Глава 78: Фестиваль призраков

[], обеспечьте бесплатное прочтение полного текста действительно законченного романа!

Четыре или пять дней Хэ Ян не ходил на занятия боевыми искусствами.

На самом деле она не приняла близко к сердцу травму ноги, но врач Шэнь Муксуэ из Лянчжоувэй каждый день присылал ей лекарства и все же советовал ей не двигаться резко. Хун Шань тоже сбоку уговаривал: «Просто послушайте врачей и женщин, если вы снова сломаете жеребьевку, вы не получите первое место в борьбе за флаг, вы не сможете войти в передовой лагерь, не плачь в это время».

Хэ Ян подумал об этом и сдался, не торопясь два дня в день.

Но в наши дни, когда проводятся занятия боевыми искусствами, ее дом практически полон, и людей, которые приходят посмотреть на нее, бесконечное множество. Люди часто приходят в больницу. Сегодня Цзян Цзяо прислал несколько кислых, вяжущих слив. Завтра Хуан Сюн принес с собой кучу жареных кватов. Самым безмолвным был Ван Ба, который не мог держать лицо. Придя, он попросил рекрута, находившегося в той же комнате, прислать половину обглоданных булочек. На первый взгляд, это была добыча, награбленная у других людей. Он действительно считал казармы своей вершиной холма.

Цзяо Лян приходил дважды, и оба раза видел, как Хэ Янь окружена весенним ветерком, смотрит на еду, которую она ставила на стол, и бросает кислую фразу: «Эй, хорошо ли ты жил в своем детстве?» Он снова ушел, и Хэ Ян был беспомощен.

Было так шумно и шумно. Когда локти Хэ Яна покрылись коркой и его ноги могли прыгать по земле, прошло семь или восемь дней. Слишком.

В этот день, когда солнце еще не садилось, они вернулись в Хуншань. Хэ Ян был удивлен и спросил: «Как ты можешь расстаться перед следующим этапом боевых искусств?»

«Сегодня 14 июля, китайский Новый год», — ответил первым Уит. «Директор сказал нам пойти на площадку боевых искусств раньше и поесть воды, чтобы поклониться предкам, поставив водяной фонарь на реку.

«Этот Хранитель Лянчжоу неплох, но на самом деле дал людям время поклоняться своим предкам и родственникам». Хуншань вздохнул.

Хэ Ян улыбнулся и сказал, что в казармах такова традиция. Когда она служила в армии Фуюэ, она также учила людей открывать додзё каждый год во время Праздника середины осени на фестивале Юаньюань, посвященном чествованию сержантов, погибших на войне. В настоящее время гора Вэйбэй в Лянчжоу находится недалеко от реки, и на ней очень удобно ставить водяные лампы.

«Мы со старшим братом собираемся поставить водяные светильники для нашего отца и матери», — сказал Пшеница о своих умерших отце и матери, но ему не было грустно, только небольшая грусть, наверное, отец и мать ушли слишком рано, память сохранилась. уже очень слабый, он спросил Хуншаня: «Брат Шан собирается поклоняться?»

«Иди, мама рано ушла, я пойду и маме подарю».

Несколько человек единогласно посмотрели на Хэ Яна: «Брат Ахе пойдет?»

Здесь личность Хэ Яна, вероятно, самая загадочная. Она не любит говорить с пшеницей об их семейных делах. Хуншань также знает только то, что Хэ Янь пришла в армию, и ей некуда было идти, но раньше она летала на поле Янву. Уверенный в себе, он чувствовал, что Хэ Ян не был ребенком обычных людей.

— Я? Я тоже пойду. Хэ Ян опустил глаза, понизив голос: «Мне тоже есть кому поклоняться».

Пшеница, они заметили, что атмосфера была не той, и не осмелились спросить, но когда они уже собирались отвлечься, они заговорили о чем-то более легком.

После ужина, когда солнце полностью село и лунный свет вышел из темных облаков, вышли почти все новобранцы Лянчжоу Вэй.

Водяную лампу нужно сложить самостоятельно, а бумагу сложить в несколько больших корзин в Яньучане. Хэ Ян тоже пошел за ним. У нее не очень хорошо получалось заниматься этими ремеслами. Она все еще видела пшеницу. Она сложила ее в форме лотоса три-пять раз и капнула короткую белую свечу в центр лотоса. Хэ Ян: «Готово!»

"Спасибо." Хэ Ян похвалил: «У тебя умная рука».

Пшеница смущенно улыбнулась: «На предыдущем Празднике середины осени мы со старшим братом сложили много фонариков, чтобы продать их, и я к этому привыкла. Если бумага будет больше, я смогу сложить более красивый и больший! "

Стоун отрубил ему голову, не согласившись: «Сейчас не время тебе выпендриваться».

Пшеница выплюнула язык и побежала к реке Улу с водяной лампой в руке: «Я пойду сначала поставить лампу, брат Ахе, поторопись!»

С наступлением осени погода в Лянчжоу по ночам стала прохладнее. Утром шел дождь и прохлада не рассеивалась. Густой лес на горе давал прохладную иней, лунные звезды были редки, а речная вода была белой.

Берег реки уже был полон людей, пришедших поклониться своим предкам, и свет свечей дрожал, словно десять тысяч серебряных цветов, сияющих над рекой, отражая бьющееся пламя. Пылающий красный лотос уплывает вдаль вместе с мыслями поклоняющихся, становится ярким световым пятном там, где вода встречается с небом, и постепенно исчезает.

«Здесь все в порядке, брат Ахе…» Уит ошеломленно обернулся: «А как насчет брата Ахе?»

Хун Шань посмотрела друг на друга с камнем: «Я не знаю, я только что была здесь».

В самой глубине реки на камне сидел Хэ Ян. Это не самое открытое место, поэтому мало кто ставит здесь фонари. Хэ Ян молча посмотрел на лотосовый фонарь в своей руке, и его сердце было кислым и невыразимым.

Внезапно я вспомнил момент, когда Хэ Ванру утопил ее в воде, и сказал ей: «Ты беременна».

В тот момент она была скорее рада, чем ошеломлена.

Просто радость длилась недолго, и она утонула в пруду семьи Сюй вместе с ней и ее будущим ребенком.

Хэ Ян всегда чувствовала, что ей никогда не было жаль своей жизни, ни семье Хэ, ни Хэ Жуфею, ни Сюй Чжихэну, она могла сделать все, что могла, но единственной виной была только плоть в ее животе. Она дала ему жизнь, но прежде чем забрать его в мир, она убила эту возможность по своим собственным причинам. Возможно, именно когда она была военачальником, при ней погибло слишком много людей, что привело к бесчисленным убийствам. Бог накажет ее таким образом. Вы должны наказать себя, почему вы должны наказывать невинных детей? Она даже не знала, девочка это или мальчик родился у нее в животе, и умерла.

Хэ Ян достал веер, и искра веера немного брызнула на свечу и мгновенно зажгла свечу. Водяная лампа медленно открылась в ее руке, и огонь отразился в ее глазах, образуя небольшое пламя. Казалось, что текли слезы, и они быстро расплывались.

«Мне очень жаль», - грустно прошептала она: «У нас с тобой нет судьбы в этой жизни. Если у тебя есть загробная жизнь, ты переродишься в хорошей семье. В твоей жизни не будет радости, и тебе следует никогда больше не встречайся со мной».

— Я тоже… — Она поставила водяную лампу в речную воду, — отомщу за тебя.

Река журчала, нежно обволакивая маленький водяной фонарь, и Хэ Ян смотрел на нее, и она трепетала, пока не слилась в бесчисленные световые пятна, и больше не могла сказать, кто есть кто, прежде чем отвести взгляд, потирая глаза.

«Брат Хе, я не ожидал, что ты будешь здесь!» За ее спиной раздался взволнованный голос: «Какое совпадение, ты тоже пришел поставить водяную лампу!»

Хэ Янь обернулся и увидел красно-белозубого подростка, держащего в руках лампу, и радостно пошел к ней, это была Чэн Лису.

Его одежда была опрятной и свежей, и когда он подошел к Хэ Яну, он осторожно приподнял угол своей мантии, опасаясь, что его забрызгает речная вода, и протянул Хэ Яну большую водяную лампу в руках.

Хэ Ян спросил: «...это водяная лампа, которую ты хочешь поставить?»

"Да!"

"Почему так много?" Хэ Ян потерял дар речи.

«Мне нечего было положить, и я не знаю наших предков из семьи Ченг. Но я не думаю, что мой дядя придет сегодня, поэтому позвольте мне положить это на его место. Это бабушка моего дяди. Это мой дядя. Дедушка, это я..."

Когда он пересчитал их одного за другим, то не увидел ни капли печали. Веселые люди ошибочно подумали, что он поставил Фонарь вместо Водяного Фонаря Чжунюань.

«Так много людей, что он не пришел». Чэн Лису вздохнул с разбитым сердцем, покачал головой: «Я приду, я приду, который просил его быть моим дядей».

Хэ Ян выглядел немного смешно, как раз перед тем, как боль, вызванная прошлым, утихла. Хотя у ребенка Чэн Лису, кажется, на две мышцы меньше, чем у обычных людей, он по-прежнему очень серьезно относится к водяной лампе. Он одну за другой зажигал водяные лампы в своих руках. Он торжественно опустил их в речную воду. Он также усиленно молился, чтобы его не унесло ветром и не опрокинуло волнами. К счастью, у них все прошло гладко. Земля ушла вдаль.

Чэн Лису погасил последнюю лампу и вздохнул с облегчением. Он вынул из рук грубую ткань и положил ее на камень. Затем он сел.

«Ночью в Лянчжоу Вэй довольно прохладно», — пробормотал он. «Несколько дней назад мне было жарко. Я вырос таким и никогда не видел такого жаркого лета».

Хэ Ян рассмеялся в глубине души. Чэн Лису раньше был в Шуоцзине. Семье Чэн нужны кубики льда, чтобы охладиться летом. Они остаются в Фуфу каждый день, и солнце не светит. Конечно, он не так хорош, как Лянчжоу Вэй. Она сказала: «Если так, то почему ты приезжаешь в Лянчжоу со своим дядей, чтобы терпеть невзгоды?»

«Ни в коем случае, — поделился руками Чэн Лису, — если я не выйду с дядей, я выйду замуж».

Хэ Ян замер: «Что?»

«Открою тебе секрет, я избежала брака». Чэн Лису надулся: «Я еще молод, как я могу жениться? Кроме того, она мне не нравится, поэтому я сбежал».

Хэ Янь: «...» Этот ребенок действительно идет прямо вперед, но что еще больше удивляет его, так это то, что Сяо Цзюэ действительно согласился привести Ченг Лису, он не боится, что семья Ченга будет им недовольна. Молодой мастер также помог молодому мастеру избежать брака, даже если это родственник, я боюсь, что в моем сердце возникнет разрыв.

«Чувства у вас с Сяо Дуду очень хорошие». Хэ Ян задумался.

«Все в порядке», — очень гордился Чэн Лису: «Я взял на себя инициативу преследовать его».

Хэ Ян почувствовал себя невероятно: «Твой дядя такой плохой, ты все еще можешь взять на себя инициативу и пройти мимо?» Удивительно, кто сказал, что Чэн Лису — «бесполезный сын». Такое унижение не каждый может сделать.

«Мой дядя очень могущественный. Если бы не он, когда он был ребенком, я, возможно, не был бы тем, кто еще не таков».

Лунный свет Сюй Ши сегодня очень хорош, и Чэн Лису воодушевлен своим прошлым.

Г-жа Чэн, мать Чэн Лису, на самом деле так же близка, как мать Сяо Цзюэ. Поэтому, когда Сяо Цзюэ родился, госпожа Чэн уже была замужем, и хотя Чэн Лису и Сяо Цзюэ различались по поколениям, разница в возрасте была не очень большой.

Хоть семья Чэн и семья Сяо гуляли реже, они точно не были равнодушны. Однако, когда он был ребенком, Чэн Лису на самом деле мало видел Сяо Цзюэ. Большую часть времени он чаще видел дядю Сяо Цзина. У Сяо Чжуну было два сына, а Сяо Цзин, старший сын Сяо Сяо, в молодости был слаб, поэтому заниматься боевыми искусствами было неуместно. Позже, после того, как он поднял свое тело, он прошел лучший возраст для боевых искусств. А госпожа Сяо не хотела, чтобы Сяо Цзин пошел в армию, и Сяо Цзин пошел по пути государственного служащего.

После рождения Сяо Цзюэ Сяо Чжуну уделил этому сыну особое внимание.

Сяо Цзюэ не оправдал ожиданий Сяо Чжуну и уже в детстве раскрыл свои таланты. Сяо Чжуну взял Сяо Цзюэ на гору, где его лично обучали четыре старших человека. Что это за гора и кто ее хозяин, Чэн Лису не очень ясно. В конце концов, его можно увидеть только один раз в году, а иногда и не один раз.

Когда Сяо Цзюэ исполнилось четырнадцать лет, он отправился в Шуоцзин, вошел в павильон Сяньчан и изучал боевые искусства с детьми Шуоцзин. В тот год Чэн Лису было девять лет, и похитители похитили его, когда он пошел играть на Фестивале середины осени. В его возрасте можно было бы сказать, что похитители слишком большие, но он действительно нежный и нежный, как и серебряные куклы, нарисованные под новый год, похитители похитили его из города. Линг, дрожащая в карете.

Он проснулся и заплакал. Он съел что-то со слезами и уснул. Ему не потребовалось много времени, чтобы проснуться. За пределами вагона послышались звуки боя. У Чэн Лису был опухший нос и синее лицо. Когда он позвонил миру, машина остановилась.

Он поспешно открыл занавеску кареты, вылез из нее и увидел мертвых людей, которые упали на землю, и все с мечом, чтобы заткнуть им горло. Было несколько похищенных похитителей. Всего было несколько десятков человек. Похищенные дети находились **** в вагоне. Некоторые из них в этот момент выпали, а некоторые еще находились в вагоне. Группа людей плакала. В беспорядке Чэн Лису сильно дрожал и наткнулся на заснеженный угол одежды.

Он поднял глаза и увидел красивого молодого человека в серебряной короне и белом одеянии, стоящего перед ним, держащего длинный меч, похожий на морозный снег, и щекочущего кровь. Кровь была великолепна, но губы юноши не были такими яркими, как он сам, выражение его лица было спокойным, а взгляд упал на него.

Это была очень жестокая картина, но Чэн Лису каким-то образом почувствовал себя немного успокоенным. Он потряс ногами и обнял ноги подростка, изучая лестные собачьи лапки своей матери, когда он разговаривал с другими. «Осмелитесь, осмелитесь спросить, как фамилия героя и где я живу, я молодой хозяин Дома Чжижи Лан Юю. Если вы спасете меня, наш дом обязательно будет вознагражден».

Губы юноши дернулись, и он, взглянув на него со снисходительной позиции, парой ясных глаз без ряби, холодно произнес: «Я твой дядя».

«Тогда я только знал, что это мой маленький дядя, которого никогда не видели». Чэн Лису посмотрел на луну щекой. «Я подумал, этот маленький дядя действительно потрясающий».

Сяо Цзюэ спас его, а также похищенных детей. Чэн Лису чувствовал, что есть такой дядя, и Ю Ронг Янь хотели придерживаться его. Но Сяо Цзюэ не очень любил этого маленького племянника. Вернув его в дом Ченга, он больше никогда к нему не приходил. Чэн Лису отправил ему сообщение с просьбой прийти в дом в гости, но Сяо Цзюэ никогда здесь не был. Более того, Сяо Цзюэ тоже очень занят. Когда Чэн Лису увидел Сяо Цзюэ, их на самом деле было очень мало.

Хэ Янь подумал о картине, описанной Чэн Лису, и необъяснимым образом ему хотелось рассмеяться. У Сяо Цзюэ был такой племянник, но он был беспомощен.

«Тогда как же вы сблизились позже?» — спросил Хэ Ян.

Если это была просто спасительная благодать, как сказал Чэн Лису, не приведшая к значительному улучшению их отношений, то то, что должно было случиться позже, эта пара дядей может приехать в Лянчжоу Вэй только сейчас.

«На самом деле, наша семья Чэн, включая мою мать, а также друзей и родственников, которые знают семью Сяо, не очень любят дядю». Чэн Лису сказал: «Они предпочитают дядюшку-дядю».

Сяо Вэй, родившийся в семье Сяо, выбрал одного из них, и Сяо Цзин, сын Сяо Сяо, также имел хорошую внешность. Сын подобен нефриту, скромный и ясный, и с точки зрения темперамента ему, безусловно, комфортнее ладить с Сяо Цзин. Но ему не нравится Сяо Цзюэ.

"Почему?" Хэ Ян спросил: «Сяо Дуду не спас тебе жизнь, даже для спасателя жизни он определенно не понравится твоей матери».

«Так оно и есть, но времени, когда дядя встречается с нашими родственниками, слишком мало, и его не все знают».

До 14 лет Сяо Цзюэ редко бывал в Шуоцзине. Когда ему исполнилось 14, он вошел в павильон Сяньчан, не говоря уже о родственниках и друзьях. Даже госпожа Сяо не была очень близка с этим сыном. Чэн Лису знала, что госпожа Сяо несколько раз разговаривала со своей матерью, и во время разговора она беспокоилась, не зная, как ладить с маленьким сыном.

Даже если вы этого не понимаете, естественно, встреча с людьми порождает множество предубеждений. Сяо Цзюэ был ленив и не любил общаться с людьми. По сравнению с его старшим братом Вэньлан Рую, контраст был еще более разительным. Но как сказал Хэ Ян, это не неприязнь. Настоящая неприязнь возникла, когда Сяо Чжуну умер после битвы при Миншуй.

Внезапная смерть Сяо Чжуну стала огромным ударом для семьи Сяо. Госпожа Сяо никогда в своей жизни не переживала взлетов и падений. Всю жизнь она воспринимала мужа как небо. После смерти Сяо Чжуну госпожа Сяо воспользовалась собой и повесилась, чтобы последовать за своим мужем, оставив только двух сыновей.

Сяо Цзин и Сяо Цзюэ, два сына семьи Сяо, Сяо Цзин был в отчаянии, но Сяо Цзюэ не пролил ни слезы. После того, как чета генералов была похоронена, первое, что сделал Сяо Цзюэ, это пошел в храм Цзиньлуань, чтобы выразить свои чувства и держать силу солдат Наньфу в своей ладони.

Госпожа Сяо не прошла первые семь, поэтому он повел солдат Наньфу в хаос Пиннаньман. Сяо Чжуну погиб в тот день в битве при Наньмане. Некоторые говорили, что он мстил за отца, а некоторые говорили, что он жаждет быстрого успеха. Независимо от смерти отца или мученической смерти матери, Сяо Цзюэ не выказывал чрезмерной печали. Так на нем отпечатался твердый, как железо, знак равнодушия и бессердечия.

В столице пропал второй сын Сяо Эр, который драгоценн и драгоценн, и другие могут узнать текущую ситуацию Сяо Цзюэ только из нескольких слов, загруженных с поля битвы. Ходят слухи, что он был подростком, и под его мечом погибло бесчисленное множество людей.

«Вы когда-нибудь слышали о Чжао Нуо?» — спросил Чэн Лису.

Хэ Ян слабо почувствовал, что это имя знакомо, но не знал, где он слышал его раньше, поэтому покачал головой и сказал: «Я не знаю».

«Старший сын Чжао Нуоная от Хушу Шаншу, который когда-то был губернатором Цзинчжоу». Сказал Чэн Лису, выражение его лица потускнело. «На самом деле, непонимание дяди Ченгом, членами его семьи и друзьями происходит из-за этого человека».

------Отступление-------

Есть еще один

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии