзинфу поднял глаза и увидел человека, одетого в бледно-зеленое платье, а Вэнь Жуньрулань встретил его и прошептал: «Учитель».

«Цзы Лан?» Сюй Цзинфу сначала был счастлив, а затем нахмурился: «Что происходит?»

Чу Зилань закрыл дверь.

«Учитель не знал, Сяо Хуайцзинь нашел свидетелей по делу Миншуй».

Сердце Сюй Цзинфу подпрыгнуло, но это не было сюрпризом. Его люди искали местонахождение брата по имени Ло, и явно есть улики, которые внезапно исчезают из мира. В это время Сюй Цзинфу начал подозревать, что это были руки и ноги Сяо Цзюэ. Просто Сяо Цзюэ все делает скрытно. Он не смог взяться за ручку. Теперь, когда он находится в тюрьме из-за Хэ Жуфея, Сяо Хуайцзинь неизбежно откажется упустить эту возможность. Сяо Цзюэ никогда не забывал о деле Миншуй. Рано или поздно его передадут и допросят повторно.

«Просто свидетельствовать недостаточно, чтобы осудить».

Чу Цзилань вздохнул: «Не так уж много придворных упало в колодец».

Сюй Цзинфу только усмехнулся.

После стольких лет на этой должности он наверняка знает, что иногда выигрыш или проигрыш происходят мгновенно. В прошлом, когда он подавил старое министерство, которое оставил Сяо Чжуну, он также воспользовался возможностью, связанной с делом Миншуй. Фэн-шуй по очереди. Теперь, когда он в беде, его противник наверняка не будет мягкосердечным.

«Вы имеете в виду, думаете, что семья Сюй не может перевернуться?» Сюй Цзинфу посмотрел на Чу Чжао с легким неудовольствием в тоне. «То, что ты придумал, когда я был в тюрьме, это? Воспользоваться огнем?» Говоря об этом, Сюй Цзинфу был немного раздражен: «Знаете ли вы, что этим шагом сердце императора будет только больше склоняться к Сяо Хуайцзинь, вы совсем не помогаете».

«Учитель», Чу Зилань стоял рядом с ним и покачал головой: «У учеников нет другого пути».

Сюй Цзинфу глубоко вздохнул: «Ты всегда был умным, почему на этот раз ты выбрал глупый путь. Что ты сделал, чтобы ограбить меня из тюрьмы, чтобы спасти мою жизнь? Жизнь спасена, но семья Сюй не сможешь его спасти. А Пинтин и его жена... ты..."

Чем больше он хотел, тем больше он беспокоился, но теперь он не может вернуться один, но, оставаясь таким, посторонние скажут только, что Сюй Цзинфу убегает из страха перед грехом.

«Учитель», — сказал Чу Цзилань теплым голосом: «Даже если вы не попадете в тюрьму, семья Сюй не может быть гарантирована. Сяо Хуайцзинь не даст семье Сюй шанса перевернуться, и четверо князья уже расстреляли».

«Но ты сделал плохой шаг! Сможешь ли ты защитить меня на время и всю жизнь?» Сюй Цзинфу сердито посмотрел на молодого человека перед ним: «Ты всегда все делал безопасно, мне никогда не было с тобой спокойно, почему на этот раз?» Его слова резко оборвались.

Человек перед ним – его будущий зять, его ученик, человек, на глазах которого он рос, был с ним, учился в школе, он умный, нежный и нежный, он по-настоящему талантливый человек, Сюй Цзинфу В глубине души я очень им восхищаюсь. У него нет сыновей, и он вырастил его как преемника.

В комнате воцарилась минута молчания.

«Вы намерены?» — медленно спросил Сюй Цзинфу, его глаза были жестокими, как у змеи.

Чу Чжао слегка улыбнулся: «Учитель, я достиг этой точки. Только так будет лучше всего».

Рука Сюй Цзинфу задрожала.

«Я знаю, что учитель не примирился и все еще думает о возвращении, но учитель находится в тюрьме, не подозревая о ситуации снаружи, и это изменило небо». Голос Чу Чжао все еще был нежным, и он без суеты продолжил: «Студент видел принца, Его Королевское Высочество, это также то, что имел в виду Его Королевское Высочество».

«Гуанъянь, этот глупый человек», — усмехнулся Сюй Цзинфу. «Как я мог придумать бросившего машину? Я думаю, это ты», — он уставился на лицо Чу Чжао. «Ты предложил это, окей, Чу Зилан, ты был со мной так долго, но я не осознавал, что держал рядом с собой гадюку».

«Разве это не то, чему ты научился у учителя?» Чу Чжао не рассердился и тихо сказал: «Учитель хорошо учил».

Сюй Цзинфу много лет ходил вверх и вниз и впервые почувствовал, что харкает кровью. В тот момент, когда он скрестил меч с Сяо Чжуну, он в данный момент не злился.

Чу Чжао имел в виду, что Сюй Цзинфу понял. Боюсь, он фальшивый заключенный. Я хочу заставить его тайно вступить в сговор с людьми, чтобы избежать преступления. Тогда он выступит в роли ученика и убьет родителей. В моем сердце большая проблема: у Сюй Цзинфу осталось много улик Чу Чжао, чтобы уничтожить его.

Что еще более важно, как только Сюй Цзинфу умер, первоначальная партия Сюй захотела найти убежище. Если Чу Чжао смог сбежать от этого дела, все контакты, которые он оставил после себя, изначально принадлежали Чу Чжао.

У него нет сына, то есть ему нравятся темперамент и таланты Чу Чжао. Он хочет развивать его как своего собственного, но он не ожидал, что Чу Чжао будет скрывать это очень глубоко, точно так же, как...

Сюй Цзинфу внезапно почувствовал себя плохо.

«Чу Цзилань», — Сюй Цзинфу назвал имя Чу Чжао, — «Я спросил себя, со мной все в порядке. Если бы я не спас тебя, ты бы умер в особняке Шиджинбо, и ты не знал, в каком дворе. Для многих лет я охранял тебя, помогал тебе в служебной карьере и все устраивал для тебя. Ты такой добрый и мстительный, ты... ты забываешь, что правильно, и жалуешься на добродетель!»

«Забыть корни? Отплатить за мораль обидой?» Чу Чжао улыбнулся. Он посмотрел на Сюй Цзинфу и сказал теплым голосом: «Учитель действительно хорошо относится к ученикам, но в такой доброте есть немного искренности и немного пользы, а сердце учителя также чистое. Не надо быть слишком искренним, а то я уже давно это сказал, боюсь, я даже сам этому поверил».

В особняке Сюй Сюй Цзинфу дал ему пару ботинок, чтобы спасти Чу Чжао от людей госпожи Чу. После этого, по крайней мере, с положительной стороны, трое зятьев и г-жа Чу не осмелились быть слишком самонадеянными, и он смог спасти свою жизнь. Какое-то время Чу Чжао действительно ценил Сюй Цзинфу.

Но с первого дня, когда он стал чиновником, он действительно стал шахматной фигурой Сюй Цзинфу.

Ученики Сюй Цзинфу разбросаны по всей династии Вэй. Каждый официальный ученик — его пешка. Чу Чжао и другие пешки ничем не отличаются. Он убил Сюй Цзинфу, совершил несправедливость, привлек сердца людей... все было сделано. Сюй Цзинфу находится позади него, он находится перед людьми, и цель перед ним всегда встречает множество темных стрел.

Он случайно услышал, как Сюй Цзинфу разговаривал со своими слугами.

«Четыре сына Чу собираются сюда на банкет, может быть опасность. Взрослые, иначе…»

«Молодые люди, они хотят расти в опасности», — сказал с улыбкой его учитель: «Если вы не хотите даже отдать свою жизнь, какой смысл так долго меня воспитывать?»

Позже Чу Чжао понял, что это была собака, воспитанная Сюй Цзинфу. Кого Сюй Цзинфу захочет укусить, тот укусит. Люди, укушенные, ненавидят собак, а не владельцев собак.

Разве Сюй Цзинфу не знает, что ехать в Цзиянь будет опасно? Конечно, когда он был в Рунду, Сюй Цзинфу все еще защищался от него. Когда он нравится Сюй Пинтину, Сюй Цзинфу может самостоятельно уладить свои семейные дела. Чу Чжао знал, что если Сюй Пинтин однажды не полюбит его или даже возненавидит, Сюй Цзинфу без колебаний бросит его.

«Ты выступаешь в роли учителя, я выступаю в роли ученика, учитель тоже давно забыл, почему ты выбрал меня в ученики».

Сюй Цзинфу пристально посмотрел на него и сердито сказал: «...потому что я смотрел на тебя с жалостью!»

"Это правда?" молодой человек улыбнулся. «Разве учитель не считает, что у меня ничего нет и что меня легко контролировать, прежде чем посадить меня под дверь?»

Бедный человек, над которым дома издеваются теща и брат, и который умрет, когда он не знает, человек, которому не на что и не на что положиться, как только он получит некоторые услуги, ему отплатят сто раз, как только у него появится возможность, он отчаянно пойдет Подняться наверх.

Он действительно подходит для изготовления шахматной фигуры.

Он также слишком пригоден для использования, потому что другого выбора вообще нет.

Добрый и мягкий учитель был не чем иным, как иллюзией его маскировки. Его расчеты и планы были спрятаны в этих мягких сапогах. Он только ждал, пока время пройдёт медленно, и гвозди вылезли из сапог медленно, бессознательно. Кровь пронзила людей.

Но в то время он не в счет?

Он знал, что собирается в Сюй Сянфу на банкет. Он знал, что одежда, которую сшила для него миссис Чу, была тонкой, как бумага, но он все равно носил эту одежду.

Когда Чу Линьфэн взял его пообщаться, он действительно не мог найти немного места, чтобы заменить ботинки, хотя бы вытащить гвозди внутри?

Сюй Фу такой большой, почему он встретил Сюй Цзинфу?

Он был ребенком, выросшим в синем здании. Он видел, как женщины использовали все свои уловки, чтобы завоевать расположение мужчин. Жалость – инстинкт всех сильных людей. Используя сочувствие и сострадание людей, именно этому он научился в те годы. Способность Бао.

Каждую возможность трудно найти, и за каждую возможность нужно твердо ухватиться.

Он поймал это и, наконец, изменил свою судьбу. Хотя возвращение этой судьбы было не очень радужным, по крайней мере, оно заставило его страдать столько лет.

Сюй Цзинфу использовал его, и он также использовал Сюй Цзинфу. В конце концов, вначале он и Сюй Цзинфу были одними и теми же людьми.

Только жаль, что сапоги, он пожалел, что они его очень согревали долгие годы.

Свет в комнате медленно покачивался, ветер снаружи был чрезвычайно сильным, а окна закрывали ветер, как будто выли призраки. Теплый свет свечей, кажется, только делает комнату холоднее.

Сюй Цзинфу посмотрел на него, посмотрел и вдруг прошептал: «Чу Цзилань… так ничего себе… ты такой могущественный…»

«Учитель», — Чу Зилань посмотрел на него, и его глаза все еще были нежными. «Как и ты, ты сочувствуешь мне, и я хочу использовать меня. Я благодарен за то, что ты правдив, и хочу убить тебя». Он сделал шаг назад, и в свете света совершенно четко обозначились очертания, явно мягкое, чистое лицо, не питавшееся человеческими фейерверками, но, казалось, вкусившее все грехи мира, с каким-то равнодушным состраданием». Все средства, которые ищут ученики, они узнают от учителя. Но дело в том, что... синий лучше синего».

