Глава 6: Дразнить

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

Когда он вышел, Хэ Юньшэн спросил: «Почему ты сегодня так поздно? Ты не сможешь занять хорошую позицию позже».

"Что-нибудь." Хэ Ян сказал: «Ничего, не захватить хорошую позицию, наш торт вкуснее».

Хэ Юньшэн потерял дар речи.

Он чувствовал, что разговор с настоящим Хэ Яном был похож на удар по вате, из-за чего люди злились, и им было трудно выразить это. Хэ Ян не выходит из себя и находится в спокойном настроении. Я не знаю, сказать, оптимистична ли она или бессердечна. По крайней мере, Хэ Юньшэн не понял, почему Хэ Ян расстроен.

Сарай разместили на улице на западе города, напротив здания Zuiyu Building, крупнейшего ресторана столицы. Было много людей, приходящих и уходящих, и малый бизнес здесь был очень хорош. Просто сарай такой большой, что нужно заранее занять хорошую позицию.

Хэ Юньшэн выставил в клетку большой торт.

Торт Данай – это разновидность пирожного. Его очищают от кожуры и косточек сырыми сливами, варят в супе из белой сливы и лакрицы, начиняют медом и мякотью кедровых орехов, ядрами оливок, грецких орехов и ядрами дыни. Его готовят на пару и готовят в Сяо Цзэн. Хэ Юньшэн приехал продавать торт Да Най и смог заработать денег, чтобы субсидировать свою семью в январе.

Загорающим очень комфортно. Иногда люди приходят купить один или два, и когда солнце повернется к востоку от здания Цзую, они, вероятно, будут распроданы.

Хэ Янь посмотрела на работу Хэ Юньшэна и сказала, что Хэ Юньшэн была очень способной и напомнила ей детей в казармах. Большинство детей, поступивших в казармы, были из бедных семей, молодых хозяев из богатых и состоятельных семей, и их семьи были готовы отпустить их на войну. Эти бедные дети вышли на поле битвы лишь ради перекуса. Так что до этого все можно сделать и все можно успеть.

Хотя она никогда не была бедной, она тоже приехала сюда.

«Эй, подскажи, это не Мисс Хэ Да?» Голос прервал мысли Хэ Яна.

Она подняла глаза и увидела перед собой длиннолицого мужчину, с блестящим гребешком, сырой косули, одетого в белое пальто, но невзрачного. Он поднял руку и подошел, чтобы взять Хэ Яня за плечо, но Хэ Ян нырнул в сторону.

Мужчина бросил пустую руку, с сожалением отдернув руку, сказал: «Я вас давно не видел, мисс Хе, вы уже несколько дней не выходили из дома. Оказывается, вы торгуете пирожными». с Мастером Хэ... Как ты можешь это сделать? Как это тяжело».

Тон показался знакомым.

Хэ Янь был озадачен и посмотрел на Хэ Юньшэна, который рассердился и отругал: «Ван Цзюгуй, держись подальше от моей сестры!»

«Вонючий мальчик, твоя сестра не возражает, о чем ты споришь?» Мужчина по имени Ван Цзюгуй закончил, подошел с улыбкой на лице, вытащил что-то из рук и протянул Хэ Яну: «Девушка Хэ, под Но я все время думал о тебе. Нет, румяна Я купил его несколько дней назад и собирался доставить вам. Я только что встретился и подарил его вам сегодня. Интересно, смогу ли я насладиться своим лицом и съездить в Сурабаю покататься?»

Человек, который выглядит немного тощим, но хочет быть образом красивого сына, Хэ Ян просто хочет смеяться. За свою жизнь она встретила много людей, как хороших, так и плохих.

«Я хочу продавать пирожные, возможно, я не смогу пойти куда-нибудь с сыном». Хэ Ян отказался: «Ваш сын подарит этот кусочек румян».

Ван Цзюгуй замер.

Он живет на одной улице с семьей Хэ. Изначально у Хэ Яна был школьный лейтенант, и остальные не боялись его провоцировать. Но Хэ Ян не из тех девушек, которые заботятся о своей безопасности, и ей нравится быть жадной и скупой. Обычно дайте ей румяна гуашь, вы можете позвонить ей «брат Цзюгуй», сегодня перед таким количеством людей, но ударил его по лицу.

Некоторые из Ван Цзюгуя не могли сдержать выражение лица, и его улыбка была не такой хорошей, как настоящая. Он сказал: «Мисс Хэ Да не должна больше думать о Фань Гунцзы. Каждый Фань Гунцзы собирается жениться, почему вы должны…»

"Замолчи!" Слова не упали, и с «взрывом» Ван Цзюгуй почувствовал только удар в лицо и был сбит с ног.

Хэ Юньшэн стоял перед ним, указывая вдаль и злясь: «Уйди отсюда!»

В 14-15 лет ребенок уже похож на теленка с полголовы и полон сил. Ван Цзюгуй уже опустошился от вина. Где был противник Хэ Юньшэна, он чувствовал только головную боль и боль в лице, и весь был в панике. Он встал, перекатившись, и снова посмотрел на Хэ Яна. Он не собирался извиняться. У него даже был некоторый интерес. Внезапно неведомый огонь охватил его сердце.

Хэ Юньшэн стоял перед Хэ Яном и усмехнулся: «Что с нами не так?»

Ван Цзюгуй не осмелился выйти вперед, и в его сердце послышался ропот. Отношения между двумя сестрами не были хорошими. Хэ Ян не особо жаловался ему в будние дни. Хэ Юньшэн никогда не заботился о делах Хэ Яня. Как эти два человека сегодня встретились? Хэ Юньшэн все же выступил вместо Хэ Яня?

"Подожди меня!" Он наступил и убежал.

Когда оживленная толпа разошлась, в сарае воцарилось спокойствие. Хэ Юньшэн угрюмо упаковал торт Дана, не сказав ни слова.

Хэ Ян посмотрел на него.

"Что ты видишь?" — сердито спросил Хэ Юньшэн.

«Ты просто очень хорошо стрелял», — Хэ Ян на мгновение задумался. «Это немного нестабильно, и базовые навыки не надежны. Вам придется тренировать больше лошадей дома».

«Иди, иди». Хэ Юньшэн не хотел об этом говорить: «Ты не военный инструктор!»

Хэ Ян посмотрел на Хэ Юньшэна, у которого был талант созидания. Наверное, потому, что он много работал с юных лет и у него хорошие корни. Хэ Юньшэн — лучший саженец, чем молодые мастера оригинальной «Семьи Хэ».

Ему не следует покупать здесь большие торты, ему следует пойти в лучшую школу и заняться боевыми искусствами, чтобы освоить свои навыки.

«Тогда позвольте мне сказать по-другому: кто такой Фань Гунцзы?»

Хэ Юньшэн хлопнул вуалью по столу и пристально посмотрел на нее: «Смеешь ли ты говорить!»

«Что случилось с Фань Гунцзы?» Хэ Ян взглянул на него.

Хэ Юньшэн упомянул «Фань Гунцзы», как будто он был в сильном гневе: «В чем дело? Если он не спровоцировал тебя первым, как он мог тебя обмануть! Такой брат, который был бы повсюду, только ты будешь верь Ему.Он собирается жениться,ты все еще голодаешь за него,ты здесь,чтобы умереть или жить за него,люди не женятся на новичке!Но ты шутка в Пекине,ты ведь его упомянула,хочешь чтобы свести меня с ума!"

Короче говоря, Хэ Ян, вероятно, знал, что происходит.

Госпожа Он избалована и избалована, а сердце у нее выше неба. Как она может вырастить пионы в глиняном горшке? Случайно я встретил зятя семьи Сюньгуя, и они тайно полюбили друг друга. Просто мисс Хе доверено сердце, а другая сторона просто балуется. Молодой господин благородной семьи определенно не женится на дочери У Сангуаня.

Семья Фань Гунцзы уже нашла для него хорошую пару, и он собирался жениться. Как могла мисс Хэ осмелиться сделать перерыв и подойти к двери, чтобы лично попросить дать показания, но ее безжалостно выгнали за дверь, она не могла какое-то время принять это и хотела объявить голодовку и умереть. Когда он умирал, Хэ Ян проснулся и заменил мисс Хэ.

Неудивительно, что с тех пор, как Хэ Янь проснулась, все в семье Хэ относились к ней настороженно, опасаясь, что она случайно обнаружит близорукость.

Хэ Юньшэн все еще ворчал, говоря, что Хэ Ян не в здравом уме, но он не знал, что его настоящая сестра давно умерла. Хэ Ян скорбит, мисс Хэ Да не должна ошибаться, не должна разрушать свою жизнь из-за лжеца, жизнь очень драгоценна, для того, кто ее не стоит, это пустая трата. Более того, она так поступила, люди, которые ее предали, все еще живы и шикарны, но люди, которые ее действительно любят, будут в отчаянии.

Родственники быстро ранят врага, почему?

У нее и мисс Хе схожий опыт. То же самое и с другими, но она и мисс Хе разные. Хэ Юаньшэн, Хэ Юаньлян, Хэ Жуфей и Сюй Чжихэн, Хэ Ванжу, она придет к ним один за другим и заберет то, что они ей должны.

Для этого она приложила немало усилий.

Каждое утро мешки с песком отправляются в поисках сил, а каждый день их продают на рынке, и вы можете услышать новости о семьях Хэ и Сюй от самых разных людей.

Например, слепая бабушка Сюй несколько дней назад случайно упала в воду и утонула. Семья Хэ оплакивала, и хозяин семьи Хэ всю ночь белел. Генерал Фейхун глубоко любил брата и сестру своей сестры, а также лично руководил похоронами двоюродного брата. Похороны длились три дня и три ночи и были известны всему городу.

Эти, казалось бы, ложные новости полетели в ухо Хэ Янь, как снежинки, она могла только улыбнуться.

Правда скрыта, и она должна раскрыть правду. До этого ей нужно было жить живой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии