[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!
Лодка покачивалась на поверхности реки. Сегодня ночью не было луны. Было лишь несколько рассеянных звезд. Поверхность реки отражала огни реки. Иньин увидела свою тень на воде.
Охранник вел лодку, и красиво украшенная лодка в центре реки приблизилась.
Хэ Ян опустил голову и ничего не сказал. Охранник не мог не оглянуться на Хэ Яна, увидев девушку, сидевшую на корме, сидящую прямо, заложив руки за спину, все еще неподвижную. Кажется, почувствовав его взгляд, она подняла на него глаза и сдержала дрожь, весло в ее руке чуть не упало в реку.
В этом взгляде было действительно холодно. Он не мог описать это чувство, как будто мертвец наблюдал за ним в лесу, Цзян Мяньтао была похожа на сон, и казалось, что она была так зла.
Это так странно. Охранник был ошеломлен. Она мало говорила и ничего не спрашивала. Было на удивление тихо. Обычная женщина, стоит ли мне сейчас спросить одного или двух? Но Хэ Ян этого не сделал. Она была похожа на тихую куклу, а Тиша не была похожа на живого человека.
Вода, мерцающая в ночи, словно вихрь, привела ее мысли к тому дню, когда ее прижала голова Хэ Ванру, утонувшего в пруду.
Раньше она умела плавать в воде и по-прежнему хорошо плавала, но сейчас, в этот момент, ее нервное тело говорит ей, что она боится воды.
Она боялась упасть в эту лодку, быть затянутой в бесконечный водоворот и не получить больше воды, видя, что небо все дальше и дальше от нее, но не в силах ничего сделать. Она боялась, что ее жизнь внезапно оборвется, как и раньше.
В тот момент ей были противны ее трусость и страх, и она не могла придумать другого пути. Ей пришлось сесть в лодку и молча позволить охраннику дойти до великолепной лодки.
Лодка-лодка должна быть лодкой богатых и богатых, которая меньше, чем строительная лодка, и намного больше, чем рыбацкая лодка. Охранник отправил Хэ Яня в лодку, поднял занавеску навеса и ввел Хэ Яня, и он ушёл на маленькой лодке. Казалось, что им командовал народ, и он не осмеливался приблизиться.
Хэ Ян уставился на человека перед ним.
Фань Чэн сегодня тоже был тщательно одет. Он был чрезвычайно наряден и богато одет, а каюта также была украшена благовониями и разноцветными фонарями. Свет был тусклым и мягким, и когда он вошел, он почувствовал сильный аромат.
Хэ Ян вырвался из водоворота в голове, посмотрел на Фань Чэна и сказал: «Фань Гунцзы».
Фань Чэн подошел, прижал ее к стулу, чтобы она села, и сказал: «Ах, с тобой поступили несправедливо».
Хэ Ян молчал.
«Я не ожидал, что эта женщина окажется настолько злобной, что она заберет тебя и будет держать в доме. Если бы мне не приходилось тайно охранять твою безопасность, мне немедленно сказали спасти тебя, и последствия были бы такими». невообразимо. Ах, теперь ты должен понять мою боль, верно?" Фань Чэн посетовал.
Хэ Ян посмотрел на веревку на своих ногах и покачал головой: «Я не понимаю».
С начала и до конца **** Фань Чэн вывозил ее из дома, садился в карету или отправлял в лодку, он не развязывал веревку для Хэ Яня.
Толстая веревка была **** и уже потерла ей запястье, но боли она не чувствовала, просто потеряла дар речи.
«Боюсь, вы меня неправильно поняли и отказались сесть в лодку, поэтому я не развязал вам веревку». Фань Чэн проследил за ее взглядом и быстро объяснил. При этом других действий нет.
Она улыбнулась, как Чжаося Инсюэ, неописуемо ярко и сияюще. Фань Чэн выглядел немного ошеломленным, думая о моем послушании. Хэ Ян не знал, как повзрослеть, и теперь это становится все более и более трогательным, но это немного красивее, чем когда-либо прежде.
Думая таким образом, чем сильнее чешется его сердце, он должен протянуть руку, чтобы коснуться лица Хэ Яна, стороны Хэ Яна, он упал пустым. Он слегка улыбнулся, присел на корточки и, посмотрев на Хэ Янь, сказал: «Дело не в том, что я не отпускаю тебя, просто А Хэ, тебе нужно знать свою текущую ситуацию».
«Моя жена родилась ревнивой и никогда не отпустит тебя. Даже если ты сегодня вернешься в семью Хэ, она все равно найдет способ найти тебя. Мой тесть — Чэн Чэнлан, а твой отец — всего лишь школа. Капитан, ищу неприятности. Больше — это возможность. Не говоря уже о том, что самое главное — это ты».
«Дом твоей дочери не защищен. Как только она поймает ее, она найдет способы пытать тебя, я… я не могу этого вынести».
Фань Чэн ласково посмотрел на нее: «Как я могу смотреть, как ты страдаешь?»
"Ой?" Связанные руки Хэ Яна тихо расстегивали пряжку, и она тихо спросила: «И что ты собираешься делать?»
Увидев, что ее тон ослаб, Фань Чэн обрадовался и подумал об этом: «Я хочу спрятать тебя в безопасном месте. В будние дни тебя все еще ждут служанки, поэтому моя жена не может тебя найти. забери женщину снова, а затем я верну тебя обратно в семью Фан. Когда я представил тебя, ты была любовницей семьи Фан.
«Просто жена?» — спросил Хэ Ян.
«Хорошо», — Фань Чэн коснулся своей груди. "Ах, клянусь тебе, в моем сердце только ты. Если бы не это семейное дело, я бы вообще на ней не женился! Можешь быть уверен, что моя жизнь - это только Любить тебя одну, моя жена" Фань Чэном будешь только ты, но тебе придется подождать минутку..."
Хэ Ян услышал эти слова и усмехнулся.
Фань Чэн был потрясен.
«Ты хочешь, чтобы я был твоей прихожей». Сказала она легкомысленно.
Если бы это правда, что мисс Хэ была здесь, она, возможно, была бы тронута этой клятвой до слез. Но она не мисс Хе. Власти одержимы случайными свидетелями. Мужчина хочет солгать женщине. Что, черт возьми, говорит. Почему Фань Чэн женился на ней как на своей жене? Но сначала я хочу обмануть.
Я не знаю, была ли она так сосредоточена на Сюй Чжихэне. Хэ Ванру посмотрел на нее так же, как она смотрела сейчас на мисс Хэ Да, это было одинаково смешно и грустно.
«Ах, ты…» Фань Чэн нахмурился.
«Фань Гунцзы, то, что я сказал, совершенно ясно. Поскольку ты уже замужем, я отпущу мост и пойду обратно с моста на дорогу и пойду разными путями. Я не собираюсь быть твоей женой, и Надеюсь, ты не запутаешься».
В этот момент узел был ослаблен и раскрыт.
Фань Чэн не увидел веревку, упавшую на землю. Он впервые посмотрел на нее неожиданно. Через некоторое время он внезапно усмехнулся. «Хе, Ян, ты действительно поджариваешь, а не ешь хорошее вино. Я сердито уговаривал тебя, ты. Это все еще интересно! Запутался? В мире так много женщин, почему я должен тебя так запутывать? Но время, потраченное на тебя, твой сын не напрасно!"
«Фань Гунцзы хочет, чтобы я превратил его в серебро для тебя?» Хэ Ян рассмеялся.
«У моего сына нет недостатка в деньгах, ты должен платить сам». Он показал грязную улыбку. «Если ты хорошо мне послужишь, возможно, я вознагражу тебя деньгами».
Хэ Ян еще не произнес ни слова и вдруг услышал громовой звук: «Что за хрень ты положил!»
Хэ Ян отвернулся, и когда занавес поднялся, вошел мокрый человек. Это был Хэ Юньшэн.