[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!
В первый день июня закрытые ворота Ёсигуна наконец открылись.
Две тысячи солдат Вэй возглавили передовой город и сдались вместе с солдатами Уто.
После того, как Гуй Дэчжунлан убил Янь Хэ, остальная часть армии семьи Янь была подобна куску песка, и они не смогли справиться с несколькими нападениями на народ Уто. Теперь, когда остатки разбиты и нет иностранной помощи, капитуляция является вопросом времени. Люди Юто не проявили подозрений. Солдаты Юто по обе стороны городских ворот несли мечи, высмеивая и высмеивая слабость больших солдат Вэй.
В команде большого Вэй Бингмы в нем прятался Хэ Ян. Ее лицо было перепачкано пылью, и она не могла видеть первоначальный вид. Она смешивалась с солдатами и лошадьми.
Эти две тысячи человек были выбраны лично Хэ Яном, большинство из них были армией Фуюэ, а не по чему-то другому. Яньцзяцзюнь сейчас с ней не ладит. Армия Фуюэ уже некоторое время сражается с ней. У всех есть взаимопонимание. В этот раз входить в город очень опасно.
После смерти Янь Хэ только Янь Чэнцзюнь мог говорить за него. В конце дороги утопический генерал Шагит посмотрел на Чэнь Чэна и громко рассмеялся, сказав лишь: «Великий Вэй Трус, но это все!»
Чэнь Чэн опустил голову и спросил: «Если моя армия сократится до Уто, сможем ли мы позволить моим солдатам зарабатывать на жизнь?»
"Конечно, конечно." Крепкий Шаджичэн высмеял и сказал: «С момента возвращения в Уто, с тех пор вы — люди Уто, мы не будем на себя воздействовать!»
«Тогда, пожалуйста, пригласи мастера Шаджита открыть городские ворота и принять моего великого Вэй Цзянцзюня». — ответил Чэнь Чэн.
Глаза Шаджита сверкнули: «Открыть городские ворота — пустяковое дело, но эти спускающиеся войска, должно быть, похожи на вас», — указал он на эскадрон. «Разрядить оружие и связать руки — это все, что нужно».
Он все еще не доверял Да Вэю.
Чэнь Чэндао: «Это не проблема». Он сказал: «Пожалуйста, позвольте мне послать кого-нибудь обратно, чтобы объяснить этот вопрос».
Шагит: «Хорошо!»
Чэнь Чэн подошел к солдату и прошептал ему на ухо несколько слов. Солдат кивнул и повернулся, чтобы идти к городским воротам, пройдя лишь половину пути. Внезапно рядом с ним оказались люди Уто. Внезапно попав в лук и выпустив стрелу, стрела пробила грудь вернувшегося в орден солдата.
Солдат даже не успел вскрикнуть, поэтому упал на землю и перестал двигаться. Чэнь Чэн был в ярости: «Что происходит? Разве он не позволит ему сделать заказ?»
«Теперь вы пленники. Как вы смеете просить нас об условиях?» Люди Уто, державшие в руках луки и стрелы, отнеслись к ним пренебрежительно. «Еще чушь, убиваем вас вместе!»
Шаджит улыбнулся и сказал: «Почему ты злишься, но ты, обычный солдат, можешь просто послать кого-нибудь еще?»
Их позиция явно заключалась в том, что они намеренно разозлили солдат династии Вэй. У Хэ Яна была плохая тайна в сердце, и у него было время напомнить ему в будущем, что Ян Цзяцзюнь бросился к людям Уто впереди и крикнул: «Шиши нельзя унижать, сражайтесь с ними…»
Хэ Ян тайно вздохнул.
Стиль генерала будет влиять на поведение всей команды. Ян Хэ смел и прямолинеен, даже когда у него в руках солдаты. Это невозбудимо. Теперь, на этот раз, предыдущие приготовления сделали всю бесполезную работу.
Но что насчет этого?
Солдаты перед ними уже расправились с людьми Уто. Прежде чем войти в город, они разгрузили оружие и теперь могут взять клинок из другой руки только с пустыми руками.
Трагично и захватывающе.
Хэ Ян оттолкнул Уто, наносившего удар прямо у него на глазах, схватил длинный нож в левую руку и громко крикнул: «Дети, следуйте за мной!»
...
На поле битвы за пределами города Юньцзы Цзинь Гэ Теци, кровавый пестик.
Утопических солдат за городом избила мышь с капюшоном, и это было ненормально. Причина, по которой «убить генерала» — это «убийство генерала», причина, по которой «лагерь девяти флагов» является «лагерем девяти флагов», и причина, по которой «солдат наньфу» является «солдатом наньфу», заключается в том, что они разобрались с ними, большинство из них умирают на поле боя. Другие могут знать только из уст счастливчика, сбежавшего, насколько эта команда храбра и непобедима, но только когда они действительно встречаются друг с другом на поле, они знают, что слухов меньше одной десятой.
Среди тысяч солдат и лошадей юноша с черными мечами и длинными мечами вылезал из ****, чтобы пожать вестников жизни. Цзянь Фэн был таким же спокойным и безразличным, как и его глаза, а его нефритовый вид вызывал бесконечные намерения убийства.
И он сражался не один.
Железная езда позади него, как и его щит и его ружье, делала эту армию непобедимой и устрашающей.
Солдат одного человека, такой как волк, как тигр, как ветер, как дождь, как гром, как гром, потрясен, и мир был потрясен.
Это решающая битва, а также последняя осадная битва. Если эта битва выиграна, Юнзи можно вернуть, а остальное — просто навести порядок.
Но этой битвы Сяо Цзюэ и солдаты Наньфу ждали уже давно.
Люди Уто в Юньцзы отказались открыть городские ворота, чтобы встретиться с солдатами Наньфу. Они боялись репутации солдат Наньфу и лагеря Цзюци и хотели поглотить ее заранее. Они все еще находятся в Юньцзы-Сити, и у них все еще есть резервы, в то время как у большого Вэй Бингмы, дислоцированного за городом, есть день, чтобы съесть военную еду.
Сяо Цзюэ заставлял людей ходить по городу, неся рисовые зерна, и специально видел людей Уто, которые тайно приходили узнать новости. Их не было по два дня в день. Люди Юто еще долго будут подозрительны. Первых зерен риса много, а моральный дух крепок. Неизбежно, что страх и робость в моем сердце приведут к упадку морального духа.
Но это не все.
Пока он прибыл в Юньцзы, Сяо Цзюэ уже был в рядах солдат Наньфу, и он организовал сопровождение нескольких опытных мастеров. Прибыв в Юньцзы, он послал войска и мастеров тайно рыть туннели в город Юньцзы. Это также заставляло людей бросать в город каменные стрелы из сильных арбалетов, чтобы долгое время преследовать людей Уто. Люди Уто волновались каждый день, хотя вождь приказал не покидать город, военное сердце было потрясено.
Борьба между генералами иногда просто более удушающая, чем кто-либо другой, кто не сможет сесть первым, тот проиграет.
Люди Уто, оккупировавшие Юньцзы, наконец-то раскрыли план нападения Сяо Цзюэ. Рано утром они вышли из города, чтобы сразиться с солдатами Наньфу.
Длительная подготовка сделала победу в этом сражении закономерной.
Были взяты в плен десятки тысяч вражеских войск, захвачено бесчисленное количество боевых коней. Небольшая часть народа Уто бежала напрасно.
На данный момент общая ситуация с Юнзи решена.
Солдаты Наньфу редко приветствовали и праздновали в городе. От весны до быстрой осени прошло почти полгода. Хотя они выглядели расслабленными, только они знали, что эти дни были трудными. Юнзи находился недалеко от моря, и ночью было сыро. У многих солдат были красные высыпания. Имелось и военное продовольствие, которого надолго не хватило. Груз белого риса, который люди Юто видели каждый день, на самом деле был одним и тем же грузом.
«Наконец-то я могу пойти домой!» молодой солдат Наньфу ухмыльнулся: «Я достаточно пробыл здесь, в Юньцзы, и вернулся в Пекин!»
Чиу прошел мимо него и собирался сделать ему выговор в двух словах. Когда эти слова сорвались с его губ, он все еще не произнес их. Вместо этого он улыбнулся.
Это радость – вернуться домой живым и послушать.
В лагере военный врач лечит генерала.
Рубашка юноши выцвела до плеч, а грудь была обернута плотной тканью. Он командующий правой армией. Поскольку он является центром авангарда народа Уто, в конце концов он был ранен. Только Черная Броня покрывала его раны, и никто не видел, чтобы он истекал кровью, поэтому другие всегда думали, что генерал Фэн Юнь не пострадал.
«Не предпринимайте слишком много действий в эти дни». Старый военный врач с белой бородой напомнил: «Хотя стрела не повреждена, рана очень глубокая. Лучше отдохнуть несколько дней, чтобы не упасть».
Сяо Цзюэ натянул халат, прикрыл рану и кивнул: «Спасибо».
Старый медик только что уволился, и кто-то снова вошел. Это был летающий раб. Он держал в руке письмо и быстро шел. Выражение его лица выражало редкую тревогу. «Учитель, есть письмо от Ёсиджуна».
Округ Цзи находится далеко от Юньцзы, и прошло некоторое время, когда пришло письмо. В последний раз, когда я получил письмо от Ёсиджуна, я узнал о смерти Яна Хэ. Цзючуань получил хорошие новости, у Цзи Цзюня нет генерала, Хэ Ян повел армию Юэ на помощь.
На этот раз это письмо было после того, как Хэ Ян прибыл в округ Цзи.
Фейну передал письмо Сяо Цзюэ с уродливым лицом. Хотя он и не открывал письмо, он знал эту новость от человека, отправившего его.
Это действительно нельзя назвать хорошей новостью.
В плане не было ничего плохого. К сожалению, когда план осуществлялся, армия Яньцзя не смогла противостоять провокации народа Уто и не смогла помочь, но план был сорван. Солдат Вэй во главе с Хэ Яном находился в городе вместе с людьми Уто. Сражались, хотя городские ворота были наконец открыты, чтобы выиграть эту битву, Хэ Ян был серьезно ранен, и ситуация была очень плохой.
Сяо Цзюэ уставился на письмо перед собой.
Письмо было написано Линь Шуанхэ, и почерк был очень небрежным. Видно, что когда он писал это письмо, ситуация была неотложной. Хотя неясно, «насколько плоха» ситуация, но можно представить.
Две тысячи человек вошли в город, и как только они начали заранее, это было похоже на то, как овца попадает в пасть тигра. Без оружия они уже были в слабом положении.
Если говорить серьезно, хотя битва была выиграна, как только люди Уто узнали, что Лорд будет ранен, они обязательно дали бы отпор. Линь Шуанхэ не понимал боевой ситуации, письмо было неясным, и он не знал точно, где находится.
Фэй Ну посмотрел на лицо Сяо Цзюэ.
Честно говоря, это письмо неподходящее время. Поскольку поле битвы Юньцзы окончено, это письмо в это время неизбежно приведет Сяо Цзюэ в замешательство, но Юньцзы и Цзицзюнь движутся в разных направлениях. Даже если они сейчас развернутся и пойдут в Джиджун, им не догнать.
Я не могу не посмотреть это.
«Учитель, вы отправляетесь в округ Цзи…»
"Незачем." Сяо Цзюэ прервал его.
Фейну не смеет говорить.
Сяо Цзюэ встал и вышел из лагеря.
Снаружи в лицо дул западный ветер. Это был почти Лицю, и ночью все раздражение исчезло, оставив Сяо Сяо холодным.
Вдалеке бескрайнее море, бушует прилив, и ясная луна отражается в облаках, окрашивая морскую воду в белый цвет.
Ночь на границе всегда была такой. Дневная холодная трава коротка, луна горька, а иней бел. Но в чем разница между лунным светом в пустыне и лунным светом на пляже?
Появилась слабая боль в груди, интересно, рана ли это или что-то еще. Он поднял глаза и спокойно посмотрел на холодную луну в небе, и в его ушах звучал сердечный женский голос.
«Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что если появятся новости, какими бы они ни были, делай все, что хочешь, не влияй на общую ситуацию, не оставайся и продолжай идти».
Продолжать идти.
Через мгновение он отвел взгляд и повернулся, чтобы пойти в сторону лагеря.
Генерал-лейтенант вышел вперед и нерешительно спросил: «Ду Ду, следующий…»
«После рассвета соберите остатки солдат на север», — сказал он.
...
Ночью осенний ветер и дождь окончательно сдули жару Цзияна.
Ранним утром под платаном возле зала скопился толстый слой золота, и три или два куска упали в пруд. Изредка плывущая рыба всплывала на поверхность, слегка опрокидываясь, и быстро уплывала, лишь небольшая рябь от рыбьего хвоста.
Му Хунцзин вышел во двор.
Служанка сказала: «Ваше Высочество, господин Цюй здесь».
Цуй Юэчжи вошел снаружи. За эти дни он сильно похудел и выглядит более энергичным, чем раньше. Народ Уто вторгся на территорию Великой Вэй, но армия города Цзян была несильна. Раньше, поскольку Сяо Цзюэ и Хэ Янь выигрывали меньше, чем многие, они обернулись поражениями. Теперь Сяо Цзюэ и Хэ Ян уже отправились на поле боя. Хотя Цзиян сейчас в безопасности, последнее, что он сделал, было уроком. После кануна Нового года Цуй Юэ каждый день оставался в Яньучане и тренировался в городской армии Цзияна, чтобы однажды, если вор выйдет навстречу врагу, у него также был сильный дух.
Он поприветствовал Му Хунцзиня и вручил свиток: «Его Королевское Высочество, это отчет о битве между Цзи Цзюнем и Юнь Цзы».
Му Хунцзин протянул руку и взял его.
Она тоже старше, но теперь больше не просит горничную каждый день выдергивать ей новые седые волосы на голове. Однако ей было все равно, Му Сяолоу выросла, и город Цзиян скоро перейдет в руки новой королевы.
Все состарятся, и старение не должно быть чем-то ужасным.
Она открыла свиток и долго смотрела на надпись в свитке. Затем она закрыла свиток и вздохнула.
«Цзючуань и Юньцзы забрали обратно, и в Хэцзяне все в порядке. Хорошие новости также приходят из конца уезда Цзи. Ваше Высочество беспокоится о девушке?» — спросил Цуй Юэчжи.
Жизнь и смерть Хэ Яна неясны, и это действительно вызывает беспокойство. Цуй Юэчжи вспоминает, что когда она видела Хэ Яня в последний раз, когда она не брала в руки оружие, она была совсем как обычная девушка, любила смеяться и была очень сердечной. Когда она взяла в руки оружие, она была рождена для поля битвы. Даже в то время они все прекрасно знали, что Хэ Янь не была обычной женщиной, но когда она услышала новость о том, что она в одиночку привела Фу Юецзюнь в Цзючуань, она не могла не удивиться.
Этот молодой генерал Фейхун тоже был женщиной, но женщины, которая выбрала его из этого мира, уже не было в живых. К счастью, они могут увидеть еще одного в своей жизни.
Но неужели эта женщина-генерал, как и генерал Фейхун, рано падет?
Женщина, одетая в красную мантию с широкими рукавами, Вэнь Янь мягко покачала головой, ее глаза выглядели несколько неловко: «Этот храм просто не хочет…»
Я не хочу видеть такого любовника, как она, и хорошего конца у меня нет.
Слишком сложно завершить дела в мире. Она уже это сделала. Ей очень не хочется смотреть на возлюбленного, но она тоже встает на дорогу, которая ей нравится.
...
В храме Будды в городе Рунду золотой Будда добросердечен и смотрит на живые существа свысока. Женщины в храме становятся на колени на стогах сена и закрывают глаза, чтобы помолиться за тех, кто находится вдалеке.
Это были пленницы, которых Хэ Ян спас от Уто во время битвы при Рунду. Если бы Хэ Янь не пытался остановить это, сейчас они могли бы превратиться в груду костей, и сегодня их больше нет. С тех пор, как Хэ Ян покинул Рунду, Хэ Янь поручил командующему округа Рунду Чжао Шимину помогать присматривать за этими женщинами. Большинство из них не были признаны своими семьями, а некоторые просто погибли от рук людей Уто. Чжао Шимин нашел для них в городе вышивальную мастерскую и по будням работал вышивальщицей, чтобы заработать на жизнь.
Для этих женщин возможность сделать это уже является большим сюрпризом. Хотя они еще не полностью избавились от неполноценности, у них уже есть смелость снова взглянуть в будущее.
Когда Хэ Янь повел солдат на помощь округу Цзи, когда новости о серьезных ранениях достигли Рунду, все эти женщины спешили, но им хотелось только, чтобы они могли выйти на поле битвы как мужчина и убить врага с помощью героини. Но теперь они могут только молиться за Хэ Яна в Зале Будды, молясь, чтобы молодая и храбрая девушка скорее выздоровела и благополучно вернулась.
За пределами зала окружной судья в мантии воскликнул: «Посмотрите, какие они набожные, в глубине души они действительно уважают Мастера Сяохэ».
Со своей стороны, Ли Куан молча посмотрел на женщин в храме.
Прошел почти год с тех пор, как Цюло скончалась. Несмотря на это, иногда он говорит и делает что-то, подсознательно ища эту хрупкую фигуру. В течение бесчисленных ночей он просыпался от своего сна, всегда вспоминая тот день, Ци Ло смотрел ему в глаза.
Никакой обиды, только сомнение и недоумение.
Хэ Ян был прав, он действительно ошибался, поэтому позже и до сих пор он уделял больше времени обучению армии Рундучэна. Ошибки, которые он совершил, были непоправимы, и все, что он мог сделать, это не допустить их повторения.
«Теперь Мастер Ли видит, что они выжили и жили хорошо». Сказал Чжао Шимин.
Когда Хэ Ян спас этих женщин, все подумали, что она — не более чем пустая трата усилий. Женщина, оскорбленная вражеской армией, даже если она случайно выживет, не сможет сравниться с мирскими глазами. Руководство и насмешки позади. Стать последней каплей, которая раздавит их и покинет этот мир, - это их выбор рано или поздно.
Именно Хэ Янь рассказал Чжао Шимину, как устроить этих женщин перед отъездом, и даже оставил некоторую сумму денег. Она действительно думала об этих женщинах. И теперь эти женщины ее не подвели.
Ли Куан опустил голову и самоуничижительно улыбнулся: «Я не так хорош, как она».
«Могут ли люди в мире сравниться с такими людьми, как Мастер Сяохэ, и сколько таких людей может быть?» Чжао Шимин выщипал бороду. «Я надеюсь, что Мастер Сяохэ сможет противостоять злу в округе Цзи. Оно вернется».
Чжао Шимин посмотрел на небо вдалеке, группа Цюянь пролетела, он некоторое время смотрел на него и прошептал: «Надеюсь на это».
------Отступление-------
Прототипы поддельной транспортировки зерна и туннелей принадлежат Ли Гуанби~