«Лучшая молодость лучше синей». Сюй Цзинфу засмеялся, но с этой особенно несчастной улыбкой спросил: «Люди снаружи — это вы… когда вы собираетесь меня убить?»

Чу Чжао ничего не говорил.

«Этот решительный и несимпатичный человек достоин ученика моего Сюй Цзинфу!» Он внезапно спросил: «А что насчет Тингтинг? Как ты собираешься с ней обращаться?»

Этот ветеран, всю жизнь свирепый в официальной жизни, наконец, в этот момент обнаружил свою хрупкость, свойственную старику. Он посмотрел на Чу Чжао, его глаза даже молились: «Ты ей действительно нравишься… Если у тебя еще есть хоть половина совести, не причиняй ей вреда!»

«Я не причиню ей вреда». Спустя долгое время Чу Чжао сказал: «Пока она послушно подчиняется».

В комнате было много света, и снаружи послышался голос: «Четыре сына! Солдаты идут!»

Чу Чжао посмотрел на Сюй Цзинфу.

Сюй Цзинфу спокойно взглянул на него, и его глаза были несколько неохотными, злыми, обиженными и, наконец, погрузились в бессилие.

Он был уже стар. Когда он сражался против Сяо Чжуну в Миншуе, он должен был ожидать такого дня.

Глядя на Сюй Цзинфу, Чу Чжао медленно опустился на колени и наклонился, чтобы сделать большой подарок Сюй Цзинфу.

«Студенческий союз унаследует наследие учителя, и у учителя все будет хорошо».

Он встал и вышел, не оглядываясь. В комнату ворвались несколько людей, похожих на охранников. Звук падающих в комнате столов и табуретов сопровождался криками людей.

Чу Чжао стоял спокойно, ветер развевал угол его мантии, и его фигура стала тоньше, как будто он вернется с ветром в следующий момент. В одно мгновение я вспомнил, как много лет назад, когда ему было 11 или 12 лет, он пошел в дом Сюй Цзинфу, чтобы отпраздновать свой день рождения. Ученики Сюй Цзинфу старше его. Многие из них стали чиновниками, и все подарки представляют собой украшения из золотого нефрита. Он был один, долго колебался и наконец достал снимок сзади.

Картина представляла собой сосну, которую он нарисовал, и это заняло у него несколько дней и ночей, и картина была очень серьезной. У него не было много денег, и он не хотел просить Чу Линьфэна обсуждать это в течение длительного времени. Это было единственное, что он мог сделать.

Журавлиные кости и сухожилия, сосна и кипарис — в тот момент он действительно так думал.

Просто это было очень давно.

Вскоре после этого из него вышли двое охранников. Нож у него на поясе уже был ярко запятнан кровью, и он капал одну каплю в снег под ногами, как цветущая слива.

Чу Чжао взял нож из его руки. Нож был тяжелым, и мужчина нес его, и он все еще чувствовал напряжение. Я не знал, как тонкая и маленькая девочка легко махала рукой.

Он посмотрел на нож, схватил рукоятку левой рукой и внезапно вонзил его себе в грудь.

«Пуф…»

Острый край ножа не проник в плоть, была явная боль, и казалось, что грязь Фан Цая проснулась. Телохранитель рядом с ним был потрясен: «Четыре сына!»

Он сильно замахал руками, снова вытащил нож и швырнул его на землю, прикрывая рану одной рукой. Кровь мгновенно залила его ладонь и испачкала одежду.

В следующий момент снаружи внезапно послышался шум солдат и лошадей. Он сделал два шага вперед и, наконец, ослабел и сразу упал на колени.

«Четыре сына! Четыре сына!»

Последнее, что я увидел, это яркие факелы и большое количество солдат и лошадей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии